Hèhè, regen en vakantie, ik hou zo van België! Ach, ik was toch van plan wat werk in te halen dus ...
Wat ik al gevonden heb vandaag zal ik vlug geven:
ª Nieuwe episode van TH-TV
ª Zoals beloofd de uitslag van de chat van gisterenavond: habbo, questions and answers.
souljaboy88: Are you guys from Germany? Tom: Yes, of course. We are all from a little place called Magdeburg.
The-Forgotten.
: Where You Been Friends Before You Formed The Band? Georg: Gustav and I met at music school and we became friends before we met Tom and Bill after one of their performances. That's seven years ago and we all became really close friends.
lollipopthe
: How did you guys get discovered? Bill: We really put all our time and energy in our music. We sent tapes to record labels and Mtv, we made our own CD and sold it, we played as often and as much as we could. And then, finally one night, a producer saw us performing in a club!
:Michael,
: What inspired you to choose the name: "TokioHotel"? Tom: We used to have another band name. But after we met our producer and we started working in the studio we wanted another name one that fit us better. We all like big cities, plus it really sounds cool. Also we were looking for a symbol that would represent our live as musicians we pictured us staying most of the time in hotels, which became true. Here you go: Tokio Hotel.
.:Dragon16:.
: How old are you? Bill: Tom and I will turn 19 in September, Gustav will turn 20 and Georg just turned 21 in March.
btm=12
: Who is your idol? Tom: We never really had idols. We always wanted to do our own stuff, create our own style. Also we never could agree on ONE band or artist cause we have such a different taste in music.
Foxigirl
: Do you have any pets? Gustav: We all have a dog and a cat.
:CutiePatutie:
: Why is your new album called Scream? Bill: Well, it's the title of our first German album. The English version is a mix of our favorite songs from the first and second album. Scream is def. one of them. And we love it's message. The song is about standing up for yourself, speaking your mind and express yourself no matter what other people might say!
Elmo!,
: I love the song Ready Set Go. But What Is It Really About? Bill: It's about going for you dreams, leaving everything behind you to start something new. It's about tearing down walls and not being caught in life and rules.
Sxiandbad!
: Do you prefer singing and recording songs in English or German? Bill: By now the English songs feel like the German ones. But when it comes to writing I will always write in German and the songs will be then translated into English. German is my native language and it helps me express myself the best.
MattInc
: What's it like being on the road 24/7? Tom: We love if. Of course you don't get to see your friends and family very often but you get to see so much. It's über-exciting and what we always wanted.
!.NeWYorK122.!
: Do you all get along or do you get in fights sometimes? Tom: We are friends but of course we do fight as well. Even me and Bill. Georg (laughing): Yeah, and you don't want to be involved...
uloveme731
: Did you always want to be rockstars? Bill: I always wanted become a singer and the others wanted to become musicians. That's why we started so early.
EasyFries
: How do you get your hair so cool :D? Bill: With a lot of hairspray ;)
luv.tOkiOhOtel
: Hey Bill !! How's your throat ?! Got any cool scars ?? Bill: I'm totally fine thank you! No scars! I feel great and can't wait to go back on stage!
Stonewolf
:Where do you see yourself 10 years from now? All: ON STAGE!
De Duitse poprockband reist de hele wereld over en wordt overal opgewacht door smachtende tienermeisjes die soms al dagen voor het optreden in een slaapzak voor de concerthal liggen. Een gesprek over succes, hygiëne en de fans: "Ik organiseer wel eens privéfeestje".
Een tijd geleden hebben we in de rubriek startrax twee foto's naast elkaar geplaatst: een van Tokio Hotel zanger Bill Kaulitz en een van een stekelvarken. De gelijkenis was treffend, vonden wij. Op dinsdag lag het blad in de winkels en op de deurmatten, maar aan het einde van de middag kregen we de eerste mailtjes binnen van woeste tienermeisjes wier dag grondig was verpest. Waar halen wij het lef vandaan? vroegen deze meisjes zich af. Of we wel goed bij ons hoofd waren!
Ouders werden gedwongen hun abonnement per direct op te zeggen. Conclusie: humor en fans gaan niet samen. De meeste aanhangers van Tokio Hotel nemen de band bloedje-serieus, net als de band zelf. Zelf ontdekken we later dat de gemiddelde van idolen twintig is. Bill, Tom, Gustav en Georg gebruiken hun popularititeit niet om een werelds feest te maken en er worden geen groupies misbruikt, nee er wordt nog meer Fanta gedronken dan bier en bij het woordje 'drugs' worden de neusjes opgetrokken.
Het is een koude dag begin maart. Tokio Hotel treedt op in Rotterdam. Het personeel van Ahoy heeft het de afgelopen dagen druk gehad met het naar huis sturen van rillende meisje met blauwe lippen, die met slaapzak voor de concerthal bivakkeerden. Als we de parkeergarage inrijden, staan er net een paar tieners zich om te kleden. Blote armen, blote buik.
Wij trekken de sjaals om onze nek nog wat strakker aan.
Tokio Hotel is hot en met dank aan internet is de band uitgegroeid tot een reusachtige hype. Vooral zanger Bill Kaulitz brengt met zijn extravagante kapsel en de vele oogpotloden die hij er per jaar doorheen draait, de knieën aan het knikken. Dit is de derde Europese tournee van de band. De eerste twee waren al goed voor meer dan 200.000 bezoekers. Er reizen zo'n 60 crewleden mee van stad naar stad, van land naar land. Zeven trucks en vier enorme bussen.
En het blijft niet bij Europa. Tokio Hotel is net terug uit de VS. "Amerika was super!" zegt Bill als we tegenover het viertal in een kleedkamer plaatsnemen. "We hebben daar ook al veel succes."
"Het was zwaar door de tijdsverschillen, maar het was een geweldige ervaring. Het was de eerste keer dat we er waren. De vorige keer waren we er op vakantie en zijn we in New York geweest, maar ook in Canada. We moesten hier natuurlijk beginnen in kleinere clubs, maar die waren meestal binnen een uur of vijf uitverkocht. We zijn daar nu echt bekend aan het worden en dat het zo'n succes zou worden, hadden we echt niet verwacht."
Bill voert het woord, tweelingbroer Tom maakt af en toe lollige opmerkingen, maar Gustav en Georg houden hun kaken stijf op elkaar.
"Ik ben de leider," zegt Bill. "Ik ben het hoofd van de band, ik neem de beslissingen."
Tom stinkt
Het succes overkomt Tokio Hotel niet zomaar. Bill: "We hebben elke dag en nacht gerepeteerd. We werken ontzettend hard en er wordt absoluut niet gefeest als we op tournee zijn."
Tom valt hem in de rede: "Ik organiseer wel eens een privé-feestje hoor!"
Bill snuift lachend. "Dat duurt dan misschien vijf minuten. Het is soms hartstikke stressen, maar als we eenmaal op het podium staan, weten we waarvoor we het doen. We wisten van tevoren wel wat er allemaal bij komt kijken, hoor. De radio, de tv, de interviews, de uren in de tourbus...Vooral dat laatste is vervelend. Tom neem het namelijk niet zo nauw met de hygiëne en heeft nogal eens een walm over zich."
Ze zijn altijd onderweg en de telefoonrekeningen zijn enorm.
Bill: "Tuurlijk zouden we onze familie en vrienden vaker willen zien (...) Ook kunnen we niet normaal meer over straat. We zijn wel eens helemaal verkleed naar de film geweest: muts op, sjaal om. Werden we alsnog gewoon herkend, maar dat nemen we op de koop toe. Dit is wat we altijd gewild hebben, dus hoe groter we worden, hoe beter. Het is helemaal niet benauwend om zoveel fans te hebben. Het is waanzinnig dat ze al dagen voor het concert voor de deur liggen. We hebben echt geweldige fans. Sommige reizen ons van land tot land achterna. Dat is toch fantastisch?! Onze droom is echt uitgekomen!"
ª
De jongens zijn vandaag naar Amerika vertrokken, aan hen wens ik hen dus veel plezier !
xXx Dübel
-vanavond kan er altijd wat bijkomen-
01-05-2008 om 14:22 geschreven door Dübel
30-04-2008
Bill en nieuws beter
Geloven doe ik het nog niet helemaal, maar het lijkt er meer en meer op dat het internet eindelijk weer werkt ... -dn moek ulle tenminste nemer lastigvallen met mijn gezaag over tinternet- Ach, laat ik maar gewoon beginnen hé ...
ª In de Joepie staat deze week de brief van Bill. (Duits + vertaling) Mensjes die mijn blog wat in het oog houden zullen wel gauw merken dat ik de brief van Bill al eerder had -bleuh naar joepie-.
ª Bill Kaulitz is door de Cosmo lezers benoemd tot 2e knapste persoon.
ª In de Bravo wordt het nu helemaal officieel gemaakt -had het ook al gedaan, maar dan voor een berperkt publiek- Gustav heeft twee tattoo's! Er is nu een duidelijke foto van de tattoo op zijn rug -die had ik niet, maar nu wel- en er zit ook een klein interviewtje bij. -vind maar goed ook, Gustav verdient net evenveel aandacht als Bill-
(bron : Bravo nr19) (vertaler: beertje_86)
For a while now the Tokio Hotel fans have been confused: Does drummer Gustav have a tattoo or not? Now it is out: He has one! And two right away! Exclusive in the Bravo, Gustav shows his huge back tattoo and a small one on the arm. And now? The one that always claimed in interviews that he would never get a tattoo?!
"Secretly I always have thought about it," he admits, "but I was waiting for the perfect image. First I wanted two birds on my shoulder, with a wreath and a sword in their beak. But what kind of mini sword would that be? the drummer laughs. Then finally my saving came: I met this really good tattoo guy and told him about my birds-with-sword problem. After that he sent me some sketches." The 19 year old liked them so much, that even before the rehearsals of the 1000 Hotels European tour had finished in February, he'd run into the tattoo studio to have them done! It was really spontaneous, two people from our team went along with me. I didnt tell the others at first," he smiles. Seven hours is how long his first tattoo took: four hours for the lines, three hours for the shades and even after that: It still isnt totally ready." The star tattoo on his arm went quicker. That only took two and a half hours," Gustav tells.
Did it hurt?
Oh yes, it was really painful! The one on his back was especially painful; according to Gustav. We had to pause constantly. To stand all the pain I was most of the time biting on my own shirt." But the suffering paid off. On Gustavs back you can now see two wings, a sword and a wreath.
