Welkom op het blog Taaltips van Rovast. Ik hoop dat u er iets aan hebt. Ik sta open voor al uw reacties, zowel positieve als negatieve. Ook opmerkingen en suggesties zijn welkom.
Al jaren erger ik me blauw aan de taal van onze Vlaamse media. Alle voorbeelden die ik hier zal aanhalen, heb ik gelezen in kranten/weekbladen of gehoord op tv/radio. In principe noem ik geen namen, want ik wil niet op de man/vrouw spelen maar op de (taal)bal. Nog even dit: Ik ben géén taalpurist. Ik heb er bijvoorbeeld echt geen probleem mee dat Vlamingen vijgen na Pasen zeggen en onze Nederlandse vrienden mosterd na de maaltijd (wat veel duidelijker is). Moet kunnen. Maar ik steiger wél als Vlamingen bv. bureau zeggen als ze kantoor of werkkamer bedoelen. Ik hoop u hiermee van dienst te zijn en verblijf in afwachting van uw gewaardeerde reacties met verkleefde genegenheid ...
- Klanten hebben honderden euro's teveel betaald (Nee, de klanten hebben TE VEEL betaald. TEVEEL is een zelfstandig naamwoord, net als TEKORT en TEGOED: Er was een TEVEEL aan regen en daardoor een TEKORT aan groente. Het TEGOED op mijn rekening slinkt zienderogen, ik heb dus niet veel meer TE GOED.)
- ... zonder het bedrijf met zijn naam te noemen (We noemen iemand/iets BIJ zijn naam, dus: ... zonder het bedrijf BIJ zijn naam te noemen. En als je niet kunt onthouden of het "met" of "bij" moet zijn, zeg dan gewoon: ... zonder de naam van het bedrijf te noemen. En we zeggen ook het beestje/het kind BIJ zijn naam noemen (zeggen waar het op staat), de dingen BIJ hun naam noemen (precies zeggen hoe je erover denkt) ...
- Ook BM 'staat weer met gemengde gevoelens aan de band' (Wat in een zin samen hoort, kun je maar beter samen laten. Anders wordt je zin stroef en kunnen er, zoals hier, misverstanden ontstaan. Volgens de geciteerde zin heeft BM al herhaaldelijk met gemengde gevoelens aan de band gestaan en doet ze dat nu weer. Dat kan wel zo zijn, maar ik vermoed dat hier bedoeld wordt dat ze er een tijdje niet gestaan heeft en dat ze er nu opnieuw staat, met gemengde gevoelens. Dus: Ze STAAT MET GEMENGDE GEVOELENS WEER/OPNIEUW AAN DE BAND.
- We 'zijn' gewonnen met 'de' voetbal (Zal wel de ergerlijkste, meest hemeltergende zin van 2012 zijn. Dat laat men een ongetwijfeld heel lief kindje zomaar zeggen. Op tv, in een spot! Van populisme in de media gesproken ... We HEBBEN gewonnen met VOETBALLEN/HET VOETBALLEN/HET VOETBAL.) - DE voetbal is de bal!
- ... kan uw kind zich 'terug' voltanken met energie ("Terug" heeft verschillende betekenissen, maar in de eerste plaats betekent het: naar waar je vandaan komt: Ik ga naar mijn werk en dan TERUG naar huis. Hij is TERUG van weggeweest. - Maar in de aangehaalde zin heeft 'terug' niets te maken met een beweging/richting. Voor ZULKE zinnen (en niet 'zo'n zinnen'!) hebben we twee woorden: WEER en OPNIEUW. Dus: ... kan uw kind zich OPNIEUW/WEER voltanken.)
K KLEREN/KLEDING/KLEDIJ schoenen, voedingswaren en kledij --) schoenen, voedingswaren en kleding Het woord kledij gebruiken we alleen maar voor uniforme kleding: een soldaat/politieagent in kledij (in uniform), een pastoor in miskledij. Wat u en ik dragen, is kleding, het zijn kleren. Dus: werkkleding, uitgaanskleding, vrijetijdskleding, een kledingzaak enz.
KOST WAT KOST Hij wil zijn zoon kost wat kost terughalen. --) Hij wil zijn zoon koste wat kost terughalen. 'Kost wat kost' is letterlijk vertaald Frans (coûte que coûte). In het Nederlands zeggen we koste wat kost of tot elke prijs. 'Koste wat kost' is een verkorting van 'het koste wat het kost'.