Vertaling, vertolking: -
Behalve van studeren in de buitenlandse handel universiteit, ik werkte
voor de Franse investment consulting Bedrijf-DELPAH corp-investeringen
haalbaarheid studies, rapporten, interpretatie, goed voor de partners
van Bidiphar farmaceutica, VietBac dier medicament productie 1994-1999. - Vanaf 1995, vertaling lid van corporatie voor BEST diensten - In 1994, vertaling voor waterzuivering bedrijf in TanBinh wijk, Bac Hai gebied. -
In 1999, Vietfood Vietnam Food Association, de statistieken van de
productie, rijst uitvoer van voedsel, kunstmest exportbedrijf leden,
vertalen - In 2000, het vertalen van nieuws voor Sport, Talent, krant Saigon Liberation -
Vertalen van medische documenten, doet procedures om Vietnamese
patiënten te sturen naar Singapore om high tech behandelen, in 2003,
voor het Singapore General Hospital rep.office (www.sgh.com.sg) - Song Hai Long bouwbedrijf bouw boek vertaling voor de Oost-West snelweg project in 2004 -
Export executive voor Golden zeevruchten in 2004,2007, het vertalen van
zeevruchten tijdschriften, doe de export procedures, het vinden van
verzending schepen, contact met banken, klanten bedrijven. - Interpretatie van Good Morning Vietnam restaurant in 2004 -
Het vertalen van technische documenten, handleiding, handboek van de
productie lijn, 1-8color drukpersen, tentoonstelling van machines in
Hochiminh stad voor Chinese Haojue corp, Shanghai machines in 2005. - Vertaling van de boot, kajak maken van methoden voor Ancient Modern ambachtelijke onderneming -Vertaling
werkt over biologie: ziekten van kippen, varkens, huisdieren, koeien,
geschreven door de Amerikaanse universiteit, documenten in
internationale conferentie over venetary, biologie in 2007. -Vertaling
van elektrische, elektronische, informatie technologie, kunst, muziek
boeken, geneeskunde boeken: ICG, aspirine, evolutie van de zwangerschap,
les religies de islamitische, christelijke religies, romeinen: Man en
jongen, Het Stonor van adelaars, het verval en de recessie van het
Japanse keizerrijk, de vlakte van passages, de Amerikaanse komische
verhalen, Chinees theater, Mr.Nice, The Engels Patient, de
klinknagelkop, klein meisje in de tuin, het systeem van mobiele,
draadloze, geschiedenis van de chemische, de geschiedenis van de espace,
het instellen de film -
Vertaling van het kopen brieven, e-mails, faxen van het importeren van
de export van producten uit bedrijf leden, bedrijf Tien Phong,
www.gophatdat.com - Vertaling medisch handboek, correspondentie voor Vygon medische diensten en handel -
Vertaling werk voor Philippino Timbermate lijm, plamuur, schuren sealer
bedrijf in Hochiminh stad internationale handwerk en meubilair
tentoonstelling -
Vertaling van boeken in het Engels, Frans: mijn geschiedenis Hillary
Rodham Clinton, virus in de informatietechnologie, prostaat bij mannen
ziekten, beroemde korte verhalen over mannen, lonely planet boek over
Maleisië, California, Singapore, de wereld in een dag geschreven door
Olivier Rolin , Bill Clinton, de globalisering, Duras de mix wortel vrouw, het leven van Pi, de basis van graan, internet, systeembeheer - Vertaling van Quoc Do Guardian bedrijf over het veiligheidsplan, contract met Nhon Trach II thermology elektronische fabriek. - Vertaling van de dialogen van een VCD over Engels leren -
Vertaling van het MIT proefschrift abstract, abstract van het project
gemaakt door ATPatera, GSHP, NCN, LBNL 314E papier van Californië,
ongeveer gereduceerde basis methodes voor nanodevices simulatie, Miri
Chung Hua HPC computer chralúmni -
Vertaling van Franse boeken: "netwerk van mobiele telefoons en
draadloze netwerken" geschreven door Al Agha pujolle vivier:
architectuur van het mobiele netwerk, composants, proprieties van
gsm-netwerk, proprieties van mobiele telefoons, het kernnetwerk, afkoop
van circuits, de overdracht van de verpakkingen, relais
van trames, ATM, afkoop van de cel, signalisatie SS7, kernnetwerk IP,
cel; l systeem van Europese oorsprong, GSM, GPRS, EDGE, UMTS,
3G-systeem, IS95, IS41, CDMA2000 systeem, prive draadloos netwerk,
IEEE802.11 ,
Hyperlan, IEEE802.11a, HomeRF, diffuus netwerk, digitale video-omroep,
controle mobiliteit door IP, satelliet-systeem, service 2G, 3G, het
netwerk van de toekomst, het systeem 4G, numerieke communicatiesysteem
technics. - Vertaling van de Franse boek vertaald uit "Schrödinger konijnen, quantum universele -
Vertaling van het Frans boek essay "wanneer Chineses verander de
wereld", geschreven door Bernard Grasset editie, Erik Zraelewicz over de
Chinese ontwikkeling van de derde wereld om de eerste, en werd in oude
generatie, het ruisen van paysans naar de steden om werk te vinden
vanwege mechanisatie, globalisering, veel Chineses in MIT, het kiezen van de markt planification -Vertaling
van het boek "effet van Serre" biologie, meteology, "Cerveau radiologie
pocket" Franse boek van Amirsys, 100 belangrijkste diagnostiek,
geschreven door MDOsborn blaser, Salzman, "geschiedenis van de code
geheim" geschreven door Simon Singh, JC Geklets van EGYPTE van Pharaons naar quantumcomputer. -Vertaling
van "machtsevenwicht" geschreven door Jack Peterson, vrije tijd
boeken-New York city-Dorchester publishing 1984 over macht concurrentie
in de Verenigde Staten, film, reclame gebieden. -Vertaling
van boek "Dom Nakrancu Swiata" geschreven door Michael Cunningham
Przetvzyta Maya Chonkieng, autor bestsellerowych Godzin 2004,
TyTulyroku, een huis aan het einde van de wereld, salamandra,
auteursrecht 1990. -Vertaling
writtings CSE 2009 vergaderingen van laboratoria, universiteiten's
informatica technologieën onderzoekers, in de VS, Frankrijk, Japan,
Duitsland, Zweden, India. -Vertaling
van het Frans boek "Merveillous eerste nummers geschreven door Jean
Paul Delahaye, Uni van wetenschappen, tech van Rijsel, reizen naar het
hart van de rekenkunde, belin editie: eerste contacten met de eerste,
wiskunde, wereld, korte geschiedenis van de eerste nummers, formule van
de eerste nummers, rariefaction van de eerste nummers, ecart, vanaf het
eerste nummer primilarty, factorisatie, cryptografie, 1000 eerste
nummers, webben. -Vertaling
van boek "structuur en functie van computers en theorieën van taal,
geschreven door Jean Luc Stehle, Pierre Hochard van Parijs center school
in 1989 - introductie over informatie, geschiedenis van informatica +
evolutie van de technologie, beschrijving functionele van de ene
computer condification van informatica programmatie in
code machine, montage, problemen als gevolg van meningsuiting in code
machine, voert sortie, algemeenheden over de systemen van explicatie
taal, grammatica, automaties, polonary, code. -Vertaling
van het boek "planten" geschreven door Jean Henri Fabre, lessen aan
kinderen op de plantkunde, ontbering editie poly, boom individuele