And what does the artist want to say with that? The wings stand for freedom. The sword is for all the bad things that have happened to me or maybe will even happen in the future. The wreath stands for all the good things and positive achievements: the happiness with the band and my family for example" Gustav explains. Of all people his family was the one that had to get used to the piece of body jewellery: My parents were always against tattoos. Thats why I didnt tell them anything, when I was getting my star on my arm done. But now they like it.
And what do the other Tokio Hotel rockers say? They really like it: Bill has gone through the pain himself. He immediately has taken a good look at it. Only Tom warned me: Man, you know that will never come off?! Though, that wont shock the drummer contrary: he just got a taste for it and wants more tattoos: I will definitely take one more, but what, I wont tell yet," Now Gustav is preparing for the trip to the USA. Bill has recovered well from his vocal cord surgery: during his vocal rehabilitation he is singing his own songs again and is accompanied on the guitar by Tom," band manager David Jost tells. How it looks now the band will be on a plane to the USA on 1 May.
ª Nu ongeveer moet Tokio Hotel op de chat zitten. -geef zo gauw mogelijk wat ik er van vind de volgende dagen-
ª Morgen vertrekt Tokio Hotel naar Amerika.
ª Ik ga zo meteen de lijst concerten weer aanpassen.
ª Heb nog iets leuks gevonden : een brief analyse -net dezelfde brief als in de joepie staat, dus als je de joepie koopt enkle voor Tokio Hotel moet je hem deze week niet meer aanschaffen- (het is wel in het Engels)
Bill writes in descending lines: Generally speaking descending lines may be caused by depression or pessimism. Experience shows that people in a mood swing may temporarily write in descending lines. In some cases fatigue can be considered a reason for a descending line.
Bill has small space in between the lines: The space in between the lines can be described as the picture of the writers mind. Small spaces between the lines may indicate a person who likes to be around other people. If the lower zone descends in the following lines upper zone it may indicate a person who has strong sexual impulses. (If you look at the first three lines and the last three lines you can see there clearly is a difference, which indicates Bill has strong sexual impules)
Margins: The left margin indicates the distance we wish to maintain to other people. Bills left margin is considerably small. However this only betrays what we want, because it is the non-deliberate right margin that shows the distance we really assume. Bills right margin is even smaller. So that says it all. Very little or no margins is indicative of a person who wants no distance between other people. They want to be one with the world.
Upper margins; Bill has a wide upper margin which means withdrawal.
The slant: Bill has a rigth slant. The right slant is the most common and and most natural slant. The right slant is found in people in a hurry, impatient people and the active writer.
Symmetry: Symmetry is a yardstick of the writers inner balance and developement. Symmetry is used to establish style value. When the upper zones are strongly developed (as we can see in the first three lines of Bills letter) we are dealing with a person of intelligence and ambition. However their emotional development remains infantile.
Legibility: Legibilty is a measure of the writers sense of purposefulness. Bills writing is legible. Legible handwriters make good teachers and speakers. They are sincere and co-operative.
Size of letters: Bill has small capitals; Small capitals are people who are modest in nature. They concentrate on facts, not ideas. Wide letters are extroverted people, narrow letters come from loners. I'd categorize Bills letters rather narrow.
Space in between letters: Space between letters show the extent the writer relies upon their own intuition. As we can see in Bills letter, alot of letters are connected, while others are unconnected. When only some letters are unconnected it shows an artistic and intuitive thinker. When most letters are unconnected it shows a person who is an egocentric. So Bill has a little of both.
High t-bars: This means he sets high goals, but they can be acomplished
ª Er komt nog een interviewtje
ª Er is blijkbaar een rapper die niet echt een boontje heeft voor Tokio Hotel en natuurlijk schrijven zangers hun frustraties op en zetten ze in een liedje ... Peter One tegen Teenie-band
Gangsta-rapper maakt Tokio Hotel belachelijk
Gangster-Rapper PeterOne (19) is tegen Tokio Hotel. In zijn lied "Tokio Hotel Diss" wenst de rapper uit Hannover zelfs een aanslag op de meest succesvolle Teenie-Band uit Duitsland!
"Ich hoffe, dass sie bald wieder verschwunden sind, dass es bis dahin nur noch ein paar Stunden sind. Vielleicht gibt's ein Attentat, Bill kriegt 'nen Herzinfarkt"
Dit zijn slechts een paar zinnetjes uit de PeterOne-Song "Tokio Hotel Diss", maar waarom schrijft hij dan zo'n haatlied over de band?
"Als rapper moet je bands als Tokio Hotel gewoon bagger vinden. Zij doen het tegenoverstelde van wat wij, de rappers, doen," zo PeterOne. "Ik zag een keer die "Monsun"-Song van Tokio Hotel bij VIVA en toen voelde ik die haat opborrelen. Juist dat heb ik proberen te verwoorden.
En inderdaad, er is wat uit Peter's pen gekomen namelijk een mensonterend lied. PeterOne noemt alle bandleden homo's, de muziek van Tokio Hotel is volgens hem dodelijk en ook de fans van de band verslindt de rapper met huid en haar in zijn lied.
Een contract bij een platenmaatschappij krijgt men bij het maken van zulke muziek niet. "Het is iets te radicaal,' aldus PeterOne.
Ik schrik er meer en meer van! Op sommige van mijn "bronsites" staan er een zogenaamd blacklist. Ja zou je denken, dat ken ik. Maar waarvan mijn ogen zo uit hun kassen rollen is dat in veel lijsten www.bloggen.be/... staat ! Vermits ik hier ook via bloggen.be zit ... Voor mij is dit ook een stukje beangstigend, want bloggen.be ligt dichter bij mijn blog dan die van anderen ... Ik heb het al tegengekomen bij een andere site en dat vond ik al niet leuk ... Dus ik ga nu bloggen afgaan om eens rond te neuzen. Blogs die teveel op de mijne trekken en na die van mij aangemaakt zijn, weze gewaarschuwd!
Bon, dit gezegd te hebben, het interviewtje
Tokio Hotel in Teeny Bopper Magazine
Tokio Hotel was in this months issue of both Kewl and Teen Dream. Teen Dream included just a poster, and Kewl had a short interview with them.
What are your plans for the future? Do you want to live here or in Europe? Bill: I think we'll always have our roots in germany because our families and friends are all there. So because of that we'll always have ties to Germany... Tom: But a second home here in LA, well we wouldn't say no to that!
What was it like winning the MTV Europe band of the year Award? Bill: It was probably one of the most amazing and unforgettable evenings of our career up to now. It was pretty incredible thing that we were even nominated and with such incredible bands and then to win! It was unbelieveable.
What was the inspiration for the song and video "Ready, Set, Go"? Bill: Its kind of our story. Its saying not to be afraid to begin a new life for yourself. Not to be afraid to take new paths in life in order to achieve your goals...to fight against everything that gets in your way, even the barriers that we set up for ourselves. And thats kind of what we've done.
Do you guys have any superstitions about performing? Bill: Yeah. I have an amulet, a kind of good luck charm that I always have with me. And the others are also superstitious about it. Like if I don't have it with me, then they know something will go wrong.
Whats the strangest or best present you've ever gotten from a fan? Tom: The best one is the hardest to explain, because we got a letter..a letter that was like 14 kilometers long! Bill: Yeah! It took them over six months to write it or something. Tom: Then someone bought us a.. Bill:..a star. Tom: Somewhere out in the universe is a star named Tokio Hotel.
What would you like to say to the kids in America? Bill: We're really excited that our shows are sold out, and we're looking forward to our concerts. We want to come back and play more live concerts and see more of the country. Tom: ..And we want to thank you guys for the support you've shown that brought us here.
Op de één of andere manier heb ik de indruk dat het vervolg een ander interview is ... Plus dat ik dit interview al ken, maar ze stonden zo bij elkaar dus ...
How is Bill feeling after the surgery? Tom: Bill is feeling well. After the surgery, he was not allowed to speak for 10 days. That's a really big challenge because Bill normaly speaks 24/7. To be honest, he is bored to hell and he can not wait to get back on stage.
Are you excited to go back on stage and preform?
All: Yes! Tom: We were in the middle of our European tour and we felt really bad that we had to cancel the dates and dissapoint our fans. Bill felt really bad, but we all told him it was not his fault. Our fans have been so supportive. They sent so many get well greetings. We can't wait to get back on stage and spend time with our fans and thank them for being so understanding and supportive. Georg: We really have the best fans in the world. They are just amazing
Describe a TH show? Gustav: It's a very driven show! Georg: It's an energetic show! Tom (laughing): it is a real rock show with an amazing guitar player who is also very sexy... All: ohhhhhhhhh! Tom: yeah it is a pretty intense show and there is always a great vibe coming from the fans- a very special, intense, and energetic vibe. It's hard to describe. We would love to see you there.
Scream is doing extremely well in Canada. Do you have a strategy for conquering the US?
Georg: We freaked out when we got the news that Scream hit the Canadian charts at #6- that's crazy! Tom: Yes, we are really flattered. (laughing) But I think we have to disapoint you because we do not have something like a major pla. Getting the chance to go overseas and playing in the states is a really big thing for us, because these things normally don't happen to a German band.
Will there be any new additons to the US release of Scream? Tom: We do have some special suprises for the states and we're really excited. There will be 3 versions of the album avalibe. All of them will have "Live Every Second" and the German version of "Monsoon". The Hot Topic version also includes " Raise Your Hands". We can't wait to see how the fans will react!
When you listen to your songs from you English album do they have a differant mood or sound from the original due to the language change?
Tom: Our lyrics are really important to us and we wanted everyone to understand us so we decided to do the English version so people don't need to sit down and translate. The most important thing to us was that it sounded great and none of the meaning and feeling of the songs would get lost. Our English really is not that great so we got help on that. But we ar really happy with the English album. So all the songs feel like the German versions to us ( laughing). The only difference now is that Bill has to keep 2 versions of nearly every song in his memory. And we actually have bets running when he will mix them up for the very 1st time.
When you listen to your songs from the English album, do they have a differant mood or sound from the original versions due to the language change? To someone unfamiliar with your music, what would you tell them your songs are about? Tom: Well every song has it own meaning. Bill writes about everthing that is going on in our llives, in the lives of our families and friends, or in the lives of our fans. It's about what we feel, what we have been through, what we are about, and the thoughts we have. One song that Bill wrote is call "Live Every Second" and it is about enjoying life and not wasting tome. And "RSG" is about tearing down the walls and leaving everything behind you to make your dreams happen. " Scream" is about being yourself, speaking your mind, and not letting peole tell you how to act.
How did the band come together?
