Akasztó.
Ook in Hongarije is het Pinksterweekend-Pünkösdi hétvége een
verlengd weekend en traditioneel zijn er dan her en der evenementen rond
allerlei themas. Wij woonden er een aantal bij en daarover brengen wij een
fotoverslag. We trokken naar Kiskőrös-een evenement met tractoren, stoere trekkers DUTRAs III Kiskőrörsi DUTRA nemzetközi találkozó, Hajósi Pincefalu-Orbán-Napi Borünnep (een wijnfestival-bor fesztival) en
Dusnok-Rác Pünkösd programja (een cultureel programma-Kulturális műsor). Daarover brengen wij een fotoverslag.
Het fotoverslag is per evenement-rendezvény.
Kiskőrös: een evenement met tractoren,
stoere trekkers DUTRAs III Kiskőrörsi DUTRA nemzetközi találkozó.
DUTRA Tractor Works
ook bekend als ´´Red Star Tractorworks´´ was een Hongaarse tractorbouwer,
gevestigd in Budapest Het bedrijf was actief tussen 1957-1975.
DUTRA is een acronym voor DUmper TRActor. Voordien noemde de onderneming HSCS (Hofherr Schranz Clayton and
Shuttelworth), of HSCS, verbonden met Hoffer-Schranz-Hofherr HSCS. Nu opereert de onderneming onder de naam: RÁBA. Een
klein aantal werd geëxporteerd naar Groot Brittannië en naar de rest van Europa
in 60tiger en 70tiger jaren. Grote aantallen gingen naar de voormalige DDR
(Oost-Duitsland) met zeker 4500 stuks van de D4K. Zweden importeerde 120
DUTRAs waarvan er nu nog 65 stuks overblijven. Cuba kocht 120 stuks van de D4K
tussen 1960 en 1963. In Frankrijk werden ze gebruikt onder de naam DUTRA-Le
Robuste. Dank zij Steyr modellen met WD610 6 cilinder motoren bleven de
trekkers tot 1968 geproduceerd. Nu is de productie stopgezet en dienen ze nog
als werktuigen of als oldtimers, met liefde onderhouden. Ze komen dan op
straat bij evenementen zoals dit. De trekkers reden in stoet door het stadje vertrekkend vanaf het lokale "verkeersmuseum"-
Egy magyar legenda: a
Kiskőrösi Szakgyüteményben. Díszfelvonulás a városban az
Ikarus 66 busszal egyűtt. Tegelijkertijd werd een legendarisch bus van de Ikarus reeks getoond.





Een typische
zelfrijdende vervoerswagen met een eentaktmotor vervoert het organiserende
DUTRA comité (Kiskőrös Dutra Baráti Kör) onder leiding van Kósa Guyla (in het geel).













Ikarus
is (was) een Hongaarse fabrikant van autobussen. Het bedrijf werd al in 1895
opgericht als Uhri Imre Kovács- és
Kocsigyártó Üzeme (vrij vertaald: "Uhri Imre's Smederij en
AutoFabriek"). Rond 1913 was het vooral gefocust op het bouwen van auto's.
Na de beurscrash van 1929 stortte de vraag in en ging het bedrijf bankroet. Het
werd gereorganiseerd en produceerde vanaf 1935 weer. De naam "Ikarus"
werd in 1949 geadopteerd, na de fusie met vliegtuigfabrikant Ikarus Gép és Fémgyár Rt. In het
Oostblok was het bedrijf één van de grootste leveranciers van autobussen, die
daarnaast ook in landen als Birma, Thailand, Turkije en Egypte verkocht werden.
Het bedrijf verkocht ook vrij goed in "het Westen", met inbegrip van
de Noord-Amerikaanse markt. In de jaren 70, 80 en 90 van de twintigste eeuw
werden van de bouwreeks 200 - bestaande uit diverse varianten enkelvoudige en
gelede stads- en streekbussen - meer dan 200.000 stuks geproduceerd. Ikarus
bouwde ook trolleybussen zoals de 260T en de 280T. Het bedrijf werd in 1999
overgenomen door Irisbus (toenmalig dochterbedrijf van Iveco en Renault). In
2006 besloot het moederbedrijf Iveco de productie van bussen in Hongarije te
staken. In 2007 kocht Gábor Széles het bedrijf en kwam Ikarus weer in Hongaarse
handen. Op 11 december 2007 rolde de laatste bus van de band en leek de
busproductie in Hongarije afgelopen te zijn. In 2010 werd echter de productie
van nieuwe bussen weer opgestart en was de wedergeboorte van Ikarus een feit.
In 2014 kwamen de eerste Ikarus-Skoda trolleybussen op de weg in de Hongaarse
stad Szeged De bussen worden gemaakt in Székesfehérvár, de motoren komen uit de
Tsjechische fabriek van Skoda.

Hongarije was ooit
een beroemd busconstructuur m.n. Ikarus. Ze reden rond in zowat het gehele
voormalige oostblok. Dit bedrijf bouwde
toen ook trams, troleybussen en zelfs treinen. Op de foto een Ikarus 66.
Hajósi Pincefalu Orbán-Napi Borünnep.
Hajósi Pincefalu (het kelderdorp) behoort tot
het grondgebied van het stadje Hajós. Rond het dorp zijn vele wijngaarden te
vinden. Er woont een belangrijke minderheid Schwaben Hongaren-Sváb Magyar, die
in oorsprong Duitstalig waren en in de tijd van Maria Theresia naar de streek
werden gelokt met de belofte op grond, werk en vrijheid. -Tijdens de Turkse tijd waren heel wat streken compleet ontvolkt-. Zij brachten hun
wijnstokken mee uit hun geboortegrond. Daar was toen veel Kadarka bij. Intussen is die wijn moeilijk te vinden maar zijn andere soorten in de plaats gekomen. Op
enkele km van het stadje ontstond een kelderdorp-pincefalu d.w.z. een
verzameling van wel 1000 wijnhuisjes gebouwd tegen en op een lössheuvel. In de
heuvel zijn tunneltjes en dit zijn wijnkelders. Voor de kelder staat een leuk huisje
met keuken, ontvangstruimte en soms kan men er zelfs overnachten in
gastenkamers. In de streek zijn er verschillende dorpen met dergelijke heuvels
en dito wijnhuisjes. Elk jaar is er in het kelderdorp een wijnevenement te beleven met een gevarieerd programma.