vegetatie levensduur, organen elementaire, 3 embro van plantaardig
bewind, structuur van dicotyledone tige, lign bank Ecorces,
monocotyledon tige, racine , Bourgery, bladeren, diepe chemische, ademhaling espèces, bloemen perianthes stuifmeel, bloemen, insecten, graan. -Vertaling
van boek "matlabs simulatie, Stateflow met oefeningen van resolutie
automaten tech edition, geschreven door regisseur wetenschappelijk van
Lille centrale school-Pierre Borne Maurice Rivine, Jean Louis Ferrier. -Vertaling
van boek "simulatie op arena geschreven door Kelton Sadowski Sturrock,
vierde editie van Mc Graw Hill International: wat is simulatie,
modelleren, hoe simulaties gedaan krijgen, wanneer simulaties worden
gebruikt, fundamentele concepten simulatie, analyse-opties, stukken van
een simulatiemodel ,
event-driven hand-simulatie, event-en procesgericht simulatie,
willekeurig in de simulatie, het verkennen van het venster arena,
bladeren door een bestaand model 3-1, bouwen model 3-1, casestudy -
Vertaling van de LBNL, een parallelle tweede orde adaptieve mesh
algoritme voor onsamendrukbare stromingen in poreuze media: contract
DE-AC02-05CH11231 10april2008: enkele raster algoritme, studie van de
computer component productie numerieke complexiteit, computer hardware,
CPU, computer management, fout voor de berekening berekening. - Vertaling van het Frans boek: "geneeskunde van milieu over het milieu van invloed zijn op de gezondheid van de mens. - Vertaling van de Franse boek "notebook van een Indiase Srinivas over de liefde, het leven". - Vertaling van de Franse boek "Web TV": technologie van het maken van toon, dia's, tv, radio, in web. -
Vertaling van het Franse boek "japan": de maatschappij, huwelijk,
cultuur, werk, studie, aardrijkskunde, milieu, geschiedenis, nieuwe
trend, bijdrage aan de groeiende van de wereld. - Vertaling van de geschriften van de masterproef van SMA, Singapore massachusette alliantie. -
Vertaling van het Frans boek: Micheal Bruneau Aziatische tussen India
en China over ruimtes, geografie, ethno-geografie, bergachtige schreden
van hoge aarde tot het nationale grondgebied, Aziatische mediteranean
grensoverschrijdende schreden, logica van samenhang, fragmentatie,
metropolization, megapolisation, balkanisering van hoeken zuiden Oost-Azië en Europa. -
Vertaling van de Franse boek 'Denken over Europa, wat economisch
sociaal model voor Europa, geschreven in 7/2008: model van ontwikkeling
naar een Europese toekomst in de globalisering, het mechanisme van de
collectieve verdeling van de risico's, wat de sociale dimensie van de
politieke Europese project, hoe dit model te behouden. -
Vertaling van het Franse boek 'Japan profiel van een land ": regio's en
steden, internationale betrekkingen, de nationale defensie, de
belangrijkste composants van de overheid, faune en flore, keizer,
belastingen, grote fabrieken, handel, industrie, wetenschap, milieu,
onderwijs, transport, massamedia, godsdienst, kostuum, kunst, architectuur. -
Vertaling van het Franse boek: "de inattended wiskunde" geschreven door
Jean Paul Delahaye, "geschiedenis van de wereld, de aarde, de
geschiedenis van de wereld contemporain, tijdschrift van de wetenschap,
express. -
Vertaling van Franse tijdschrift: wetenschap en toekomst: bijzondere
auto, wetenschap geen december 2008 big bang, computer t EN, de geboorte
van het universum, Franse boek 'computer en netwerk "," geneeskunde en
de biologie "geschreven door Michel Delsol, Louis F . Perrin, "de uitvinders" geschreven door Daniel Boorstin. -
Vertaling van Franse tijdschrift: wetenschap: Hawking, macht, zwarte
gaten, nu singulariteiten, tubercolose, Franse boeken: elektronica en
microscopen, aan de nanowetenschappen, geschreven door Peter Hawkes,
CNRS edities, Het licht, geschreven door Bernard Maitte, edities van
Seuil , hedendaagse sociologie, geschreven door Jean Pierre Durand, Robert Weil, Vigot edities. -
Vertaling van Franse boeken: wetenschappen in vragen, ervaringen en het
model, geschreven door Jean-Marie Legay, Inra edities, uit het ei naar
de eeuwigheid, de sens van de evolutie, geschreven door Vincent Fleury,
Microscoop: elektronische microscopen, het onderzoek tijdschrift :
economie als de reden brengt op de logica, geschreven door Christian
Schmidt, astronomie, espace van XXI siècle wordt privated, cultuur op de
diversiteit van de chenes, voor de wetenschap: is donkerder energie
verzwakken, wetenschap andfuture magazine:? speciale intelligentie, 8
formulieren geschreven door Pr Gardner van Harvard, hoe het te
stimuleren, behoren tot 30 neurobiologen, QI: 3 bijkomende punten al de
10 jaren, belangrijke ontdekking, de superneurons in het menselijk
cerfs, nieuwe scenario voor het origineel van het universum, met de lanceren naar Kourou de satellieten Herschel en Planck. - Vertaling van het Frans boek: nieuwe encyclopedy van relatieve en absolute knowledges geschreven door Bernard Werber. -
Vertaling van het Frans boek: de complexiteit, vertigeousness et
beloften, 18 geschiedenissen van wetenschappen, geschreven door Reda
Benkirane, Edgar Morin, Ilya Prigogine, Francisco Varela, Poche, le
pommier editie: complexiteit, die samen is gestructureerd, het einde van
de certaineousness ,
fusionnary van bits en atomes, uit het leven in silico, noodhulp en
sociale insecten, kunstmatige, evolutionaire en oplopende intelligentie,
bio-logica of alles wat zou kunnen zijn, autopoiesy en noodhulp, in de
richting van een kwalitatieve wetenschap, spiralen van auto-organisatie,
de overgang van fasen,
geschiedenissen van chaos, gevaar, chaos en wiskunde, complexiteit,
logiv en gevaar, van de wetenschap van de grenzen en de grenzen van de
wetenschap, fractal ruimte tijd, chaotische inflatie van het heelal, de
wetenschappen naderen ons van het enkelvoud. -
Vertaling van het Frans boek: het begrijpen van het universum,
geschreven door Ludovic Cardon, Remi Cabanac, Jean Audouze, Vulbert
editie: materiaal, geschiedenis van het universum, het universum van
vandaag, de kunstenaars opf de astronomie, de zonnige mecanics, een
filosofische wereld. -
Vertaling van het Franse boek: domesticalize het serre-effect, energie
en duurzame ontwikkeling, geschreven door Francis Meunier, Dunod editie:
cyclus van koolzuur, de serre effecten, de toenemende behoeften van de
energie en de serre effecten, de "goede publiek" klimaat, en
milieu in de voortdurende wet, het rationeel gebruik van de energie, de
niet fossiele energie, de Carbonics, de extra kosten van de oorlog
tegen de serre effecten, de thermodynamische van de serre effecten, de
thermodynamische cycli voor de elektrische productie,
warmtekrachtkoppeling, verbranding, totale energie, thermo-frigopompes, canicule en de hotness in de planeet, eenheden en unitlized notaties. -
Vertaling van Franse tijdschrift: voor de wetenschap, mei 2009, nr.
