Always, I know You'll be at my show Watching, waiting, commiserating
Say it ain't so, I will not go, turn the lights off, carry me home Na, Na.......
Late night, come home Work sucks, I know She left me roses by the stairs Surprises let me know she cares
Say it ain't so, I will not go, turn the lights off, carry me home Na, Na......
Say it ain't so, I will not go, turn the lights off, carry me home Keep your head still I'll be your thrill, the night will go on, my little windmill Say it ain't so, I will not go, turn the lights off, carry me home Keep your head still, I'll be your thrill, the night will go on, the night will go on, my little windmill
translation
OrigineelAlle kleine dingen Echte zorg, waarheid brengt Ik zal één lift aannemen Jouw rit, de beste reis
Ik weet dat jij altijd Bij mijn show zal zijn Kijkend, wachtend, medelijdend
Zeg dat het niet zo is, ik zal niet gaan, doe de lichten uit, breng me naar huis Na, na
Laat in de avond kom ik thuis Werk is stom, dat weet ik Ze heeft rozen voor me achtergelaten bij de trap Verassingen laten me weten dat ze er iets om geeft
Zeg dat het niet zo is, ik zal niet gaan, doe de lichten uit, breng me naar huis Na, na
Zeg dat het niet zo is, ik zal niet gaan, doe de lichten uit, breng me naar huis Houd je hoofd stil, ik zal je kick zijn, de nacht zal verder gaan mijn kleine windmolentje Zeg dat het niet zo is, ik zal niet gaan, doe de lichten uit, breng me naar huis Houd je hoofd stil, ik zal je kick zijn, de nacht zal verder gaan, de nacht zal verder gaan mijn kleine windmolentje
I miss you !
(I miss you miss you)
Hello there the angel from my nightmare The shadow in the background of the morgue The unsuspecting victim of darkness in the valley We can live like Jack and Sally if we want Where you can always find me And we'll have Halloween on Christmas And in the night we'll wish this never ends We'll wish this never ends
(I miss you I miss you) (I miss you I miss you)
Where are you and I'm so sorry I cannot sleep I cannot dream tonight I need somebody and always This sick strange darkness Comes creeping on so haunting every time And as I stared I counted Webs from all the spiders Catching things and eating their insides Like indecision to call you and hear your voice of treason Will you come home and stop this pain tonight Stop this pain tonight
Don't waste your time on me you're already The voice inside my head (I miss you miss you) Don't waste your time on me you're already The voice inside my head (I miss you miss you)
Don't waste your time on me you're already The voice inside my head (I miss you miss you) Don't waste your time on me you're already The voice inside my head (I miss you miss you) Don't waste your time on me you're already The voice inside my head (I miss you miss you) Don't waste your time on me you're already The voice inside my head (I miss you miss you)
I miss you (miss you miss you) I miss you (miss you miss you) I miss you (miss you miss you) I miss you (miss you miss you) (I miss you miss you)
translation
(Ik mis je, ik mis je)
Hallo, engel uit mijn nachtmerries De schaduw in de achtergrond van het lijkenhuis Het nietsvermoedende slachtoffer van de duisternis in de vallei We kunnen leven zoals Jack en Sally als we willen Waar je me altijd kan vinden En we zullen halloween met kerstmis vieren En in de nacht zullen we wensen dat dit nooit stopt We zullen hopen dat dit nooit ophoudt
(Ik mis je, ik mis je) (Ik mis je, ik mis je)
Waar ben je, en het spijt me zo Ik kan niet slapen, ik kan vannacht niet dromen Ik heb iemand nodig en altijd komt deze zieke vreemde duisternis aankruipen, zo jagend elke keer En als ik kijk, tel ik de webben van alles spinnen Die dingen vangen en hun ingewanden opslurpen Zoals twijfel of ik je moet roepen En je stem van verraad Zul je naar huis komen en deze pijn vannacht stoppen En deze pijn vannacht stoppen
Verspil je tijd niet aan me, je bent al de stem in mijn hoofd (Ik mis je, ik mis je) Verspil je tijd niet aan me, je bent al de stem in mijn hoofd (Ik mis je, ik mis je)
Verspil je tijd niet aan me, je bent al de stem in mijn hoofd (Ik mis je, ik mis je) Verspil je tijd niet aan me, je bent al de stem in mijn hoofd (Ik mis je, ik mis je) Verspil je tijd niet aan me, je bent al de stem in mijn hoofd (Ik mis je, ik mis je) Verspil je tijd niet aan me, je bent al de stem in mijn hoofd (Ik mis je, ik mis je)
Ik mis je (mis je, mis je) Ik mis je (mis je, mis je) Ik mis je (mis je, mis je) Ik mis je (mis je, mis je) (Ik mis je, mis je)