ויואל משה לשבת את-האיש ויתן את-צפרה בתו למשה:
- Traduction du Rabbinat français : « Moïse consentit »
- Traduction du Rabbin Samson Raphael Hirsch « Moses entschloß sich Moïse se décida
Il est habituel que les Rabbins intitulent leurs écrits par des extraits de versets bibliques, souvent des acronymes de leurs noms.
VaYoël Moshe est l'appellation que le Rav Yoël TEITELBAUM (1887-1979), Rebbe du mouvement hassidique de Satmar, de mémoire bénie, a donnée à son ouvrage fondamental, écrit dans les années cinquante, contre le sionisme religieux et ses séducteurs agoudistes.
ויואל משה, VaYoël Moshé, est une étude érudite talmudique faisant le Pilpoul (polémique savante se servant d'arguments contradictoires, à la limite de la réfutation ) et réfutant les sophismes des agents religieux et pieux du sionisme. Cet ouvrage s'adresse à un public érudit en Etudes Talmudiques. Il a été popularisé parmi les Chassidim du Rebbe. A cette fin, une traduction abrégée (les Pilpoulim les plus difficiles en moins) a été publiée en Yiddish. Pour lire l'original, il faut bien maîtriser l'Hébreu et l'Araméen.
L'ouvrage est composé de trois essais.
· le premier, le plus volumineux, מאמר שלש שבועות a pour sujet « Les Trois Serments » (Talmud, Traité 111a כתובות). Avant la venue du Messie, il est interdit de s'établir en masse en Terre Sainte ; d'y établir un Pouvoir « avant le temps » ; de se révolter contre la Puissance non-Juive qui occupe la Terre Sainte, durant la période de l'Exil.
· le deuxième essai, מאמר ישוב ארץ ישראל a pour sujet les conditions à remplir par un homme Juif de sainteté extraordinaire qui pense à titre individuel devoir « s'établir en Terre Sainte » durant la période de l'Exil.
· le troisième essai, מאמר לשון קודש a trait à « La langue Sainte », dirigé contre le néo-hébraïsme "Iwrit". L'Hébreu en tant que langue sacrée doit rester réservé à l'usage de l'Etude de la Thora et de la Prière, ne pouvant être avili au niveau de langue profane, vernaculaire. C'est aussi pour cette raison que les milieux Chassidiques cultivent le Yiddish.
Tant la personnalité du Rebbe de Satmar que son ouvrage « VaYoël Moshe » sont aussi devenus symboles et références de premier rang chez d'autres Juifs antisionistes de Thora, dont les Netureï Karta.