Tom: Bill and I started when we were about 9. I got my 1st guitar from my stepdad who is a musician and runs a music school. Bill always used to sing and always wanted to become a singer for as long as I can remember. So we started writing our first songs which were not that good. After that w palyed whereever we could. One night Bill and I played in our main club Gröninger Bad, we met Gerog and Gustav. Gustav: Georg and I met at music school and became friends. Georg: Yes, and that night we saw these 2 guys on the stage- Gustav (laughing): They needed help, that was obvious. Tom: (grinning): we were looking for a base player and a drummer anway, but we could not find anyone, and after we preformed these 2 guys begged us to join the band. And it seemed that they were the only drummer and bass player in town, so we gave it a go. Georg: You mean the best bass player and drummer. Tom (laughing) I mean the only. Magdeburg, the city we are from, is not reallly known as a place of great music or great talents. Anyway that was like 7 years ago. Then we got our rehersal room and started writtng. We recorded out own CD and sold it for 5 Deutschmarks, that was a really ig deal. And we also sent tapes to record companies, but didn't get any response. Gosh, I hope these tapes don't exist anymore. we were thinking everyday ' Please, can't just a producer come by and discover us?', And then he came. He saw us preforming at our main club and asked us if we wanted to work with him in the studio. And that's what we did for 2 years. Man we did not think that we would ever get a deal and release a single or even an album. But finally it happened and we released Durch den Monsun August 2005.
Is all the fame and success sometimes overwhelming at your young age?
Tom: I don't think it's about age. Of course we've started pretty young, and especially Bill and I had to grow up in front of the public eye. So we had to get used to a lot of things. We've been brought up very libral and free and all of the suden it was a big deal when we went out to party. Everything that happened to us is really more than we ever dreamed of, and we can't even explain it to ourselves. Georg (laughing): Sometimes when we see a piece of TV about us I go ' yes that really happend'.
With all the awards tha TH have received, is there one that stands out as the most important? Tom: Each and every single award that we got so far has a special meaning to us because it stands out for a particular time in our lives. But I have to say the awards voted by our fans are the most precious to us.... All: Yes, Definitley!! Tom: Our fans are just so amazing and supportive. When we were nominated for the EMA's we were in a catagory with really big bands like Linkin' Park and Depeche Mode. Being nominated with these big bands- that was overwhelming. But winning the award? Our fans made that happen- that was crazy!
As a band, did you set out to make rock music?
Tom: We never really said "Let's do rock". It just came out of us once we stared to go together in the rehersal room,
Who would you say are your favorite American bands? Gustav: Of course there are tons of great band in America. I love the Foo Fighters and Metllica. Georg: Green Day is great as well. Tom: When I was younger I listened to a lot of Aerosmith and they are still one of the biggest bands in the world.
Do you find rock music from Germany different American rock? Tom: I think that it's not where you come from, it is about every band having its own induvidual style and sound. And the greatest thing about musc is that there are noeboarders and no limits- music is the language that everyone in the world understands.
(bron : heb geen idee meer) (vertaler: geen gevonden)
xXx Dübel
-ik heb de rest van de week vrij, zoals de meesten, dus heb dan ook tijd om nog dingen uit te foefelen ...-
30-04-2008 om 17:09 geschreven door Dübel
29-04-2008
hellow, hellow
Met mijn broek opgerold tot aan mijn knieën, natte sokken en een sjaal voor mijn pull die nat is omdat het water gewoon door mijn -geweldige- regenjas druipte, zit ik hier nu. Nog moe van het weekend niet al te vroeg te zijn gaan slapen en nog vermoeider van de klas waar ik inzit -drugs, mensen in de fik, met stoelen gooien !en het is verdorie geen BSO -> beroepsklas! Sorry voor mensen die eventueel deze richting doen, heb niets tegen jullie hoor. Neen, het is ASO Latijn. Kunt ge da geloven?!-
Ach, gelukkig is er weer iets leuks om iedereen zo wat op te vrolijken, want Bill spreekt weer -jah, heb je dat gistren al verteld, ben ni seniel- Maar heb er nog een leuk ietsje rond gevonden ...
Tokio Hotel Bill zegt "bedankt" op Bild.de
Berlijn - Het zullen zijn eerste officieel vastgelegde woorden zijn na de keeloperatie van vier weken terug!
Rockster Bill Kaulitz (18) van "Tokio Hotel" heeft zijn stem terug en zijn fans kunnen eindelijk écht opgelucht ademhalen!
De eerste officiële foto van Bill Kaulitz na zijn OP'tje.
Bill zal exclusief op bild.de in een persoonlijk bericht zijn fans bedanken voor de steun die ze hem de tijdens deze zware periode hebben gegeven. De desbetreffende video kun je vandaag vanaf 1 uur 's middags op Bild.de bekijken.
Op de foto ziet Bill er gelukkig gezond en fit uit, zijn stem klinkt overigens net zoals voorheen; krachtig en vrolijk.
Hij zegt: "Hey mensen, ik ben het, Bill. Ik wil graag de mensen bedanken, die mij hebben gesteund hebben toen ik problemen met mijn stem had."
En verder zegt hij: "Ik heb er vooral zin om het concert dat voor Duitsland gepland was eindelijk echt te spelen". Want ja, dat concert gaat natuurlijk door en zal op 13 juni plaatsvinden.
Overmorgen zullen "Tokio Hotel" al aan hun reis naar de Verenigde Staten beginnen. Daar zullen ze de US-fans de cd "Scream"(Schrei) presenteren die vanaf de tweede week in mei in de schappen ligt. Afgezien van een concert in Los Angeles moesten alle elf andere uitverkochte gigs vanwege Bills stem-rehab worden gecanceled.
Hoe dan ook, de typische "Tokio-Hotel"Cult van Europa schijnt zich steeds meer naar Amerika te verplaatsen. De US-fans nemen zelfs de moeite om Duits te leren om de songteksten beter kunnen verstaan. Ook de Amerikaanse media zijn van Tokio Hotel onder de indruk. Recensenten van belangrijke tijdschrijften als de "New York Times" en de "Rolling Stone" spreken euforisch over de band. Een goed begin van de wereldcarrière van Tokio Hotel!
Ohja, de lijst met concerten is al ietwat aangepast, Maar er zijn nog wat verschuivingen gepland het ik zo vernomen ... interview :
(bron: Bravo) (vertaling: no idea )
Hier houdt ... Bill Kaulitz van
Je kan hem haten, je kan hem liefhebben. Het hangt er allemaal van af of je de jongen leuk vindt (of juist niet) van datgene wat je over hem weet
Tom Kaulitz
Van alle mensen op deze aardkloot is degene die het dichtst bij hem staat, zijn tien minuten oudere tweelingbroer Tom.
De kleur zwart
Rood en oranje staan in Bill's lijstje van lievelingskleuren, maar zwart spant daar toch echt de kroon. Van nature is Bill donkerblond, maar we kunnen ons niet indenken in hoe dat eruit zou zien!
Muziek
Nena, The Rasmus, Green Day, Coldplay, Keane, David Bowie, Gwen Stefani, Pink
Piercings en tattoos
Hij heeft twee piercings, een in zijn wenkbrauw en een in zijn tong. Tevens heeft hij het logo van Tokio Hotel in zijn nek en een ster op zijn onderbuik. -die op zijn arm zijn ze blijkbaar vergeten ...-
(Vr)eten
Pizza's en pasta's - Bill kan dat allemaal de hele dag door eten. Tevens heeft hij een zwakke plek voor hamburgers en friet! Hij neemt altijd een Big Mac en een Vanilla Shake als hij bij de MCD langsgaat. Gelukkig maar dat we niet aan hem kunnen zien dat hij zo'n veelvraat is...
Nasynchroniseren
Samen met zijn heldin, de Duitse zangeres Nena, is hij een tijdje de studie ingedoken om samen met haar de animatiefilm Arthur and the Minimoys na te synchroniseren.
Zon en strand
Mijn droomvakantie? Zon, palbomen en zee! Die combinatie en het leven in een klein huisje op het strand is totally Bill's ding.
Ice Tea
Bill is lichtelijk verslaafd aan ice tea, vooral nu hij genoeg heeft van al die energiedrankjes
Aapjes
Bill's lievelingsdier(en).
Rock stijl
Een leren jas, strakke jeans en een T-shirt met rock-like motiefjes, die combinatie draagt Bill als liefste.
Olsen twins
Zijn geheime wens (nu dus niet meer, voor de duidelijkheid) is het ontmoeten van de beroemde Olsen twin's. Ze lijken hem cool en lief.
Als kind...
Wilde Bill een heks (...) of een zanger worden.
Ware liefde
Als je vraagt waarin Bill geloofd, zal hij op romantische toon antwoorden: "De Ware!"
Kamillethee
Blegh, denk je vast wel, maar voor Bill is deze thee erg belangrijk. Het zorgt er namelijk voor dat zijn stembanden soepel blijven.
Appels
Bill is dol op appels. Niet om op te eten trouwens (hij is er allergisch voor), maar hij is gek op de laptops van Apple en al het andere spul van dat merk. Bijvoorbeeld de iPhone en de iPod. Dankzij zijn iBook kan hij overal ter wereld de mailtjes van zijn fans lezen.
xXx Dübel
-tiens, kwist nie da Bill allergisch was voor appels-
29-04-2008 om 19:29 geschreven door Dübel
28-04-2008
back
Welwel, het internet werkt weeral eens. Laten we zeggen dat ik enorm veel in te halen heb. -zo een dikke week-
Ik kan me enkel niet blijven verontschuldingen voor de internetprobleempjes, je weet dat ik er niets kan aan doen en dat het me ook enorm spijt... -sorry-
En vermits ik ook dit weekend een heel weekend aan de Belgische kust gelegen heb, is er helaas geen inhaalbeweging kunnen komen.
Omdat er zo veel dingen zijn die ik je moet vertellen zal ik ze toch maar ietwat proberen te sprijden. Ik ben nu het hele internet aan het afgaan en aan het selecteren wat nu het belangrijkste is om weten. De rest post ik zo op mijn gemakje ...
-want er zijn nogal veel interviewtjes en teveel is te veel-
Mijn hoofd en ogen doen al zeer en ik ben belange nog niet in de helft ...
xXx Dübel
28-04-2008 om 20:11 geschreven door Dübel
hiersie
Pff, ik ga nu echt geen Duitse tekstjes meer lezen, ik ben al een uur aan het lezen ...
Alles voor Tokio Hotel, -kzou an e wedstrijd moeten meedoen- amai mijn ogen ...
Bon, een heel groot deel is op een rij gezet ...
Ik ga beginnen met de korte puntjes en daarna de langere zaken
ª Heb weer iets nieuws gemerkt, namelijk dat Bill loenst ... (dat is zo met één oog naar binnen kijken) Vind het wel grappig en ik raad het zeker aan om het internet eens af te speuren naar foto's van een loensende Bill!
