Eine Studie von EU hat zum Schluss gekommen, dass von allen Teilen der Ökonomie, die Linguistiksektor von der Krise am wenigstens betroffen war. In Studie waren Übersetzungen, Dolmetschen, Lokalisierung, Globalisierung, und einigen anderen Segmenten betrachtet. Studie war ausgeführt mit Hilfe von Umfrage, die an Vereine, nazionale Institute, Anbieter von Sprachdienstleistungen,.... geschickt waren. Für Übersetzer ist diese Studie sicher eine gute Nachricht. In einem Sektor zu arbeiten, die von der Krise am wenigstens betroffen ist, bedeutet weniger Probleme bei der Arbeit und Einnahmen. Gesamte Einnahmen in diesem Sektor in gesamte Europäische Union in 2008 war über 8 Milliarden EUR wert.