שבועות
שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה יֵרָאֶה כָּל זְכוּרְךָ אֶת פְּנֵי הָאָדֹן יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל.
כִּי אוֹרִישׁ גּוֹיִם מִפָּנֶיךָ וְהִרְחַבְתִּי אֶת גְּבוּלֶךָ וְלֹא יַחְמֹד אִישׁ אֶת אַרְצְךָ בַּעֲלֹתְךָ לֵרָאוֹת אֶת פְּנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה.
שמות ל"ד כ"ג-כ"ד
Trois fois l'année, tous tes mâles paraîtront en présence du Souverain, de l'Éternel, Dieu de Yisroel.
Car je déposséderai des peuples à cause de toi et je reculerai ta frontière : et cependant nul ne convoitera ton territoire, quand tu t'achemineras pour comparaître devant l'Éternel ton Dieu, trois fois l'année.
Exode 34, 23-34
Rabbinat français 1899
Commentaire de Rav Samson Raphael HIRSCH
את פני האדון exprime la proximité directe de D', plus fortement que le אל פני האדון du chapitre 28, 17, et l'ajout ici de אלקי ישראל indique aussi la relation toute spéciale, dans laquelle D' est en état d'alerte pour Yisroel
כי אוריש וג' Trois fois par an, le fait se répète ; le fait qui est de prouver de la manière la plus claire et la plus frappante la relation directe de Dieu avec Yisroel, et le puissant succès de Yisroel se livrant simplement à la Thora de D'.
כל זכורך, comme il est dit dans le verset précédent, chaque homme valide, apte à porter les armes dans le Pays de Yisroel, sera rassemblé au centre de Jérusalem, autour du sanctuaire de la Thora, et aucun ennemi avide, convoitant, n'osera franchir la frontière dans le riche pays non protégé qui est ouvert devant lui. Le Pays de Yisroel ne sera pas protégé par une armée à ses frontières, mais à partir de son point central par son dévouement à Dieu et sa reconnaissance. ולא יחמד, voir chapitre 20,14.
|