ª Natuurlijk is er sinds donderdag -jaha! ik heb vertraging opgelopen- een nieuwe Tokio Hotel episode;
ª Ook zal je op het MTVchannel het vierde deel van 'tour diary' terugvinden;
ª In Madrid is er een heuse Tokio Hotel baar geopend -je zou es moeten zien op youtube, ikzelf zal de link wel een andere keer geven-
ª Er zijn meerdere fotoshoots te bekijken (foto's zullen komen)
ª En het belangrijkste nieuws : Bill mag weer zingen !!
Opluchting voor alle Tokio Hotel fans - Bill mag weer zingen
Vier weken van angst en onduidelijkheid zijn eindelijk voorbij! Bill Kaulitz' (18) stembanden zijn eindelijk weer de oude en de zanger heeft inmiddels toestemming gekregen om te zingen. En als het aan Bill zelf ligt, is dat al morgen!
Broer Tom zal dan aan Bill's zijde staan wanneer hij voor het eerst weer met de gitaar probeert mee te zingen.
"Nou ja, in het begin moet hij wel voorzichtig zijn, omdat dit nog een onderdeel van de rehab is," zo band manager David Jost.
De tieneridool moest aan het einde van de maand maart aan zijn stembanden geopereerd worden, hierdoor moest vrijwel de gehele tour worden gecancelled. Daarnaast wil het management van de band de boel niet overhaasten. Daarom was het noodzakelijk de U.S. tour als het ware in te korten tot één concert. Dit concert zal plaatsvinden op 13 mei in de legendarische rockclub van Los Angeles genaamd "Avalon" waar voorheen grote sterren als The Rolling Stones, Prince en Nirvana hebben opgetreden.
bron : Bild.de vertaling : Kyra
ª Naast hun officiële site hebben de jongens ook een pagina geopend op vimpirefreaks.com. Ik heb de pagina nog niet grondig kunnen bekijken, maar ik geef meer informatie zodra ik kan. (http://vampirefreaks.com/officialtokiohotel) -op het eerste zicht ziet het er al goed uit-
ª Er is enorm geschoven met concerten, ik raak er maar niet wijs uit -het is al laat, ben niet meer zo wakker- Zodra ik hier -ook weer- meer duidelijkheid in heb -de mist in mijne kop moe dringend verdwijnen- zet ik alles op een rijtje
ª Tokio Hotel heeft met een aantal andere groepen een brief ondertekend waarin ze "persoonlijk" vragen aan een aantal politici om iets te doen aan het illegaal kopiëren van cd's -jah, zo verliezen ze natuurlijk inkomen hé, maar toch vind ik dat ze dan maar eerst de prijzen van hun cd's naar beneje moeten halen (geen zorgen, ik heb de "echte" cd's van Bill, Tom, Georg en Gustav)-
ª Er is nog een berichtje :
(Tokio Hotel Dutch Street Team):
"Lieve mensen,
het was fantastisch om die dikke stapel bonnetjes van Don't Jump te zien en om te horen dat de Free Record Shop de single niet aan kon slepen! Al jullie inspanningen hebben geholpen: de single Don't Jump heeft het supergoed gedaan in de eerste twee weken
(...)
(herinner je je nog de oproep om speciaal voor Tokio Hotel de single "Don't Jump" te kopen, wel dit hier is een bedankje)
Genoeg ? Wel dit is belange dus nog niet alles, er is veel meer ... -heb nog zo een 15tal sites af te gaan, en ook nog e 7tal interviews tot nu toe- Ik zet er nu nog eentje op en dan stop ik. De foto's van de fotoshoots en andere interviews volgen zo snel mogelijk !
xXx Dübel
ps : wat vinden jullie nu eigenlijk van de Bill-na-aper ?
28-04-2008 om 20:10 geschreven door Dübel
interview
Voor de mensen die echt geen genoeg krijgen van Tokio Hotel, nog een lang interviewtje om mee af te sluiten ...
Bill - "Mijn droom is geruïneerd!"
vanwege gezondheidsreden werd Bill op brute wijze tot stilte gedwongen, de zanger moest diverse concerten afzeggen terwijl vele fans al op hem stonden te wachten... Ziek, maar strijdlustig tegelijkertijd denkt Bill terug aan deze tijd in het volgende interview dat per e-mail werd gehouden.
Wat zou je tegen de fans willen zeggen die zich betrokken voelen met je gezondheid?
Allereerst wil ik hen geruststellen en vertellen dat het goed met me gaat. De operatie duurde slechts een paar uur en dat is niet ongebruikelijk voor zo'n type operatie. Wel had ik van tevoren allemaal verschrikkelijke verhalen gelezen van mensen die dezelfde operatie hebben gehad als ik. En echt, die mensen hebben een behoorlijke fantasie! Ik heb ook gehoord dat een aantal fans zich behoorlijke zorgen om mij hebben gemaakt nadat ze alles hadden gelezen wat in de kranten stond, maar sommige stukken klopten niet eens, waren overdreven geschreven. Nu gaat het al stukken beter, maar ik moet nog wel veel rusten.
Is het de eerste keer dat je zo'n operatie hebt gehad?
Van dit type wel, ja. Tot nu toe had ik eigenlijk nooit problemen met mijn stem, dus de operatie aan mijn strottenhoofd was de eerste en ik hoop dat het ook meteen de laatste was...
Hoe verliep de operatie?
Best wel goed eigenlijk, en dat terwijl ik van tevoren echt superbang was! Maja, aan de andere kant is er maar een kleine kans dat dit soort type operaties fout gaan.Ik werd geopereerd door middel van een laser terwijl ik verdoofd was. De volgende dagen voelde ik me wel heel erg moe, maar na die paar dagen ging het goed.
Wat is de oorzaak: pech of te veel druk?
Ik denk dat het een combinatie van beiden is. De dokters hebben me uitgelegd dat het bij mij eigenlijk met diverse factoren te maken had: moeheid, een verkoudheid die te lang heeft geduurd en mijn roekeloosheid.
Aan welke medische instructies houd je je zodat je weer snel beter wordt?
De dokters hebben me verteld dat ik veel moet rusten. Ik moet medicijnen nemen om het helen van mijn keel te bevorderen. Daarnaast mag ik niet alles eten, in het bijzonder zuivelproducten. Ik drink nu veel, blijf lekker warm in bed en probeer zo min mogelijk te praten! Slechts dat praten is een probleem, ik houd namelijk nogal van een babbeltje.
Hoe voelde je je toen je hoorde wat je had?
Ik vond het niet eerlijk, was boos, maar ook voelde ik een soort rust. In het begin was ik wel heel erg kwaad, vooral omdat we alle tourdata moesten afzeggen vanwege mijn stem! De tour zou door alle Europese landen gaan die om ons hadden gevraagd en die tour was voor mij als een soort droom. Alleen werd die droom om zeep geholpen door mijn stem.
In die tijd heb ik veel aan de teleurgestelde fans gedacht die nu geen concert van ons konden meemaken. Gelukkig heb ik op tijd goed nagedacht en dit gedoe geaccepteerd. Een gelukje; een groot deel van de gecancellede concerten zal deze zomer worden hervat.
Wat heb je hiervan geleerd?
Vanaf nu ga ik meer op mijn stem letten en voor elk optreden zal ik wat oefeningetjes doen om mijn stem op te warmen.
Wie hebben je door deze periode geholpen?
Ik heb het geluk gehad dat heel veel mensen me in deze tijd hebben gesteund. De bandleden hebben me geholpen en hetzelfde geldt voor ons team. Nog belangrijker waren de berichten die de fans mij hebben gestuurd, die zorgden ervoor dat ik nog sneller beter wilde worden.
Wat doe je eigenlijk nu je geen concerten e.d. meer hebt?
Om eerlijk te zijn verveel ik me, maar dat is meer omdat we eerst een vrij hectisch leven hadden en nu dus niet meer. Het enige wat ik doe is een beetje tv kijken, muziek luisteren, wat eten en slapen.
Maak je gebruik van je vrije tijd om nieuwe liedjes te schrijven?
Ja, ik ben op dit moment voor ons nieuwe album aan het schrijven. Nu kan ik dankzij die vrije tijd bijvoorbeeld enkele teksten afschrijven. Het enige dat ik minder vind, is dat ik de liedjes dus nog niet kan zingen. Daarom kijk ik ook uit naar de tijd dat ik weer helemaal beter ben.
VERTROUWEN
Tijdens de periode waarin het verboden was één woord te zeggen, bedacht arme Bill diverse scenarios van wat er in de toekomst zou kunnen gebeuren. De ene dramatischer dan de andere. Hij fantaseerde erover hoe het zou zijn om zijn stem voor eeuwig te verliezen zodat hij niet meer kon zingen. Hoe dan ook, dankzij die gedachte vroeg Bill zijn tweelingbroer Tom om hem - mocht het zo ver komen - te vervangen.
Tom - "Kritiek is handig om verder te komen"
Sinds zijn terugkomst van de Verenigde Staten, zweeft Tom met zijn hoofd in de wolken! Tokio Hotel's eerste concert aan de andere kant van de Atlantische Oceaan veroverde de harten van het publiek en zelfs de negatieve publiciteit bederven zijn humeur niet en opeens schijnt de Amerikaanse droom binnen bereik te zijn...
Welke indruk maakte de eerste Amerikaanse tour op je?
Het was een groot avontuur voor ons. En eerlijkgezegd hadden we wat we hebben gezien, niet in Amerika verwacht. We waren verrast dat de fans in Amerika en Canada dezelfde energie hadden als die in Europa: alle concerthallen waren uitverkocht en de fans kenden al onze nummers, wel in Engels ditmaal!
Is er een concert geweest dat een behoorlijke indruk op je heeft gemaakt?
Ik heb mezelf echt helemaal gegeven tijdens een concert in Los Angeles. Dat was vooral omdat het onze eerste gig in de US was en omdat er artiesten als Nicole van PCD en Jay-Z in de zaal zaten. Echt ongelofelijk *lacht*...
Hebben slechte reviews gepubliceerd door de Amerikaanse media invloed op je gehad?
We zijn er inmiddels wel aan gewend dat niet iedereen Tokio Hotel leuk vind, maar publiciteit is beter dan geen publiciteit. Daarnaast zijn zulke kritieken handig om verder te komen. Sommige Amerikaanse media maakten onze muziek belachelijk, anderen prijsden het alleen maar. Een journalist heeft zelfs Bill met David Bowie vergeleken en dat is toch echt een compliment, of niet soms?
Hebben critici weleens de gevoelige snaar geraakt?