379, 381: hoe de abeilles, de vorming van de embryon, Eintein en de
kwantumfysica, de plasma-motoren, spelletjes spelen, meteorieten
crateries, floraison slaan. - Vertaling van documenten over het evenement "Lotte Mart 2" bod - Vertaling van technische en commerciële documenten over het wassen van de hand papier - Vertaling van HACCP-plan voor Diep Long zeevruchten exportbedrijf voor soft shell krabben - Vertaling van de website www.vinalinksgroup.com. - Vertaling van de inleidende brief, documenten van de introductie van Truvox producten van Vinalinksgroup. - Vertaling van tech writtings van dr. George Pau, osti.gov, lbl.gov - Vertaling van de Heap Heng Leong Maleisië, in de tentoonstelling van Vifa over leer, hout 10-14March 2010 - Vertaling in het ILDEX tentoonstelling over eieren, melk, landbouw, veterinian medicamenten, 25-27 maart 2010.
-
Van 1984, verkoper, het maken van kaarten voor handwerk winkel NT in
4/6 tran Khac chan, tan dinh, Pham Ngu Lao, de Tham, Bui Vien,
Vietnamese muziekinstrumenten, koperwerk, souvenirs, Boeddhabeelden,
zeeschelpen, carving houten producten, Chinees, Vietnamees handigraphy, het afspelen van muziek, hotelreceptionist, arbeider. Reclame
voor het hotel door het leveren brochure, kaarten, aan internationale
tentoonstellingen, reisorganisaties, luchthaven, beurzen, nationale
tentoonstellingen, in websites, e-mails van bedrijven in Vietnam en
internationale e-webben. France-Vietnam
Friendship Association bijeenkomst voor de periode 2009-2013 in
vriendschap house.English sprekende club 7de verjaardag op de
arbeidsmarkt culturele huis. Lezen:
"wreed land" geschreven door Horghe Amado in 1932, ongeveer Brazilië
cacaolabors het leven, "de ogen en de ziel" geschreven door Merleau
Pontay over de magie van het menselijk lichaam, onverklaarbare animatie
mute dialogen, filosofie tijdschrift 2/2008 over analytics van "Ik werk dus
ik ben ', onderzoek, dialoog tussen een philosophophicien,
internationale vraag tijdschrift 6/2005 over het leger van
massavernietigingswapens, crisis van de Japanse model, intifada,
neutrale statut van de EU, de Europese eenwording, observateur 1/2002,
Telecineobs 3/2003, le Nouvel
Observateur 12/2003, echo Franstalige 9/2001, Canada
franconetperspectives france Vietnam 1/2006, l'echo des Rizières
10/2004, bijwonen van de conferentie over "de viering van 100 jaar vanaf
de verjaardag van de schrijver Tran Thanh Mai met lied, gedicht zingen
lezer van "Dalat, Han Mac Tu", vergadering van zijn familie,
schrijvers, journalisten op de arbeidsmarkt culturele house.Attending de
conferentie van "geneesmiddelen en de levensduur leeftijd" in arbeid
cultureel huis met de bijeenkomst van artsen, pharmaceuticien. - Jolibee Philippino fast food restaurant: distributeur van brochure - Cora Franse supermarkt in Dong Nai: secretaresse voor consumentenproducten - Vitranimex transportbedrijf: vertalen, tolken voor transport contracten (Petronas klant), secretaris - Werken in de export, import documenten voor Zim lijn seatransportation bedrijf - Leraar in de intermediaire klasse in de School voor de kaders, Engels vreemde taal center - Goedemorgen Vietnam restaurant in Thao Dien: interpretateuse, serveuse -
Gids voor buitenlander groepen ik kan krijgen van internet, via
websites, e-mails van hun bedrijven in de hele wereld, in Hanoi, Hue,
Hoi An, Da Nang, Quang Ngai, Nha Trang, Mui Ne, Phan Thiet, Dalat, Mekong Delta, Vung Tau, Binh Duong, Tay Ninh, Can gio. - Van 1999 Vietravel (www.travel.com.vn), gids, handel. -
In 2000, Engels handwerk, rotan exportbedrijf van Kim Bao export
procedures, de verkoop van glas, frame, rotan, spoel, zeegras, houten
meubels. - Cora Dong Nai supermarkt kledingstuk bazaar: secretaris-in 2001. -
In 2001 Delta tour, onder de corporated naam met Saigon toerist voor
tour naar de Mekong-delta, 1,2,3,4 dagen, verkoper van kaartjes, gids
voor Mekong-delta 1-3 dagen naar Cai Be, Vinh Long, Can Tho , Chau Doc, - Leraar van Vietnamese traditionele muziek en assistent in de inschrijving afdeling,
fotokopieerapparaat lessen, dossiers, boeken, investeringsproject voor
de universiteit in Danang of Dalat, voor Amerikaanse Pacific University,
internationale school in 2005-2006, (www.apu.com.vn) in Vietnam
verbonden met Wiiliams Roger, City University systeem : voorbereiding klasse programma's, onderzoek betrokken bank, data, les bank -
Verkoper van de kaarten gedrukt door Hans Kemp, de Cat winkel aan
beurzen, back packer centrum, in de boekhandel sommige vriend - Verkoper, tolk in de Ninh Khuong borduurwerk kledingstuk onderneming, het bedrijf heeft 4 winkels in Hochiminh stad -
Verkoop van verpakkingen machines geïmporteerd uit China, voor de
Chinese Haojue Corp, Shanghai machines in 2005, het opstellen van
machines, productielijnen contract -
Contact opnemen met mensen in bedrijven in het tijdig te introduceren
klanten die behoefte hebben aan hun producten, diensten aan commissie te
krijgen. - Onderwijs computer basis - Thien Minh productie trading exp imp co. :
Zoek de klant van Alibaba, correspondentie, vertalingen voor
buitenlandse klanten, zoeken en vertalen ecologische recycling LDPE,
HDPE, ecommercial wet, FSC-certificaat (Forest Stewarship Raad),
receptioniste, distributeur van de brochure in Vietbuild tentoonstelling - Organisatie voor de 9e-10e verjaardag van de Franstalige club - Investeren een miljoen in de lunchvoedsel diensten in Phan Dang Luu straat. -
Voorbereiding en vergadering, muziek optredens in de 20ste verjaardag
van de "voor de toekomstige ontwikkeling van Vietnam" beurzenprogramma's
van de Jeugd nieuws gevierd in de Jeugd news'building en Lan Anh
stadion met de aanwezigheid van de sponsors, companies'representatives,
kranten ' vertegenwoordigers, Mevrouw van president Vo Van Kiet - In de leerkracht viering, het "land van de lied" muziek band heeft de eer te ontmoeten Prof.Dr. Tran Van Khe in zijn huis in 22/11/2008 's middags - Voorbereiding van de Maleisische International branding tentoonstelling in 18-21 december in Kular Lumpur congrescentrum. -Onderwijs
Soduko, adsoduko, hitoru, kruiswoordraadsel, het vinden van woorden uit
jeugdjournaal, Vietnam koerier, Vietnam nieuws. - Gegevens van bijnamen in yahoo messenger, e-mailadressen. -
Verkoop, marketing online des mode van zijde, hotel, van Sinagporean
cakes, van Duitse thee, van de Russische brood en sandwich. - Server voor Oost-, West-restaurant in 88 Bui Vien, D.1, HCMC - Model voor make-up lessen - Gids voor Lotus Tour, naar Cu Chi tunnel, voor 2 Amerikanen - Telefonische verkoop voor VIP-kaart, VIP klassieke Caravelle club - Trainee in het Hong Hoi koffie, zilver futures omgaan bedrijf - Gids voor Lotus tour, naar Cu Chi tunnels, oktober 2010, voor 3 nieuwe zealandians - Brochure distributie voor Spa, beauty salon Natuurlijke -
Bloem aanbod tot 50 buitenlandse handel universiteit verjaardag
herdenkingsplechtigheid in het Paleis van de Onafhankelijkheid als
vertegenwoordiger van de K32A2 klasse leden - Telemarketing for Life badplaats representatief kantoor. -
Gids voor Vu reizen voor een Franse mechanician professional, een
Amerikaanse, manager van een Amerikaans bedrijf, gelegen in het district
9 hightech parc in Hochiminh stad, Vietnam - Gids voor Rex excursiebalie: naar My Tho: 2 Frenches, naar de stad: 2 Italianen - Brochure distributie voor Spa, beauty salon Armani - Sales executive voor Le Duy hotel - Database typering voor het Leven badplaats representatief kantoor. - Receptioniste voor Royal voetmassage - Verkoper voor kleermaker in 65Mac Thi Buoi st. - Receptioniste in Rose spa. - De verkoop van soja saus om Nguyen Thi Bich Thao, Mac Le Dan Thanh. -
Docent Muziek aan Amerikaanse Brian Mulin, Josh Nguyen, Bo Tran, Tu,
Amerikaan John, Frans, groep in de kerk huis in Nguyen Binh Khiem st,
Tri in Phu Yen, Student van de filmproducent afdeling, Thao in de
universiteit van de wetenschap. , mens, maatschappij, Quang in Lac Viet IT-bedrijf, Cam Loan, -
Engels, Frans onderwijzen aan Lan Anh Nguyen, dochter van Ngoc Suong
restaurant, Tu Anh, Le Duc Thien, Le Thi Thanh Huong, de nicht van Mme
Le, Hao in Can gio toerisme, Trang thi Huyen Pham, Anh thi Lan Pham, zonen van Mme An, Mme An, Koreaans Chan, Korean Mark, leerling in Ba Le Chan st. - Muziek opnemen voor Goedemorgen Vietnam cd, geproduceerd door de Japanse toerisme.
