Daarna kregen we onze eerste schaatsles. Als je stapt zoals een eend (voetjes schuin , uit elkaar en achterwerk achteruit) val je bijna nooit volgens onze schaatsjuf.
Vrijdag gingen we naar het ijsparadijs in Liedekerke. Volgens sommige kleuters gingen we zelf op skivakantie ! Een grote paarse bus kwam ons ophalen aan onze school. De stoere meiden gingen natuurlijk achteraan in de bus zitten. Een paar stoere jongens misten een drankje en een spel kaarten....
Dan is het alweer tijd om naar ons klasje te gaan . We krijgen nog een lekker snoepje van boerin Lena. Om haar te bedanken zingen we ons liedje van de boerderij:
Toen het kalfje geboren werd, op de 19e mei. Toen was het nog zo klein , zo klein , maar mama koe die zei: Strakjes ga je groeien, groeien , groeien . En dan word je net zo groot , net zo groot als mij.
Dinsdag 20 mei gingen alle kleuters van de eerste kleuterklasjes op bezoek bij boer Georges, de opa van Oscar. Boerin Lena gaf de hongerige kalfjes eerst wat melk. De kalfjes hadden heel veel dorst, de emmers waren direct leeg.
Je kan ook zien hoe ze op de hand van de boerin mogen zuigen , net een tutje ...
Na de kalfjes gingen we naar de stal van de stieren. Sommige kleuters waren wel een beetje bang. Zelfs de juffen vonden die stieren héél groot, vlug naar de volgende stal dan maar.
De kuikentjes van Merel, Jippe en Kato kwamen op bezoek. We vonden ze allemaal heel mooi en schattig. Na de vakantie komen ze nog eens op bezoek, zo kunnen we zien hoeveel ze gegroeid zijn.
Vrijdag bracht de papa van René een mooie verrassing mee : een kamishibai !
Wat is dat nu weer ? Op de site van ABC-studio's vinden we deze uitleg terug :
Kamishibai is een traditionele Japanse vertelvorm. 'Kami' betekent papier en 'shibai' betekent drama - papieren drama dus. Het gaat om een klein theatertje waarin grote tekeningen (A3) passen. Elk blad geeft een scène weer uit het verhaal. Een verteller verschuift de tekeningen, als ging het om een verstilde animatiefilm, en vertelt intussen het verhaal dat op de achterkant te lezen staat. Het kamishibai-theatertje kan ook gemonteerd worden op de bagagedrager van een fiets.
In Japan was dit (fietsend) verteltheater een geweldig succes van de jaren '20 tot '50. Met de intrede van de televisie raakte kamishibai een beetje in de vergeethoek. De laatste jaren kent deze poëtische vorm van verteltheater een echte revival.
Kamishibai is een ook unieke werkvorm om in de klas op een speelse en aantrekkelijke manier aan de slag te gaan rond taal en leesbevordering. De magie van het kleine theater, de fascinerende wereld van verhalen en het visuele van de tekeningen vergroten de betrokkenheid van de leerlingen en ondersteunen de taalopdrachten.