Het belangrijkste voor mij en de andere bandleden is dat de fans onze concerten leuk vinden. We maken muziek voor hen, niet voor de media.
Tussen al de fans die jullie al vanaf het begin volgen, zijn er een aantal die jullie Anglosaxische evolutie niet bepaald waarderen...
Bill, Gustav, Georg en ik zijn opgegroeid met het idoliseren van Amerikaanse rockbaans. Als we in het Engels spelen, zorgt dat ervoor dat we in de States kunnen optreden, het land van rockmuziek! Maar wat is dan het probleem? Het verhaal achter zowel de Duitse als Engelse lyrics blijft hetzelfde en dat geldt ook voor de muziek. Ik ben er zeker van dat het publiek dat kan begrijpen en daarnaast kunnen fans gewoon vragen - zoals dat hier in Frankrijk was - of we uitsluitend Duitse nummers willen spelen.
Is er sprake van een keerpunt betreft je carrière?
Twee jaar geleden zeiden we nog dat het onmogelijk was om buiten Duitsland op te treden, maar toen opende Frankrijk haar armen. Daardoor begonnen ook andere Europese landen om ons te vragen en nu is de tijd voor Canada en Amerika gekomen. Toch is het nog te vroeg om te zeggen waar dit avontuur ons naar toe zal leiden, maar de eerste tekenen zijn positief. Positief genoeg om te zeggen dat de Amerikaanse droom binnen handbereik is.
Wat vind je leuk aan Amerika?
Gezien ik dol ben op hamburgers is Amerika een hemel voor mij. Bovendien ben ik gek op hip-hop kleren en daar hebben ze superveel van die winkels! Op elke hoek van de straat in Los Angeles en New York kom je er wel een tegen. Daarom kan ik de kans een nieuwe collectie petten en shirts aan te schaffen niet aan mijn neus voorbij laten gaan.
En aan de andere kant, wat vind je niet leuk aan Amerika?
Ik vind dat er een enorme controledruk is en dat de veiligheidsmaatregelen te strict zijn, vooral voor iemand als ik met dreadlocks en deze rapperlook. Ik had op de straten gewoon het idee dat mensen me zagen als een gevaarlijke crimineel! Het was telkens hetzelfde liedje; waar ik ook ging, ik werd tien keer vaker in de gaten gehouden dan de anderen.
Denk je erover om naar de States te verhuizen?
Ik zou het niet uitsluiten en als het nodig is, dan zijn we bereid daar een paar weken of zelfs een paar maanden wonen. De ervaring zou me goed doen, maar ik zou wel heimwee hebben. Ik houd van reizen en nieuwe dingen te ontdekken, maar waar ik ook ben, ik zal altijd Duitsland blijven missen...
Eeuwige Verleider
Trouw als Tom is aan zijn lover-boy reputatie, vertelde hij de journalisten toen hij in Amerika was, dat hij op zoek was naar een Amerikaans vriendinnetje. Dat verhaaltje ging als een lopend vuurtje van journalist naar journalist. De reden waarom hij voor een Amerikaanse chica heeft gekozen, is omdat dit een van de beste manieren zou zijn om zijn Engels te verbeteren...
Georg: "We zijn bezig met ons derde album"
De bassist van Tokio Hotel, die geroemd wordt om zijn legendarische discretie, heeft wel duizend dingen te vertellen die gerelateerd zijn met het leven van de band. Vol enthousiasme biechtte Georg op dat het derde album van de boys al in de maak is...
Hoe voel je je over Bill's stemproblemen?
Ik maakte me echt zorgen! In het verleden waren er al wat probleempjes met Bill's stem, alleen dat had meer te maken met moeheid of een verkoudheid. Maar dat zijn stem helemaal wegvalt in het midden van een concert, was nog nooit gebeurd. We moesten begrijpen en accepteren dat zoiets als dit niet gebruikelijk was.
Wat dacht je dat het was?
Als eerste was ik bang dat Bill ziek zou zijn, maar zonder een precieze diagnose van een dokter kon natuurlijk niemand aangeven wat er echt gaande was. Toen Bill eenmaal aan de pilletjes ging om beter te worden, heb ik mezelf continu afgevraagd hoe de toekomst er voor ons zou uitzien. We zijn er met z'n n allen voor gegaan, het was nog te vroeg om afscheid van dit leven te nemen! Mijn ouders, beide doktoren hebben mij toegesproken. Ze vertelden in detail wat er met Bill aan de hand was en dat dit geen invloed had op wat er met de zanger of de toekomst van Tokio Hotel zou gebeuren.
Hoe heb jij je vrije tijd benut toen Bill ziek was?
Deze vrije tijd kwam zo plotseling, dat ik in het begin niet wist wat ik ermee aanmoest. Ik heb mezelf bij elkaar geraapt en besloten gebruik te maken van deze tijd door eens diep adem te halen en de batterijen te verwisselen. Ook heb ik mijn tekort aan slaap goedgemaakt...
Wat heb je tijdens die tijd gedaan?
Het is geen geheim dat ik buiten de band een lui persoon ben! *lacht* Daarom heb ik elke dag doorgebracht met het bekijken van DVDs, het spelen van video spelletjes en het lezen van e-mail.
Hoe lang duurde die rusttijd?
Slechts een paar dagen...Ik moet zeggen dat ik al snel de band mistte. Op het moment spendeer ik de meeste tijd met Tom en Gustav in onze opnamestudio in Hamburg. We zijn bezig met het maken van nieuwe muziekstukjes en melodietjes voor ons volgende album, we zijn gewoon wat aan het testen en uitproberen.
Aha, dus we kunnen spoedig een derde album verwachten!
Zo zou je het kunnen zeggen. Bill heeft al zo veel liedjes geschreven en wij, wij hebben een hele hoop ideeën voor melodieën enzo. Het project gaat precies volgens plan en hopelijk is alles opgenomen voor het einde van dit jaar. Als alles zo blijft doorgaan, dan kan het wel eens zijn dat ons volgende album al dit jaar begin herfst uitkomt.
Zal het album in het Engels of Duits worden opgenomen?
Op deze vraag kan ik niet antwoorden, omdat er nog geen beslissingen genomen met betrekking tot de taal.
Welke Groten in de rockwereld dragen bij aan de creatieve input?
In de band heeft iedereen een eigen smaak en dat draagt ook bij aan de muziek. Gustav en ik, bijvoorbeeld, zijn helemaal gek op de oude generatie rock icons, zoals Nirvana en Guns N' Roses. Bill en Tom daarentegen hebben wat meer met hedendaagse muzikanten, zoals Green Day, Placebo en Coldplay.
Wanneer ben je voor de laatste keer echt 'verliefd' geworden op een nummer?
Op het moment luister ik veel naar de muziek van de Canadese band Nickelback. Ik vind vooral de video "Rockstar" leuk.
21 Kaarsen
Op 31 maart dit jaar werd Georg, de oudste Tokio Hotel'er, 21 jaar. Een belangrijk gebeuren, maar helaas gingen de plannen niet door, omdat Bill op die dag onder narcose ging. Gelukkig heeft Georg een ander feest gepland, maar dat zal pas plaatsvinden wanneer Bill beter is en genoeg energie heeft.
Gustav: "Tokio Hotel is mijn leven!"
Sinds de geboorte van Tokio Hotel heeft Gustav, de drummer van de band, zich toegewijd aan het 'grootse artistieke avontuur van zijn leven' (en ja, dat zijn zijn woorden). Een getalenteerd musicus en perfectionist, "Gus", 19 jaar oud, is vastbesloten om met de groep de top te halen.
Wat is naar jouw mening Tokio Hotel's sterkste punt?
Dat is een moeilijke vragen waarvoor men eerst goed moet nadenken...vele dingen komen in mijn hoofd op, maar het belangrijkste is de authenticiteit van onze muziek. Onze liedjes zijn niet nep en ook niet gekopieerd. We hebben ons eigen merk gecreërd. Aan de andere kant heeft onze band de gebruikelijke bandgeschiedenis, we zijn vrienden, zijn gepassioneerd en delen het geluk. Het is een geschiedenis van 7 jaar waardoor we bij elkaar blijven en door blijven gaan, wat er ook gebeurd!
Welk deel van de band zorgt ervoor dat je je trots voelt?
Op de bühne gaat alles best goed. Het is duidelijk dat we ons nog moeten verbeteren, maar de basis is er en we schamen ons niet voor de live performances die we hebben neergezet.
Waar ben je bang voor als je op het podium bent?
Ik ben bang voor technische problemen. Ik houd meer van orde en overzichtelijkheid dan elk ander banlid. Ik haat het als dingen niet gaan zoals gepland. Daarom moet ik ook wel toegeven dat dingen die ik niet kan voorzien mijn ergste nachtmerrie zijn! Ik denk dat dat een reden is waarom ik niet het podium op ga voordat ik zelf alles heb gecheckt, van de instrumenten tot de kabels en andere technische details.
Heb je ooit iets ernstigs meegemaakt?
We zorgen er altijd voor dat de vloer van het podium helemaal schoon en gecontroleerd is, maar soms komt het wel eens voor dat er hier en daar wat zand tegen de instrumenten en apparaten aankomt...
Verwijs je nu naar iets of...?
O ja...Het breken van Tom's gitaarsnaren in het midden van een concert is niks vergeleken met wat ik heb meegemaakt. Het gebeurde tijdens een concert in Frankrijk vorige herfst. Ik deed net een drumsolo toen een cameraman een metalen balk per ongeluk aanraakte. Dat ding flikkerde vervolgens naar beneden en belandde op mijn voet. De man raakte zelf ook gewond en werd gelijk naar de eerste hulp vervoerd, maar ik mocht lekker door blijven spelen! Het was allemaal zo onrealistisch...
O, dan moet het vooruitzicht bij Parc de Princes een concert te spelen je ook wel stressig maken.
Ik denk er liever niet eens over na *lacht!* Hoe dan ook, dat optreden zal een belangrijke plek innemen in onze bandgeschiedenis, omdat we dan voor het eerst voor 45.000 fans zullen optreden!
Wanneer ga je je voor dat event voorbereiden?
Ik zal je wat vertellen, we hebben al enkele maanden over dat dat project nagedacht. Je kunt namelijk niet zoveel improviseren tijdens zo'n groot concert! Daarom hebben we al wat nieuwe ideetjes die ervoor zorgen dat het een uniek en super concert wordt. Als Bill beter is, gaan we het plan proberen te conretiseren zodat alles 'tastbaar' is. Bill zal dan elke dag moeten trainen om helemaal fit te zijn voor dat concert.
Naast muziek, wat voor ander project zou je willen realiseren?
