| 
											
											
 
  
Une étude réalisée en 2009 sur 100 sites internet en version anglaise a mis en évidence  
que seulement 4% des sites semblaient avoir été traduits par traducteur professionnel et parvenaient à  
capter l'attention des visiteurs d'une façon convaincante. 
Les 96 sites internet restants qui avaient été traduits en interne avec les moyens du bord ou par  
des outils en ligne gratuits faisaient fuir les visiteurs du site. 
  
Faites traduire vos sites internet, brochures, textes publicitaires,  
newsletters et communiqués de presse  
par des traducteurs professionnels.  
Nous apportons un support de qualité à votre développement stratégique et commercial. 
  
Tous les supports de communication  
(site internet, brochure, flyer, emails, catalogue et tout document descriptif de produits)  
rédigés dans une langue étrangère ne doivent présenter aucune faute d'orthographe, de grammaire  
ou de style qui pourraient laisser penser qu'il s'agit d'une traduction; au contraire ,  
tous ces supports de marketing et de communication doivent être faciles à lire et attrayants aux yeux de vos lecteurs,  
comme s'ils avaient été rédigés par un professionnel de la communication de langue néerlandophone. 
  
  
Voici les spécialités du marketing et de la communication  
que nous pouvons traduire pour vous en néerlandais : 
	 
										Publicités												 
							Etudes de marché										 
									Appels d'offres											 
				Annonces, salons, foires expositions							 
								Bulletins de presse										 
Rapports et études médiatiques 
								Témoignages clients										 
Rapports annuels 
			Relations publiques et conférences de presse					 
Support des ventes et présentations 
Documents de management 
Communiqués de presse 
Lettres d'affaires 
Séminaires 
Toute site internet lié au marketing 
	 
	 
											
											 |