felicitatie aan Pham Ngoc Tuyen! www.youtube.com/tuyenpn9,ngoctuyen3,tuyenpn1.
-
2 juni 1989: Nationale festival van de Vietnamese folkloristische
muziekinstrumenten in het tweede gebied in 1988-1989: Tuyen speelt de
2-snarige viool met haar broer Pham Minh Triet, de H'Mong muziekstuk
gecomponeerd door haar leraar Pham Ngoc Tien - 10 juni 1989: Jeugdjournaal Nationale festival van Vietnamese folkloristische muziekinstrumenten in het tweede gebied in 1988-1989 Na
3 dagen van harde concurrentie, het festival 's middags gesloten van 4
June'89 met 7 gouden medailles, 22 zilveren medailles, 10 felicitatie
certificaten en veel felicitatie awards. Publiek
is zeer verrast met overvloedige kracht van 152 muziekstukken, 20
muziekinstrumenten, in het behoud van de traditionele, folkloristische
muziek. Niet
alleen oude musicien Pham Viet Tra (district III), Vuong Van Chon (Phu
Nhuan), maar ook Miss Phan Le Chi (10 jaar oud), Pham Ngoc Tuyen (12
jaar oud) na de oudsten om de "oude kapitaal" te bewaren. -
2 juni 1989: Saigon bevrijding Nieuws informeert het nationale festival
van Vietnamese muziekinstrumenten 1988-1989 in het tweede gebied. 18 eenheden toetreding tot het festival Het festival, georganiseerd door de Culturele ministerie huldigt in de ochtend van 1 juni 1986 het District I Cultural House. Meer
dan 400 beroemde kunstenaars, musici, die tot 18 eenheden in HCMC en
Dong Nai, Tien Giang, Song Be, Gia Lai-Kong Tum ... Het festival duurt
van 1 tot 4 juni. -
1987: muziekwedstrijd van liedjes zong voor de kinderen slapen: Miss
Thanh Hien, - liedjes van de 3 delen van Vietnam, Pham Ngoc Tuyen's
viool en citer spelen - 16 mei 1986: De Stad Children House folkloristische muziek band na de tv-show registratie. Van
links naar rechts: Miss Phi, Miss Lien (de leider van de band),
Mr.Binh, Miss Huong, Miss Thanh Huong, Miss Binh, Miss Phuong, Miss
Linh, Miss Diem Thanh, Miss Nhu, Miss Ngoc Tuyen -
16 mei 1986: De Stad Children House folkloristische muziek band, in de
vergadering en muziek nacht in het huis van Duc Tri 's, in de
presentatie van Prof.Doctor Tran Van Khe, Prof To Vu. -
Juni 1985: de 3 vertegenwoordiger generaties in de ceremonie van het
nationale festival van de traditionele muziek "in het tweede gebied. Van rechts naar links: Ngo Van Du, Sau Xiu, Ut Trong, Tu, Bach Hue, Ngoc Tuyen, Ly Bach Hue, Minh Phuong. -
Juni 1985: Muziek prestatie: "Tu Dai Oan" - "4 grote wrok" in het
vertegenwoordigen van de jongste generatie, voor de nationale
traditionele muziekfestival tweede keer in 1985. - 16 mei 1985: Ngoc Tuyen won de A toekenning van het stadsfestival van solo folkloristische muziek muziekinstrumenten en zang. Van
rechts naar links: MC, Prof Om Vu, Miss Ngoc Loi, Miss Minh Phuong (A
awards in solozang, die behoren tot de scène, kunstacademie), Prof Luu
Huu Phuoc en Ngoc Tuyen. -
1984 -1985: Muziek cursussen (notenleer, piano, alle Vietnamese
muziekinstrumenten), Muziek concours in scholen, muziek band "liederen
van het land 's" - 1985: Muziek geven van "het land lied" muziekband in de Le Loi school in de 6direction rotonde, Võ Th? SAU, Lý chinh Th? Ng str., Dist.3 - 1985: Music concert van de stad kinderen culturele house muziek band in lied, Th? ?? C kinderen cultureel huis - 1985:? Wishing maan nieuwe jaar 1985 - t S u jaar-aan de advocaat Nguy n H u Do, samen met de stad muziek bandleden??. - 1985: Solo Music tonen in het Instituut van de muziek studies in Tran Nhat Duat str. - 1978: Solo muziek in 1978 in de ouders vriend (familie van Mr.Huan) 'huis in Dang Tat str.