Tokio Hotel's avontuur zorgt ervoor dat ik de wildste dromen kan beleven. Op het moment heb ik geen specifiek project in mijn hoofd voor buiten de band. Datzelfde geldt voor Bill, Tom en Georg. Op het moment is Tokio Hotel mijn leven. Het zou geweldig zijn als dit nog een aantal jaren blijft voortduren.
Wist je dat...?
Gustav een van zijn droom heeft gerealiseerd? Als jaren spookte het idee om prachtige tattoos te laten zetten door het hoofd van de drummer. Tijdens zijn vakantie op Hawaii in december werd die droom werkelijkheid. Op zijn rechteronderarm is een regen van cometen te bewonderen en op zijn schouderbladen prijken twee vleugels.
vertaling : Kyra
xXx Dübel
28-04-2008 om 20:08 geschreven door Dübel
23-04-2008
weer zero
Bon, het internet hier is nog steeds dik nul... Ik heb vandaag exact 20 minuten internet gehad dan had het nieuwe stuk geen zin meer om te werken ...
-wa e merde!--
Op de koop toe lag in de krantenwinkel de Bravo van 2weken geleden en de rest van de tijdschriften waren nog niet eens "vernieuwd" -twaren nog die vn vorige week-
En de Joepie staat maar 1mini dingetje over Tokio Hotel
-ok, de kat vliegt in de regen!- -ze kan maar zingen in de regen-
En de rest van de bronnen loopt natuurlijk weeral grandioos achter ... -ok, kgeef toe, veel nieuws is er natuurlijk niet vanwege hun kleine pauze-
Heb nog een paar leuke interviews gevonden, die zijn voor straks.
-euhm, voor direct dan maar-
xXx Dübel
23-04-2008 om 19:24 geschreven door Dübel
Is wel niet zo recent, maar toch fijn !
Rapporten!
Afstuderen met 1,8! Ondanks de megastress heeft de Tokio Hotel tweeling de school ernstig genomen en leverden nu een toprapport af! Exclusief in Bravo!
Op dit moment verovert Tokio Hotel de USA! En ondanks de constante stress als rockstars, heeft de tweeling Bill en Tom (beide 18) hebben tussendoor hun middelbare school afgemaakt met hulp van computeronderwijs. En dan zelfs nog met super goede punten: vijf tweeën en een één! Exclusief in Bravo vertellen Bill en Tom nu over hun schoolbelevenissen, en laten hun rapport zien
Bravo: Proficiat! Zijn jullie blij dat je het gehaald hebt op school? Bill: En of! We zijn echt gelukkig dat dit hoofdstuk eindelijk achter ons ligt. Tom en ik hebben meteen alle boeken en schriften verscheurd en verbrand
Bravo: Hoe hebben jullie het gehaald om zon goede punten te halen ondanks zoveel stress? Tom: Het was pure horror voor ons (lacht)! Bill: We hebben er ook niet in geloofd. Tot voor kort zeiden we steeds: het kan de pot op! We zijn op ons 18de niet meer schoolplichtig, en hadden het dus ook zo kunnen laten. Maar we zijn perfectionisten en wilden proberen. Daarom hebben we nog minder geslapen en nog meer gewerkt. Tom: We hebben in de week van onze examens twaalf uur per dag geleerd, zeven dagen lang! Bill: En in deze week hadden Georg en Gustav volledig vrij. VRIJ! Dat woord kennen wij helemaal niet.
Bravo: Jullie hebben via de computer les gekregen. Hoe verliep dat? Bill: De leerstof hebben we steeds naar huis opgestuurd gekregen. Dat moesten we dan afmaken en terugsturen. Tom: We konnen onze tijd zelf indelen, dat was goed. Maar we moesten alles handgeschreven afgeven. Valsspelen was dus niet mogelijk...
Bravo: Bij de eindexamens ook niet? Bill: Nee! Tom en ik zaten alleen in een ruimte, samen met een leerkracht. Die kon de hele tijd op ons blad staren... Tom: Bovendien zaten we te ver uit elkaar om af te schrijven. In de tijd dat we nog naar school gingen, deden we dat wel altijd. Toen verdeelden we de leerstof.
Bravo: Jullie hebben beide faalangst, niet? Bill: En of! We konden de hele week ervoor amper slapen. Tom en ik waren zo nerveus! We hebben tot diep in de nacht geleerd en zijn dan om zes uur s morgens weer opgestaan. Tom: Ik voel me voor examens altijd zo slecht, net of ik moet overgeven. Gelukkig is het nog nooit zover gekomen.
Bravo: Hadden jullie niet een beetje angst, dat de leraar niet vriendelijk tegen jullie zou zijn, omdat jullie de jongens van Tokio Hotel zijn? Bill: Zeker. We wisten helemaal niet of ze vooroordelen hadden en zoiets zouden denken als: deze stars denken zeker en vast dat ze dit diploma geschonken krijgen. Tom: Maar we hebben dezelfde test gemaakt als alle anderen en konden niet spieken. Misschien hebben ze ons werk voor de zekerheid twee keer gelezen (lacht)!
Bravo: Vroeger konden jullie het niet zo goed vinden met de leerkrachten. Bill: Dit keer waren de leraars vriendelijk tegen ons. Tom: Maar ik heb in het algemeen een afkeer tegen leerkrachten. We hebben de onze slechts zelden gezien. Maar als we dagelijks met hen te doen gehad hadden, dan konden we het zeker niet goed met elkaar vinden.
bravo: Welke vakken vonden jullie leuk? Tom: (lacht luid) Ze waren allemaal horror! Het waren de ergste weken in ons leven.
bravo: Wil dat zeggen dat jullie nooit meer naar school gaan? Tom: We zullen het zo zeggen: biologie zal er voor mij nog zijn (lacht)! Bill: De band staat nu op de eerste plaats. Maar we hebben dit diploma gehaald, zodat we weten dat we ooit nog kunnen voortstuderen. Tom: Maar dat zal niet voor meteen zijn!
Bravo: Hoe komt het eigenlijk dat jullie punten compleet hetzelfde zijn? Bill: Dat is weer dat tweelingding. We hebben elkaar ook raar aangekeken toen we het zagen.
Bravo: Hoe gaat het nu verder? bill: Onze Europatour start nu met een compleet nieuw podium. Daarna gaan we weer naar de USA. En daartussen hebben we slechts één dag vrij
(bron tokiohotelworld - vertaling: Marjan VC)
xXx Dübel
23-04-2008 om 19:24 geschreven door Dübel
De kat die is ondertussen klets nat, en de titel van het vorige bericht werkt niet mee ... Desondanks nog een interview vol lof over Tokio Hotel -kucht-
Waarom zijn de jongens van Tokio Hotel sprinkhanen?
Ze zijn gulzig, hebberig en onverzadigbaar. Ze komen uit het niets aangezwermd, vreten alles kaal en grijpen alles wat ze te pakken krijgen. Als ze alles meegenomen hebben, verdwijnen ze weer en zoeken zich een nieuw territorium, waar ze hetzelfde doen. Dit is hoe sprinkhanen te werk gaan. De hongerige en onverbiddelijke insecten die intussen een symbool geworden zijn voor de hebzucht naar succes, naar snel geld, naar veel winst zonder terug te kijken naar de schade! Dat betrof niet enkel bedrijven, maar intussen ook popstars. Helemaal bovenaan in dit verbond van de sprinkhanen zit Tokio Hotel vermengd. Als men het verbeten van de band van de laatste maanden nuchter bekijkt, dan komt men tot het besluit dat TH slechts één ding willen: dikke buit maken!
Tokio Hotel zijn supersterren, bijna overal in de wereld. Ze zijn op weg, de succesvolste internationale teen-act in de Duitse muziekgeschiedenis te worden. Ze verdienen miljoenen met hun Cds, tournees en de verkoop van fanartikels. Toch schudden ze zich van de aanhangers en ook de media af. Ze hebben geen zin meer in interviews, fotosessies en ontmoetingen met fans. Geen andere band is zo pissig, is zo ongewillig antwoorden te geven. Deze ervaring had niet enkel POPCORN. Tienertijdschriften zijn trouwens de bemiddelaars tussen stars en fans. Bill & Co. Fluiten naar deze verbinding, want ze geloven dat ze het alleen kunnen maken. Wat voor een arrogante houding! Enkel als er prijzen af te halen zijn, komen ze als sprinkhanen uit hun schuilplaats, incasseren de award, en zijn meteen weer weg!
Zo gelijkaardig verloopt ook hun tour. Optreden vinden enkel daar plaats, waar het meeste geld te verdienen is, zoals bvb. Frankrijk en Amerika. Als TH merkt, dat ze in Engeland niet gestegen zijn (slechts plaats 77 in de charts), zijn ze daar zo snel mogelijk weer weggebleven. In andere staten funktioneert hun vasthechting wél perfect. Sinds bijna drie jaar gaat TH met hetzelfde songmateriaal van land tot land op buitenjacht. Is een gebied succesvol ingenomen, dan springen ze verder en duiken enkel nog op als er weer wat te voederen is. In februari vielen ze snel in Berlijn binnen om de Goldene Kamera af te halen en schwuppdiwupp, ze zijn meteen weer verdwenen! Een Germany-tour, een nieuwe CD, een groot interview? Gebrek hieraan!
Eind maart geeft TH in kader van hun grote Europa-tournee nog eens een concert in Duitsland. Een nieuwe single of zelfs een album verschijnt pas ten vroegste in de herfst maar waarschijnlijk eerder later. We zijn maar van één ding zeker: Van zodra er weer iets af te halen is of een nieuw product op de markt gebracht wordt, huppelt de TH-sprinkhaan weer met een reuzensprong naar Duitsland en grijpt de buit.
(bron tokiohotelworld - vertaling Marjan VC)
Heb nog een leuk ideetje vermits ik toch maar altijd bezig ben op onze teergeliefde -heel veel sarcasme- kat, zal ik eens een fototje posten. Haar look lijkt wat op die van Bill, maar aan haar stem zal ze nog veel moeten doen ... -lol-
xXx Dübel
23-04-2008 om 19:23 geschreven door Dübel
mascotte Bill
Weeral wil de titel niet meewerken ... Het ligt echt niet aan mij!
-doet gwn moeilijk-
En nu trommelgeroffel, want hier is ze eindelijk! De grootste mascotte van Bill Kaulitz !
De Bill-na-aper!
xXx Dübel
23-04-2008 om 19:22 geschreven door Dübel
21-04-2008
ahoi maatjes
Bon, internet werkt dus nog altijd niet ... Er zou gebeld worden voor het nieuwe stuk. -er is dus nog niet gebeld, ter info- Maar het belangrijkste is toch dat ik hier ben. Geniet van mijn aanwezigheid, ik begin meteen!
xXx Dübel
21-04-2008 om 20:59 geschreven door Dübel
nieuw bandlid!