-7jaarvan het realiseren van"Voorde toekomstige ontwikkeling vanVietnam"beursprogramma -Samenvatting van desociaal-liefdadigheidwerktvanJeugdjournaal -Enkele voorbeelden vangeslaagdestudenten,leerlingenin het bestuderenen trainen
PhamNgocTuyen ("Voordetoekomstige ontwikkelingvanVietnam"4beurzenprogramma(1989)) Geborenin 1975 Het ontvangenbeursterwijl ze8klassepupilvanDistrict1,gespecialiseerdscholen(metderealisatie vaneenAward inde stadfestivalvansoloVietnamesefolkloristischemuziekinstrumenten(1989) Trouwens,NgocTuyenis ookdebriljanteleerling vanFransvreemde taal -NationalFirstAward inhet Frans van9klasse(1989-1990) -Nationale3deAward inhet Frans van11eklasse(1991-1992) -NationalefelicitatieAward inhet Frans van12eklasse(1992-1993) -Nu,zijnde dejuniorstudentvan Buitenlandse HandelUniversity,voorbereiding"C"geavanceerde niveauEngelsCertificate -Specialecapaciteitin de traditionele,folkloristischemuziek(citer,monocord,2-stringgedviool).Muziekcompositieen harmonisatie -2 september 1995:Muziekprestatiesin JeugdCultureelHuis,ikde20ste verjaardagvan hetJeugdjournaal - 2 september 1995 Jeugdjournaal: Meeting weer de oude personen Zij
waren de oude leden - die de hulp van "Voor de toekomstige ontwikkeling
van Vietnam" beursprogramma vele jaren geleden kreeg. Komt
naar de vergadering, voor hen, een terugkeer naar de familie, om aan te
kondigen wat zij bereikt, evenals uitdrukken wat ze denken, ze voelen
over het programma Pham Ngoc Tuyen: Het trace om haar droom te volgen Pham
Ngoc Tuyen - de zeer dunne jonge meisje van de 8e klasse van District I
gespecialiseerd scholen van die dag (in 1989 ontving ze de 4e beurs)
wordt nu een jonge mooie vrouw in de gele Vietnamese klederdracht. Na
het spelen van citer "Niemand kan het zingen niet stoppen", komt ze me
te vertellen: "Hoe ben ik Thump, hetzelfde als de dag dat ik kwam in het
festival ...". Ik
zeg: "Je speelt goed!" Tuyen is verlegen in antwoord: "Het is te wijten
aan lieve oudsten van Jeugdjournaal in mij assisteren en me aanmoedigen
op de leeftijd van 13 ... Elke keer komen naar Jeugdjournaal kantoor of
het bijwonen van een conferentie, ik herinneren
aan de dag van ontvangst van de beurs, het was 7 jaar, ... "Het is de"
trace "voor het volgen van Tuyen 's dromen, ambities. Wat doet ze kreeg na het delen van de handen van de "Voor de toekomstige ontwikkeling van Vietnam 'scholarship programma? Nu
is het jonge meisje met een grote passie voor Vietnamese traditionele,
folkloristische muziek is de goede junior student van Buitenlandse
Handel Universiteit van HCMC, probeert ze de "C" te krijgen - gevorderd
niveau Engels Certificate. In de vrije tijd, componeert ze muziek en harmonie muziek voor monocord, Vietnamees 2-snarige viool, citer. Hoa Tuyet - Oktober 1994: Muziek prestaties en onderwijs in Ngoc Tuyen toeristische, souvenirwinkel in de rug verpakker centrum van HCMC
- 29 juli 1992: Toespraak in de folkloristische conferentie van HCMC, in vertegenwoordiging van de jonge generatie -
1992: Muziek optredens met vrienden (Phuc Anh - op de foto - gitarist,
componist) in het nieuwe jaar, kerstperiode, Mid-Autumn Holidays, ... - 15 mei 1992 Socialistische Republiek Vietnam Onafhankelijkheid - Liberty - Geluk
De organisatoren van Festival van de Vietnamese folkloristische muziek en dans van District III, in 1992
AWARDED
Naar: Pham Ngoc Tuyen, district I Had: hij won de gelukwens toekenning van solo van Vietnamese 2-snarige viool, "Phoenix" - Zuid-Vietnam traditionele lied In: het festival van de Vietnamese folkloristische muziek, dans van Talaa III, in 1992
Nr: 38/92 - CM NDT 15 mei 1992 Voor de organisatoren Huynh Thieng Phuc De cultuur en het Informatiebureau gestempeld - 30 april 1992: Literatuur en kunst Nieuws, HCMC Literatuur en kunst activiteiten Pham Ngoc Tuyen: Jong meisje met grote capaciteit in de traditionele, folkloristische muziek Pham
Ngoc Tuyen geboren 24 april 1975 voor de bevrijding van Saigon, nu is
ze de 11e klas leerling die gespecialiseerd is in het Frans in Le Hong
Phong middelbare school, won de zilveren medaille in het Nationale
Festival van Vietnamese folkloristische muziekinstrumenten in 1989 met 3
muziekinstrumenten: citer, monocord, 2-snarige viool. Vanaf 7 jaar oud, Tuyen contact opgenomen muziek. Haar ouders laten haar studie in de hoedanigheid klassen in de stad Children Cultureel Huis. In
9 jaar won oud (1984) Tuyen de A toekenning van citer in het festival,
georganiseerd door het Muziek en Dans studie Institute en Arbeid Club. In
de hoedanigheid klassen in de stad Children House, Tuyen kreeg altijd
10 in de muziek te merken, vocale schaal & lettergreep; 11 jaar oud,
eindigde ze de 5 jaar muziek studieprogramma tussen 18 maanden en 10
muziek werkt op de universiteit programma van de HCMC Conservatorium tussen 10 uur. Vooral, haar vreemde hoogst onderscheiden in vele muziekinstrumenten. Na
het bestuderen van de Cit Children House, Tuyen blijft traditionele
muziek te studeren,, haar leraren zijn Mr Batu, Mr Chau Uyen, Mr Bay Ba,
Mme. Thuy
Hoan ... Deze bekende kunstenaars rechters: "ze heeft de oren van een
due musicien" en haar diepe, precieze artistieke zin herkennen in
folkloristische muziekinstrumenten ", zodat de hand naar beneden haar
hun hoogglanzend carrière vaardigheid. Nu, na vele muziekfestivals, Ngoc Tuyen komt terug naar de algemene kennis-programma, Franse en muziekoptredens ... thuis. In de toekomst, Ngoc Tuyen is onbeslist in de muziek en geneeskunde. Misschien kiest ze beiden om elkaar aanvullen, verzekeren het leven. Nguyen Binh Nguyen - 30 april 1991: In herdenkingsmunten van 16 jaar van de Stad Bevrijdingsdag (30 april 1975-30 april 1991) Verhalen van 16 jaar oud 16 jaar overgegaan van de Saigon Bevrijdingsdag, een jonge generatie gezwellen omhoog, in de voordelen of moeilijkheden Een
voorbeeld van de leerlingen dol op het leren van Bui An Hoa kan niet
zeker zijn een jonge generatie in volle erkennen dat "hun tijdperk is
het een van knowledges" ... In conversary, sommige functies van andere
16 jaar jong vol ongunstige omstandigheden laat ons weten over krachtige uitdagingen voor de ontwikkeling van nieuwe generatie om hun toekomst komen. - 28 september 1990: Rode Sjaal Nieuws, nr 39/90 Friends
'gesprekken: Onder het dak van de school: dit onderwerp zal de brug
voor vrienden dichtbij of veraf kunnen wisselen, vragen over
studie-methoden, over geheimen aan de nummer een, de kampioen van de
briljante voorbeelden van de lagere, middelbare scholen, zijn voldoen aan de nieuwsgierigheid (een beetje!) Pham Ngoc Tuyen Zo veel van de lessen, zelf-studie goed zal zijn. In
dit nieuws, praat met Pham Ngoc Tuyen - het jonge meisje van goed
studeren, ook het afspelen van muziek (Rode Sjaal, nr. 37/90). Hoe bereik je de resultaten: middelbare school afstuderen op 38/40 en de nationale eerste prijs van het Frans? - Hoe ga je studeren alle vakken als geschiedenis, aardrijkskunde, biologie ... (Nguyen Van Dung-PN)? - Niet anders dan jij. Ik moet 'worstelen' met deze onderwerpen. Ik heb een kijkje eerst dan luisteren naar de leraar vervolgens uit het hoofd leren onmiddellijk - En andere wetenschappelijke vakken (Wiskunde, Natuurkunde, Chemische)? - Ik luister in de klas, doen oefeningen, ook in andere boeken. Ik vraag mijn moeder, leraren als ik enige moeite. Ik hou van deze onderwerpen, en kreeg 8-10 punten als resultaat - Zoveel lessen, hoe doe je tijd te regelen? Heb je studeren aan een bepaalde klasse? (Nguyen Thi Hang - secundair onderwijs Hoi) - Ik studeer alleen op school voor 9 jaar. Over muziek, in de zomer, mijn moeder uit te nodigen leraren of breng me naar traditionele muziek te studeren. Elke dag, als ik ben moe, ik ontspannen door muziek. - Heeft u nog andere hobby's? -
Ik luister naar populaire muziek, traditionele muziek, ik lees boeken
... Ik heb plezier met de 2 honden en mijn moeder helpen. - Heeft u souvenirs in uw nationale Franse competitie? (Tran Tho, D.1) - Ik kan het niet vergeten. Vraag van het examen: "waar heb Uncle Ho sterven 'antwoord ik, dat hij sterven in het land wel. - Veel jonge hou niet van traditionele muziek, kunt u ons vertellen over die passie (Nguyen Van An-GV)? - Ik studeer muziek vanaf 8 jaar. 3 maanden later won ik de wijk I eerste award, 6 maanden later, de stad Een award in citer. - Hoe zit het met uw recente leven en dromen? - Ik ben in 10 D1 van Le Hong Phong middelbare school. Want ik ben "dun", ik studeer geneeskunde, weet ik niet ik heb genoeg gezondheid. - 26 september 1990: Vrouwen Nieuws No.61: Rare passie De
leeftijd van 15 en een speciale vaardigheden door middel van een
heleboel muziekinstrumenten (citer, 2-snarige viool, monocord, Tyba ...)
is het 2 voordelen van Pham Ngoc Tuyen-het jonge meisje het winnen van
de eerste prijs - in vergelijking met jongeren in de selectie van "Voor de toekomstige ontwikkeling van Vietnam" beursprogramma voor talenten. Met
haar zeer spoedig muziek vaardigheden, vanaf 8 jaar, Tuyen studeerde
muziek met ... haar moeder-de eerste leraar, degene die erkennen en te
blijven met haar vaardigheden. Dan blijft Tuyen om muziek te studeren in de stad Cultural House. Naast de citer, Tuyen trein andere muziekinstrumenten. Op de leeftijd van 9 jaar oud, Tuyen gewonnen Een solo van citer in de Stad festival van muziek instrumenten (1985-Labor Club). Op de leeftijd van 9 jaar oud, Tuyen ontvangen instructie van bekende musici, leraren van het Stedelijk Conservatorium. Met
4 Grote Wrok (citer), Wee in het Zuiden (monocord) en handel markt in
de lente tijd, H'Mong bergachtige mensen volksmuziek (2-snarige viool) -
won Tuyen de zilveren medaille. Iedereen
die naar haar muziek luisteren, kan haar zachtjes intense, oprechte
muziek niet vergeten door de vibratie, pers, klauw. Tuyen
niet alleen spelen als een bekwaam musicien, maar ook een kunstenaar
met een van haar geest gegoten van land love.Every muziekstukken maken
ons de origine herinneren als "de moeder te zingen voor de kinderen
slapen, de wind in de bamboe, banaan kreupelhout, de klaagzang van de 2 armen lovers "
Niet
alleen uitstekend in de muziek, Tuyen is ook een briljante leerling
afgestudeerd aan de middelbare school op 38/40, op nationaal niveau
uitgereikt nummer een in het Frans, Tuyen wordt rechtstreeks gekozen tot
10e klasse van Le Hong Phong school voor jaar 90-91. Later,
kan de studietijd effect op de muziek opleidingen, maar hoe dan ook,
kan haar Vietnamese populaire muziek passie niet worden gestild. Bij
elke exotische, gemengde muziek luidruchtig wordt neemt de jonge wens,
Tuyen's passie, talenten zijn het geluk, de hoop van iedereen nog
serieus met de Vietnamese populaire muziek. Nguyen Phu Yen - 21 september 1990: Rode Sjaal News nr 37/90 Goed studeren en goede vaardigheden van de muziek Terwijl ze jong. Tuyen luistert gepassioneerd muziek van haar moeder. Een muziekleraar zei "ze heeft een precieze muziek oor". Tuyen vraagt altijd haar ouders muziekboeken, maar boeken alleen in het Frans. - Me oi, waarom zijn Vietnamese volksmuziek boeken in het Frans geschreven " - Er zijn foreigners'study nbooks, wat, geschreven door Vietnameses, om te introduceren in de wereld. - Dus als ik Frans studeren, kan ik deze boeken te lezen. - Tuurlijk, als je goed bestuderen. Tuyen studie nieuwe woorden door te schrijven aan boord, dan het maken van zinnen. Kom naar 4/6 Tran Khac Chan D.1, te vriend te maken met het jonge meisje talent in de muziek. Je
kunt zien dat ze zich richt op het wassen van het parelmoer van de
muziekinstrumenten, houten producten, dat haar ouders gewoon afmaken. - 2 september 1990: Vergadering van de familie van de "Voor de toekomstige ontwikkeling van Vietnam" beursprogramma Jeugd Comite van HCMC Jeugdjournaal Samenvatting: 2 jaar te realiseren de "Voor de toekomstige ontwikkeling van Vietnam" beursprogramma
- Samenvatting van 2 jaar van het realiseren van de "Voor de toekomstige ontwikkeling van Vietnam" beursprogramma - Generalisatie van de sociale werken van Jeugdjournaal - Enkele voorbeelden. - Lijst van jongeren in het gezin "Voor de toekomstige ontwikkeling van Vietnam" beursprogramma
Pham Ngoc Tuyen: Het jonge meisje naast de muziekinstrumenten Geboren in 1975 Adres: 4/6 Tran Khac Chan, D.1
Briljante leerling van de eerste klas, 88-89 district I eerste
toekenning van de Franse, 89-90 Nationale eerste toekenning van het
Frans Een Award in de stad festival van solo Vietnamese folkloric muziekinstrumenten (1989) Zilveren medaille van de Nationale festival van muziekinstrumenten in 1989 Karakters: verlegen, goed, maar zeer zeker onder het genot van muziek optredens Wensen: arts carrière Er waren veel geschriften over Tuyen's prestatie in de muziek. Op
de 13 jaar oud, Tuyen won de nationale zilveren medaille, spelen
folkloric muziekinstrumenten (vaardigheid in bijna 10
muziekinstrumenten) en National First Award van het Frans. Maar
het is moeilijk om te weten dat achter Tuyen's magische muziek, met een
precieze, sustain sterkte, vreemde passie in elke schudden, schaal
folkloristische muziekinstrumenten, Tuyen is een verlegen meisje. Tuyen bestudeerde de 5 jaar programma in 18 maanden, de 10 Conservatorium Universiteit muziek werkt in 10 uur. Tuyen lijkt te ontsnappen aan haar op te bouwen! Verzekerd, vaste stof in het beheer van elk muziek lijnen, elke verfijnde noten. - 30 augustus 1990: Jeugdjournaal: Pham Ngoc Tuyen: Goede vaardigheden in de muziek, maar niet kiezen voor de muzikale carrière. Tuyen kiest voor een arts om een comfortabel leven te hebben en te contruibute aan de samenleving. - 30 augustus 1990: Jeugdjournaal, No 100/90 In het schooljaar nieuwe jaar, de Stad Popular Comite 254 briljante leerlingen prees In
de ochtend van 29 augustus, in het Paleis van de Onafhankelijkheid
congres, de heer Nguyen Van Huan-vice-permanente voorzitter heeft een
toespraak: "de commissie zal samenwerken met de Onderwijs-en Finance
Office van de begrotingspariteit geïnvesteerd in briljante leerlingen
definiëren, ofr de ontwikkeling beleid ". In de toekomst zal de Commissie loven docenten goed trainen briljante leerlingen. - 7 augustus 1990: Jeugdjournaal: Het jonge leven snelheid. Na de enthronization minuten. Er
zijn niet veel nieuws 'stukken feliciteren met de "prachtige" muziek
van Pham Ngoc Tuyen, gedichten, literatuur van Ta Nguyen Tan Truong,
"koningin" in evenwicht sport van Bui Khac Quynh lening ... Maar deze