Ondanks het grote succes van Tokio Hotel zijn er nog altijd vergissingen in de media bijvoorbeeld : Tom Kaulitz was ineens de zanger van Tokio Hotel (denk aan het filmpje van de poltiecontrole te Duitsland) -jeezes, wa e moeilijk toetsenbord ! Ik typ alles verkeerd!- En nu is er een nieuw bandlid bijgekomen : Bill Laulitz -*probeert zich serieus te houden*- http://www.trouw.nl/laatstenieuws/laatstenieuws/article961106.ece/#readmore !check maar!
-ohneen, nu zit de Billfan weer aan mijn kop te zagen- (remember the cat who's dreaming to be Bill Kaulitz)
Tiens, dat was zo ver bron één -ben ik ook niet echt gewoon ...-
Hmm, de rest loopt precies ook wat achter -vreemd-
Het kan niet dat dit het enige is?! -jah, ik schrijf mijn bericht terwijl ik alles één voor één afga, zo vergeet ik niets ... -
Bon, misschien moet ik toch nog maar eens de links zetten om op Bill, Tom, Georg en Gustav te stemmen ivm de Comets
Tiens, ik ga op mijn gemakje nog een halfuurtje het net afspeuren.
Cross your fingers!
xXx Dübel
update : de titel vant volgende bericht wilt er ni doorkomen, maar had er wel eentje voorzien
21-04-2008 om 20:56 geschreven door Dübel
Ik dacht van : Laat ik anders wat foto's geven of een leuk interview ... En toen was het daar ... Dan gevoel van dat-je-de-grootste-debiel-op-aarde-bent ... Want, ik zit niet op mijn eigen pc!
Maar ik heb desondanks een leuk berichtje nog
De Europese 1000 Hotels Open Air-tournee gaat door.
De 18-jarige zanger van Tokio Hotel had een cyste op een van zijn stembanden, waardoor de Europese toer tot nader order werd afgelast. Doktoren lieten hem echter weten dat de operatie een groot succes was. De zanger moest tien dagen absolute stilte houden na de chirurgische ingreep.
"Ik ben ervan overtuigd dat alles goed gaat komen en ontzettend blij dat ik deze zomer gewoon kan optreden. Ik kan niet wachten om weer het podium op te klimmen en alle festivals in Europa te spelen", liet de zanger weten op de website van de rockformatie.
(bron : vtm.be)
ª Ik vind ook wel iets grappig, de chat van stardoll wordt afgesloten met:
Thank you so much for chatting with us here at Stardoll and good luck in the States. Hope to see you soon again!
Maar volgens mij is Tokio Hotel toch niet in "the States" -lolz-
Tjah, ik vrees dat het dit is ...
Ohja, nog even ter informatie: Ik ben niet aanwezig in het -momenteel-zonnige Vlaams-Brabant dit weekend eerder gezegd van vrijdag tot zondag zit ik aan de kust
Dus dan zal er sowiso niets gepost worden.
xXx Dübel
21-04-2008 om 20:53 geschreven door Dübel
20-04-2008
finally!
Wel, om eerlijk te zijn was dit niet de bedoeling om zo een blogje te hebben. Ik had verwacht dat ik elke dag nieuws kon zoeken en vervolgens kon doorgeven aan jullie. Tot net voor de vakantie heel het netwerk in elkaar stuikte. Dan weer internet, dan weer niet. Nu zit ik hier opnieuw achter een pc die niet van mij is te bloggen. Omdat ik het zo beu ben heb ik alles van die draadloze brol buitengesmeten en maandag -morgen dus- komt er iets volledig nieuws. Dat neemt wel niet weg dat ik sinds donderdag geen woord gelezen heb op internet en nog erger geen woord geplaast heb ...
Om jullie al te waarschuwen, dit berichtje kan heel lang worden, vermits ik niet alles in deeltjes moet plaatsen uit angst voor wegvallend internet.
Maar laat ik dan toch maar beginnen.
ª We zijn vandaag 20 april en Bill is verlost van zijn spraakverbod. Hij heeft nog maar eens een briefje geschreven om alle fans te bedanken: http://img390.imageshack.us/my.php?image=lettreia5.jpg (en ik het Engels dan nog wel!) Ook geeft hij een soort van bevestiging dat alle komende festivals in de zomer zullen doorgaan. (dit is de brief die in de Bravo stond)
ª In Frankrijk is er een nieuw TH-t-shirt uitgekomen. Er zijn er maar een beperkt aantal (het kan al zijn dat ze ondertussen allemaal verkocht zijn) (bron tokiohotel.fr)
ª Ik weet niet of ik jullie al verteld heb dat er in de VS een wedstrijd georganiseerd wordt om een meet&greet te winnen met Tokio Hotel in Rome -denk ook es even aan Canada, da was vor Parijs- Maar, er zit een addertje onder het gras voor de Amerikaanse fans: je moet ouder zijn dan 18! (wij hier kunnen niet meedoen omdat je in de VS moet wonen) -heb het reglement es bekeken, mss kon ik het omzeilen, mar is ni gelukt-
ª Episode 22 van Tokio Hotel TV staat op het internet! En ook deel drie van hun tour-dairy...
ª Tokio Hotel gaat een live tv-optreden doen van "Ready, Set, Go!"
TOKIO HOTEL WILL PERFORM "READY, SET, GO!" LIVE ON TRL TUESDAY 5/6!!! Don´t miss Tokio Hotel performing "Ready, Set, Go!" LIVE on MTV's TRL on Tuesday 5/6/08 at 3:30 P.M. EST/PST!!!!!! This will be Tokio Hotel's 1st U.S. Television Performance, so make sure to be tuned in and continue voting for "Ready, Set, Go!" on the TRL Countdown -> http://www.mtv.com/ontv/dyn/trl/voting.jhtml (bron tokiohotel.us )
ª Al wie zich Tokio Hotel in het casino herinnert, naast de foto's en het "grappige" tekstje is er nu ook een filmpje http://www.youtube.com/watch?v=02G6c-_5NoE -amai mijn ogen, wat een cameraflitsen- Maar blijkbaar hadden ze dan ook veel plezier. -gelukkig-
ª In de herfst zou er een officieel fanboekje van Tokio Hotel uitkomen. Gewoon in het Engels (dat verstaat iedereen zo wat) Ik zoek nog naar meer informatie
ª Op wikipedia is er een -zeer loze- pagina geopend -mar vind hem wel grappig- Niet geschikt voor Die-hard-fans! http://oncyclopedia.net/wiki/Tokio_Hotel -alhoewel, zo grappig vind ik het dan toch weer niet, is wat afgezaagd. Maar ik wed dat er veel reacties gegeven zullen worden. Daar gaat bloed vloeien-
ª Naast Noord-Amerika is nu ook Zuid-Amerika in de ban van Tokio Hotel. "Monsoon" staat daar nu ook op één. -nog maar Azië, Afrika, de Polen en Australië en ze hebben de hele wereld aan hun voetjes...-
ª Eindelijk, heb iets gevonden over de chat met Tokio Hotel! Enjoy!!
What's the funniest gossip you've heard (or read) about yourself? Tom: there is so much gossip going on - it's incredible. but one time there was on the internet that bill is lying dead in his hotelroom - that was quite interesting .... ;)
Are you able to cook? If "yes"-what is your firm dish? Tom: bill and i cook really great spaghetti with tomato sauce - we put secret ingredients in it ....
What do you guys do for fun in your spare time when you're not working? All: sleep!
Georg: except gustav who always gets up early even when we have a off day we all like to sleep and sleep and sleep!
What were you guys feeling when you found out that bill had to get surgery? Gustav: we were really shocked! Georg: we just hoped that everything would work out perfectly for him and that he would feel better really soon. Tom: we're very happy now, cause everything went so well and we can't wait to go back on stage!
hello.whats your fave thing to do.?
All: music! Tom: that's really our number one and comes before everything else.
Is it true that you are coming to America for the CD release? Tom: yes of course - we are planning to come over in mai! and we are so excited about coming back!
If you had powers, what superhero will you be? Tom: i don't know about beeing a superhero but i would love to be able to fly! Georg: i would like to be invisible. Gustav: i would like to understand women ;)
Whats your favorite animal? All: dogs!!! Georg: and i also like cats. Gustav: we all have a dog and a cat at home!
What makes you really happy? Tom: the life we are actually living! Georg: playing live and beeing on the road! Gustav: that's what we always dreamed about!
Tom,do you listen to rock music or only rap and hip hop??? Tom: mostly to german hiphop but i also listen to some rock!
Tom - How many guitars have you? I have a Gibson , and i like him! Tom: i guess about 30!
Have you ever seen or touched a monkey? All: yes! Tom: and that was great - monkeys are my second favourite animal
Did you happen to get a huge pair of granny panties thrown at you during one of your New York City concerts? Tom: we got a lot g-strings - and we loved it! and georg actually wears them from time to time - when he is private ... ;)
Whats your favorite ice cream? Tom: i like lemmon Georg: vanilla for me Gustav: chocolate with splits in it
What TV shows do you watch? Georg: we love tv shows - scubs Gustav: king of queens and the latest we fell for is prison break Tom: well, mine is actually the girls next door ...
Who is going to be married first? All: tom - haha Tom: well i'm actually married twice - with my car and my guitar :)
How do you guys sleep ? ( Like on your back, side, etc ) Tom: depends on how much space is left in my bed ... ;)
If you could be an animal, which one would you be? All: a dog! Tom: and georg would be an ugly frog!
What's your favorite piece of fruit? Tom: strawberries Gustav: plums Georg: pineapple
If your plane will crashing down in a jungle .. and have no food to live of.. who will be eaten first? Why? Georg: i would eat all of them directly. Tom: and i would eat georg first cause there you get the most meat!
I think that Georg's has a farm full of turbo-chickens, am I right?
Tom: that's right - how do you know?? ;)
What is your favorite dessert? Tom: a austrian one called kaiserschmarn Gustav: tiramisu Georg: ice cream
Hi,if you could be any woman for the day who would it be and why? Georg: jessica alba cause she is so pretty Tom: pamela anderson Gustav: carmen electra
Do you guys have any idea how much of an impact you have on your fans? [yes, no, maybe] fyi: you have a lot. ive learned german jsut for you guys and you guys totally gotten me into samy deluxe and nena lol All: wow, that's so amazing! Tom: thanx for your support, it's always great to hear something like this. we can't wait to come over and see you all. take care so long and we really had a great time during this chat! Bye
Tiens, die vragen roepen een déjà-vu op. Ik herken de meeste. -is het niet lastig voor hun altijd dezelfde vragen voorgeschoteld te krijgen?- -En blijkbaar was Bill niet aanwezig ?!- update :De dokter vond het geen goed idee ...