talenten hebben een normaal leven ... Pham Ngoc Tuyen: Met de muziekinstrumenten, Tuyen is zo blij met de lange klapt. Maar ze wil t een arts nuttig voor de samenleving en gemakkelijk leven te zijn. Het geld van het bestuderen van muziek zijn meer dan duizend Vietnamese dong. Tuyen is verontrustend voor haar ouders. - 30 april 1990: Jeugdjournaal Leeftijd van de bevrijding Bij
gelegenheid van 15 jaar van Zuid-Vietnam bevrijding, introduceerden we
jonge meisjes geboren in 1975, dat we voorlopig noemde hen kinderen van
het land hebben "tijdperk van bevrijding" We
proberen om te trainen en verzorgen de kracht van briljante jonge van
15 jaar oud, typisch: Nguyen Thi Chau Giang-eerste stad toekenning van
literatuur, Tran Minh Duc-eerste nationale toekenning van de Russische,
Pham Ngoc Tuyen-nationale award in het Frans, de eerste stad award
en de Zilveren Medaille van de Vietnamese volksmuziek, Nguyen Vuong
Kiem Phong-beroemd in wiskunde van de lagere school, Le Hai Van-eerste
district I toekenning van de Russische. 10 jaar later, in 2000, deze jonge zullen alle activiteiten van de maatschappij te nemen. Land onze 21e eeuw tot hen behoort. Wat hebben we te bereiden op 15 jaar jong vandaag? Nguyen Giao Thuy - 29 april 1990: Jeugdjournaal, nr 16/90 Leeftijd komen in het leven. Jong willen niet worden afgekeurd. De Stad Children House koos 200 briljante leerlingen op 500. Wij erkennen 3 bloemen: Pham Ngoc Tuyen: Zeker en aanhoudende Op de leeftijd van 15, Tuyen is nog klein en verlegen, maar niet verwarren, terwijl het hebben van muziekoptredens. Tuyen studie ook piano en leert andere muziekinstrumenten door haar-zelf te wijten aan tv-en radio muziek shows. - 19 juli 1989: Jeugdjournaal Voorbeeld: Pham Ngoc Tuyen: De passie in volksmuziek Over haar uiterlijk, kunnen we niet raden haar talenten. Naast haar warme gevoeligheid, hoge technieken, intelligente behandeling, is er een goed opgeleide talent. Vanwege dit talent, Tuyen viaducten andere ouderlingen en won de zilveren medaille van de nationale festival. Geboren
in een arbeids-familie-vader is officier van Power Co, moeder is
gepensioneerd-Tuyen kreeg een speciale passie in het Vietnamees
volksmuziek, terwijl kinderen op dezelfde leeftijd voor de Nitendo. - 3 juni 1990: TV Kinderen muziek show "de 2-snarige viool van Ngoc Tuyen". Mme. Luong
geïnterviewd beroemde musicien Tuyen's, kunstenaar Batu (haar leraar
van traditionele Zuid-Vietnamese muziek in de 2-snarige viool) -
14 juli 1989: muziekoptredens in Idecaf, instituut van Frankrijk en
Vietnam culturele uitwisseling in de celebretion van de Nationale Dag
van Frankrijk in Vietnam-Solo Violin, Naast mijn geel. -
29 juni 1989: Pham Ngoc Tuyen-een van de 10 aanvragers krijgen beurzen
van de "Voor de toekomstige ontwikkeling van Vietnam" beursprogramma. Prof.To
Vu, adjunct-directeur van de Muziek, Dans Studie Instituut meegedeeld
dat het werk van het Jeugdjournaal heeft zeer grote betekenissen dat
niet alle organisaties doen het, de Vietnamese volksmuziek is verdwenen
in het te vergeten, op het toneel, bands, is keek
naar beneden en wordt niet geïnvesteerd, zijn klassen beperkt in
slechts enkele organisaties, maar haar macht is nog steeds sterk in de
loop van generaties gedurende het festival van Vietnamese folkloric
muziekinstrumenten, het festival van volksmuziek en liederen in de
Mekong Delta provincies in 1988, en het nationale festival van folkloric muziekinstrumenten in 1988-1989. Niet
alleen in dit jaar, maar later, het programma zal de
verantwoordelijkheid van het helpen van jonge liefdevolle Vietnamese
muziek te realiseren - 29 juni 1989: "Voor de toekomstige ontwikkeling van Vietnam" beursprogramma Einduitslag: 20 youngs geschoold in de literatuur en Vietnamese volksmuziek Raad
rechters inclusief: Prof Om Vu (voor de plaats van wijlen Prof Luu Huu
Phuoc), Ngo Van Du, Van Luyen, Ut Trong, koos 10: de vrije aanvragers:
Pham Ngoc Tuyen (citer, Vietnamees 2-snarige viool) Pham
Thi Thanh Thuy (citer), de tweede scène, kunstacademie: Tran Thi Huong
Giang (zanger), Nguyen Van Khoi (zanger), Ngo Van Loc (zanger), Tran Van
Cuong (Vietnamese guitare), de stad Conservatorium: Nguyen Thi Hoang Anh (citer), Tran Khanh Tuong (fluit), Nguyen Minh Thanh (Vietnamees 2-snarige viool), Vo Huy Quynh Phuong (monocord) - 4 juni 1989: DIPLOMA
PHAM NGOC Tuyen CULTURELE HOUSE OF DISTRICT I ZILVEREN MEDAILLE SOLO: ZITHER, VIETNAMEES 2-STRINGED VIOOL EN MONOCORD
FESTIVAL VAN POPULAIRE MUZIKAAL INSTRUMENT PRESTATIES 1988-1989
AWARD HANOI RAAD, 4 JUNE 1989 PRESIDENT LEADER RAAD VAN FESTIVAL
MUSICIEN PHAM DINH SAU LEIDER VAN LEADER BOARD (Getekend) (ondertekend en afgestempeld)
We hebben om te starten ook al een reeks extra's toegevoegd aan uw blog, zodat u dit zelf niet meer hoeft te doen. Zo is er een archief, gastenboek, zoekfunctie, enz. toegevoegd geworden. U kan ze nu op uw blog zien langs de linker en rechter kant.
U kan dit zelf helemaal aanpassen. Surf naar http://www.bloggen.be/ en log vervolgens daar in met uw gebruikersnaam en wachtwoord. Klik vervolgens op 'personaliseer'. Daar kan u zien welke functies reeds toegevoegd zijn, ze van volgorde wijzigen, aanpassen, ze verwijderen en nog een hele reeks andere mogelijkheden toevoegen.
Om berichten toe te voegen, doet u dit als volgt. Surf naar http://www.bloggen.be/ en log vervolgens in met uw gebruikersnaam en wachtwoord. Druk vervolgens op 'Toevoegen'. U kan nu de titel en het bericht ingeven.
Om een bericht te verwijderen, zoals dit bericht (dit bericht hoeft hier niet op te blijven staan), klikt u in plaats van op 'Toevoegen' op 'Wijzigen'. Vervolgens klikt u op de knop 'Verwijderen' die achter dit bericht staat (achter de titel 'Proficiat!'). Nog even bevestigen dat u dit bericht wenst te verwijderen en het bericht is verwijderd. U kan dit op dezelfde manier in de toekomst berichten wijzigen of verwijderen.