ª Heb nog eentje gevonden :
What bands influence your music? T: no specific band, we're all into different music.
What city was your all time favourite to preform in? T: We can't pick one, we've played in so many amazing places.
What is the song; Ready, Set, Go! about? T: It's about going for your dreams! Gus: It's about breaking down borders and not being caught in life Georg: It's about being brave and going for your dreams no matter what people say - it's about leaving everything behind you.
If I was to start a band, what advice would you give me? T: OH, we hate people give advice, and think they know everything and need to tell you how the world is running. It's important to do your thing and that's what we always do.
You recently played in Canada for the first time, what do you think of our country? T: We loved it! We had a really great time and the Canadian fans were really amazing. We can't wait to come back.
What do you like to do when you're not touring? T: We like to relax, sleep, eat, and watch T.V. Geo: and sleep, sleep, and sleep.
What do you do if you have a bad day, and how do you fix it? T: We know each other very well, and first if one of us has a bad day... We just let him do his thing - or we all laugh about Georg.
-pff, ze vragen altijd hetzelfde, ik zou dat enorm vervelend vinden ...-
ª En nog eentje ! -heb veel in te halen-
Mad in France with Tokio Hotel
Translation by purplehaze
It is at the Zenith of Dijon, 2.5 hours before the concert on 11 March that ROCKMAG had a rendezvous to collect the 1st impressions of Tokio Hotel on their return to France. Once passed the service door (delivery entrance), we drive along the tour bus and trucks lined up along the huge building. All at the end of the driveway, across grids, fans queued in torrential rain The female manager welcomes us and offers us coffee in a small dining room furnished with a table and a low large sofa. Through the open door, we see Bill and Tom at the catering. At the agreed time, Bill, Tom, Georg and Gustav arrive and settle in front of the tape recorder.
ROCKMAG: How was your mini-tour in Canada and America in February? Bill: Very good! We are delighted because we did not think that our concerts would be sold out as quickly. We did not expect such a success from our first steps in North America (a new tour in the USA and Canada is scheduled in April and May).
What differences have you noticed between the American public and the French or German public? Bill: Our American and Canadian fans speak much better English than we do, thats what we mostly found! Tom: In the United States and Canada, we played in smaller venues than in Europe. Nevertheless, we felt the same energy. The fans have even sung the lyrics in German. It was great.
The album Scream intended for the American market will it be identical to the English version which we are already familiar with? Bill: No, there will be differences, some songs less and others more than in the previous version of Scream. Because we will add other songs that we recorded in English as 1000 Meere, for example.
How is your life on the road? Tom: In general, we have 2 or 3 concerts in succession, then a day off during which we just sleep and eat. Finally, its on tour that we have as much free time: but on promotion however, we have no time for ourselves. Our last day off was in Luxembourg (March 8). So we ate and slept a lot (laughs) Me, besides, I humped a lot (laughs), but apart from that, we do really nothing exciting between 2 concerts!
Do you go out? Tom: No. We prefer to stay in our hotel rooms to sit and relax. When we go out, we can not walk on the streets as you see us there (it is 5 pm, and the group is already fully dressed and rouged ready for the stage). That forces us to dress up, wear hats or capuches to try to go unrecognized. And despite everything, there are always fans that recognize us and who want to take a picture, ask for autographs. Do you get stage fright before a concert? Bill: Absolutely. Of course, we have a long experience of many concerts and touring behind us. But the stage fright is still there, before every concert, regardless of the size of the venue or the country where we play. And I do not think that it could disappear over the years. We are always excited before a concert.
What do you do just before going on stage? Gustav: I am listening to music. Bill: I read and read again the lyrics; I review the course of the concert. It helps me to concentrate, I am terribly nervous, but the pressure drops off as soon as I am on stage, as I see the audience and that we start the first song: I immediately relax because everything works perfectly and runs very quickly. Tom: I have no particular recipe against stage fright. Before the concerts, I am just excited and what the hell. Georg: I do nothing special either. I am just excited, that's it. Tom: In fact, just before the concert, Georg made his "number two" in the backstage toilet. But it is not effective against his fright, after it he is still as excited until we climb on stage! Georg: Exactly
What is your best memory of touring in France? Tom: The best are the fan actions. As at Bercy the day before yesterday, when suddenly, the entire room took out sheets printed with the word DANKE. All these hands and all the same sheets, it was very impressive to see it from the stage! Bill: Yes, that was really cool when 17000 people participate in the same action at the same time. These are moments like this that we keep in mind. In all the cities where we play, the audience does some surprises of this kind, different each time.
And worst memories of your tour? Bill: Once on stage, I forgot the text a 2nd time, 1 couplet. For a split second, I felt a vague uncertainty But like the whole crowd immediately returned to sing with me what I wanted, it has not had any impact, and ultimately I think that nobody has noticed! Tom: A Rotterdam (March 4), Georg broke a string of his bass and nobody noticed: neither the public nor one of our team! Georg: Because, as the professional that I am, I fully and immediately adapt my play, in order to circumvent the problem! Tom: Anyway, as no one has noticed anything, we concluded that we could very well do without our bassist! Anyway, we still keep him, at least for the moment (laughs)!
Gustave has not made the la ola at the end of the concert in Bercy on March 9. And immediately, it was read on the Internet that he will leave the band at the end of the tour and will not participate in the next album, which would explain his bad mood on stage
Gustav: Each concert is different for me. Sometimes, I think of the la ola, and sometimes not. But I am never in a bad mood! On the contrary, I am basically always in a good mood! Georg: That is perfectly true Bill: We are used to these kinds of rumours! As soon as one of us does a step without the other 3, it was said everywhere he had left the band and that it is the end of Tokio Hotel. These rumours are completely unfounded and we dont think about separation. We have been together for so long now that nothing can separate us soon.
Do you plan something special for the concert at the Parc des Princes? All together: Yes! Tom: But we can not give you details. On the one hand it will be a surprise and secondly it is not yet fixed. Bill: To find out, you have to come, that's it!
You have shifted the date of a day
Tom: By mail and messages from our fans on the Internet, we learned that the date of June 20th was not convenient for those who pass examinations on that day. The reactions, criticisms, opinions of our fans are very important to us. So, we have postponed the concert at the Parc des Princes to the next day. For technical reasons, it was not necessarily obvious, but finally we were able to do so.
What are your plans after the 1000 Hotels tour? Tom: The concert at the Parc des Princes will probably be the last one in France this year, because then we will be very busy. First, we are going to return to the United States for concerts and interviews. Afterwards, we want to make a "creative pause" to finalize new tracks on which we are working already. And most importantly, we want to enter as soon as possible in the studio to record our 3rd album, but no date has yet been set.
For the new album, do you continue to work with your 4 producers? Tom: Our cooperation is very good, so we see no reason to change for the forthcoming album. Bill: We are like a big family. We agree very well and we want to continue working together. Tom: Everything continues for the band as in the past. Regarding the new album, nothing has yet been set. There may be differences in musical for example But we do not know yet, so it is far too early to talk about it. Gustav: The only thing we can say is that this will be a very good album! Georg: This will be a very special album, the best of all time!
In the meantime, do you release a new single? Bill: Heilig (stir around the coffee table ) Bill: Ouch, I should not have said! It is a bit premature
A new clip? Tom: Impossible, we wont have time.
-jah, veel om te lezen, veel gebeurd mensjes ...- -hopelijk heb ik morgen weer internet ...- -amai mijn ogen! hintje: je kan altijd stoppen met lezen en dan later weer inpikken-
Zo, ik denk dat dit het was ... Daar heb je de komende dag wel genoeg van hé. En mijn werk zit er zelfs nog niet op, want er zijn nog dingetjes te "maken" aan de blog
xXx Dübel
20-04-2008 om 14:39 geschreven door Dübel
16-04-2008
special Pict.
15-04-08 Jah, ik zet het volgende deel in een ander stuk want als er iets mis zou gaan kon ik het hele deel opnieuw maken
waar was ik? -ohja-
DE EERSTE FOTO NA DE OPERATIE! BINNEN 18 DAGEN STAAT HIJ IN NEW YORK ALWEER OP HET PODIUM!
Hamburg/Berlijn - Hij heeft zijn muts diep over zijn gezicht getrokken, verstopt zijn ogen achter een grote zonnebril.
We zien de eerste foto van rockster Bill Kaulitz (18) na zijn stemband-operatie van 16 dagen geleden. De zanger van de succesvolle band "Tokio Hotel" wordt van twee veiligheidsmensen uit zijn woning in Hamburg naar een limousine begeleid. Dan rijdt zijn chauffeur met hem naar Berlijn.
Bill pendelt momenteel tussen Hamburg en zijn nieuwe woning in Berlijn", zegt zijn producent en manager David Jost. En zijn fans hoeven zich binnenkort geen zorgen meer te maken: De stem komt terug!
Jost: "Zijn stemrevalidatie verloopt compleet volgens plan. Nadat Bill in de laatste dagen eerst enkel spreekoefeningen deed, heeft hij vandaag voor het eerst een paar tonen geneuried."
Wanneer kan Bill weer op het podium staan? David Jost: "Op 3 mei zal Bill op een festival in New York zijn eerste concert na de operatie zingen." In Amerika loopt het op dit moment fantastisch goed voor Tokio Hotel.
Op het grootste TV-muziekkanaal "MTV" heeft de band met de Engelse versie van hun hit "Übers Ende der Welt" ("Ready,Set,Go") sinds twee weken de meeste gespeelde clip. In de Canadese charts steeg hun album "Scream" zojuist in de Top 10.
David Jost: "Bill kan niet wachten om eindelijk weer op het podium te staan. Hij heeft nooit een zo lange zangpauze gehad. Hij wordt hier helemaal gek van ongeduld.'
(bron Bild.de)
En nu willen jullie ook nog de foto?
-alé dan-
---- 16-04-08 Jah, gisteren is mijn internet weggevallen -zoals ik voorspeld had- Maar gelukkig had ik mijn pc door en kon ik nog snel het bericht plaatsten. De opmaak was wel nog niet af en er waren nog geen foto's bijgevoegd, maar het was dat of niets
-Nog even een extra foto bij dit bericht zetten om de blog te omzeilen-
en direct komt er volgend nieuws
update : ik ga vanaf nu ook proberen de berichten in een volgorde te zetten waarop je ze beter kan bekijken, eerst het eerste bericht en het vervolg in plaats van erboven -zoals vroeger- er nu onder