Er zijn nog een hele reeks extra mogelijkheden en functionaliteiten die u kan gebruiken voor uw blog. Log in op http://www.bloggen.be/ en geef uw gebruikersnaam en wachtwoord op. Klik vervolgens op 'Instellingen'. Daar kan u een hele reeks zaken aanpassen, extra functies toevoegen, enz.
WAT IS CONCREET DE BEDOELING??
De bedoeling is dat u op regelmatige basis een bericht toevoegt op uw blog. U kan hierin zetten wat u zelf wenst.
- Bijvoorbeeld: u heeft een blog gemaakt voor gedichten. Dan kan u bvb. elke dag een gedicht toevoegen op uw blog. U geeft de titel in van het gedicht en daaronder in het bericht het gedicht zelf. Zo kunnen uw bezoekers dagelijks terugkomen om uw laatste nieuw gedicht te lezen. Indien u meerdere gedichten wenst toe te voegen op eenzelfde dag, voegt u deze toe als afzonderlijke berichten, dus niet in één bericht.
- Bijvoorbeeld:
u wil een blog maken over de actualiteit. Dan kan u bvb. dagelijks een bericht plaatsen met uw mening over iets uit de actualiteit. Bvb. over een bepaalde ramp, ongeval, uitspraak, voorval,... U geeft bvb. in de titel het onderwerp waarover u het gaat hebben en in het bericht plaatst u uw mening over dat onderwerp. Zo kan u bvb. meedelen dat de media voor de zoveelste keer het fout heeft, of waarom ze nu dat weer in de actualiteit brengen,... Of u kan ook meer diepgaande artikels plaatsen en meer informatie over een bepaald onderwerp opzoeken en dit op uw blog plaatsen. Indien u over meerdere zaken iets wil zeggen op die dag, plaatst u deze als afzonderlijke berichten, zo is dit het meest duidelijk voor uw bezoekers.
- Bijvoorbeeld: u wil een blog maken als dagboek. Dagelijks maakt u een bericht aan met wat u er wenst in te plaatsen, zoals u anders in een dagboek zou plaatsen. Dit kan zijn over wat u vandaag hebt gedaan, wat u vandaag heeft gehoord, wat u van plan bent, enz. Maak een titel en typ het bericht. Zo kunnen bezoekers dagelijks naar uw blog komen om uw laatste nieuwe bericht te lezen en mee uw dagboek te lezen.
- Bijvoorbeeld: u wil een blog maken met plaatselijk nieuws. Met uw eigen blog kan u zo zelfs journalist zijn. U kan op uw blog het plaatselijk nieuws vertellen. Telkens u iets nieuw hebt, plaats u een bericht: u geeft een titel op en typt wat u weet over het nieuws. Dit kan zijn over een feest in de buurt, een verkeersongeval in de streek, een nieuwe baan die men gaat aanleggen, een nieuwe regeling, verkiezingen, een staking, een nieuwe winkel, enz. Afhankelijk van het nieuws plaatst u iedere keer een nieuw bericht. Indien u veel nieuws heeft, kan u zo dagelijks vele berichten plaatsen met wat u te weten bent gekomen over uw regio. Zorg ervoor dat u telkens een nieuw bericht ingeeft per onderwerp, en niet zaken samen plaatst. Indien u wat minder nieuws kan bijeen sprokkelen is uiteraard 1 bericht per dag of 2 berichten per week ook goed. Probeer op een regelmatige basis een berichtje te plaatsen, zo komen uw bezoekers telkens terug.
- Bijvoorbeeld: u wil een blog maken met een reisverslag. U kan een bericht aanmaken per dag van uw reis. Zo kan u in de titel opgeven over welke dag u het gaat hebben, en in het bericht plaatst u dan het verslag van die dag. Zo komen alle berichten onder elkaar te staan, netjes gescheiden per dag. U kan dus op éénzelfde dag meerdere berichten ingeven van uw reisverslag.
- Bijvoorbeeld:
u wil een blog maken met tips op. Dan maakt u telkens u een tip heeft een nieuw bericht aan. In de titel zet u waarover uw tip zal gaan. In het bericht geeft u dan de hele tip in. Probeer zo op regelmatige basis nieuwe tips toe te voegen, zodat bezoekers telkens terug komen naar uw blog. Probeer bvb. 1 keer per dag, of 2 keer per week een nieuwe tip zo toe te voegen. Indien u heel enthousiast bent, kan u natuurlijk ook meerdere tips op een dag ingeven. Let er dan op dat het meest duidelijk is indien u pér tip een nieuw bericht aanmaakt. Zo kan u dus bvb. wel 20 berichten aanmaken op een dag indien u 20 tips heeft voor uw bezoekers.
- Bijvoorbeeld:
u wil een blog maken dat uw activiteiten weerspiegelt. U bent bvb. actief in een bedrijf, vereniging of organisatie en maakt elke dag wel eens iets mee. Dan kan je al deze belevenissen op uw blog plaatsen. Het komt dan neer op een soort van dagboek. Dan kan u dagelijks, of eventueel meerdere keren per dag, een bericht plaatsen op uw blog om uw belevenissen te vertellen. Geef een titel op dat zeer kort uw belevenis beschrijft en typ daarna alles in wat u maar wenst in het bericht. Zo kunnen bezoekers dagelijks of meermaals per dag terugkomen naar uw blog om uw laatste belevenissen te lezen.
- Bijvoorbeeld: u wil een blog maken uw hobby. U kan dan op regelmatige basis, bvb. dagelijks, een bericht toevoegen op uw blog over uw hobby. Dit kan gaan dat u vandaag een nieuwe postzegel bij uw verzameling heeft, een nieuwe bierkaart, een grote vis heeft gevangen, enz. Vertel erover en misschien kan je er zelfs een foto bij plaatsen. Zo kunnen anderen die ook dezelfde hobby hebben dagelijks mee lezen. Als u bvb. zeer actief bent in uw hobby, kan u dagelijks uiteraard meerdere berichtjes plaatsen, met bvb. de laatste nieuwtjes. Zo trek je veel bezoekers aan.
WAT ZIJN DIE "REACTIES"?
Een bezoeker kan op een bericht van u een reactie plaatsen. Een bezoeker kan dus zelf géén bericht plaatsen op uw blog zelf, wel een reactie. Het verschil is dat de reactie niet komt op de beginpagina, maar enkel bij een bericht hoort. Het is dus zo dat een reactie enkel gaat over een reactie bij een bericht. Indien u bvb. een gedicht heeft geschreven, kan een reactie van een bezoeker zijn dat deze het heel mooi vond. Of bvb. indien u plaatselijk nieuws brengt, kan een reactie van een bezoeker zijn dat deze nog iets meer over de feiten weet (bvb. exacte uur van het ongeval, het juiste locatie van het evenement,...). Of bvb. indien uw blog een dagboek is, kan men reageren op het bericht van die dag, zo kan men meeleven met u, u een vraag stellen, enz. Deze functie kan u uitschakelen via "Instellingen" indien u dit niet graag heeft.
WAT IS DE "WAARDERING"?
Een bezoeker kan een bepaald bericht een waardering geven. Dit is om aan te geven of men dit bericht goed vindt of niet. Het kan bvb. gaan over een bericht, hoe goed men dat vond. Het kan ook gaan over een ander bericht, bvb. een tip, die men wel of niet bruikbaar vond. Deze functie kan u uitschakelen via "Instellingen" indien u dit niet graag heeft.
Het Bloggen.be-team wenst u veel succes met uw gloednieuwe blog!