Een algemeen zicht in
Pincefalu. Wijnhuisjes langs de straten (foto Google Images).

De voorgevel van een
gerestaureerd wijnhuisje dit van de familie Katzenbach. Er is ook
logiesmogelijkheid.

In de meeste
wijnhuisje is een kleine keuken voor de gasten en voor het bedienen van bezoekers.

Wijnmaker Katzenbach
heeft met zijn wijnen reeds diverse onderscheidingen (oklevél) gewonnen in
wijncompetities allerhande.

Dit is een foto van een
wijnkelder-pince die achter de huisje in de lössheuvel zijn uitgegraven en
uitgemetseld. Daarin ligt de wijn te rijpen. De kelder van de familie
Katzenbach.

Hier kan men wijn proeven-borkóstolás en
zoals het betaamt met het pipet uit de ton gezogen.

De affiche van dit
jaarlijkse driedaagse evenement met een gevarieerd programma: Orbán-Napi
Borünnep.

Een programmaonderdeel was
het uitvoeren van moderne dansen door jongeren uit de streek.

Bij dergelijke evenementen
hoort een markt-annex verkoopgebeuren. Bijgevolg werden heel wat standjes
opgesteld met allerhande lekkers waaronder het aanbod van diverse wijnkelders.
Er was ook een wijnparcours dat men kon volgen, d.w.z. mits het aankopen van
een glas kon de deelnemer bij diverse deelnemende wijnkelders gaan proeven.
Dusnok - Rác Pünkösd programja.
Dusnok
is (3396 inwoners-Kroatisch: Dunok)
een dorp tussen Kalocsa en Baja. Het dorp heeft een belangrijke oorspronkelijk Slavisch
sprekende minderheid waaronder Kroaten en verder nogal wat Duitssprekenden. Elk
jaar is er een speciaal evenement hierrond met een cultureel programma van
groepen die een programma brengen eigen aan hun oorspronkelijke cultuur. Dit
loopt samen met het eendenfestival-Kacsa. Deze Kroaten kwamen er aan in de 16de eeuw uit Slavonië
(nu Kroatië). Zij spreken o.a. een soort dialect uit die landstreek. Zij
behoren tot de zgn. Donau-Kroaten. Zelf
noemen zichzelf: "Raci". Vandaar de naam van dit evenement Rác Fesztival.

De vlaggen van de
deelnemende partijen aan dit evenement: respectievelijk de Hongaarse vlag, die
van het dorp Dusnok, de Kroatische vlag, een Duitse vlag (volgens de
minderheden die in het dorp leven) en de vlag van de provincie Bács-Kiskun.

De titel van het evenement:
Rác Pünkösd Dusnok ofte de Kroatische Pinsteren in Dusnok.

Terzelfdertijd het zgn. eenden-festival,
men kon daar inderdaad eend eten in alle gedaanten.

De burgemeester van Dusnok
presenteerde de twee Pinksterkoningen-Pünkösd királynő m.n. een Hongaarse en een Kroatische
(links) met aangepaste kroon en dito kledij.

Tijdens het culturele programma-Kulturális műsor: het
optreden van een lokaal koor-Igazgyöng Kórus. Dit koor werd in 2000 opgericht.

Tijdens het culturele programma-Kulturális műsor: het
optreden van een lokaal volksdansgezelschap: Hétszínvirág Aprók csorporta. Zij
brachten dansen uit Somogy (een aangrenzende provincie-andere zijde van de Donau),
Szatmári táncok, Sárközi gyereklakodas. Dit gezelschap is een spin-off van de kunstschool Hétszínvirág in Kalocsa. Daar worden de dansen aangeleerd

Tijdens het culturele programma-Kulturális műsor: het
optreden van een lokaal volksdansgezelschap: Hétszínvirág Aprók csorporta. Zij
brachten dansen uit Somogy (een aangrenzende provincie-andere zijde van de Donau),
Szatmári táncok, Sárközi gyereklakodas.

Tijdens het culturele programma-Kulturális műsor: Een Kroatische muziekband
(Kovács Gergő és tanítványai horvát dallamonkat zenélnek) bracht Slavonische volksmuziek
en later werd op hun muziek gedanst.

Tijdens het culturele programma-Kulturális műsor: Een lokaal Kroatisch volksdansgezelschap (Duŝenici Nagyok-Slavon táncok-2009) bracht Slavonische-Kroatische (Slavonië
is nu een onderdeel van het land Kroatië) dansen in aangepaste kledij.

Tijdens het culturele programma-Kulturális műsor: Een lokaal Kroatisch
volksdansgezelschap (Duŝenici Kicsik-Slavon táncok) bracht Slavonische-Kroatische (Slavonië
is nu een onderdeel van het land Kroatië) dansen in aangepaste kledij.

Tijdens het culturele programma-Kulturális műsor: het optreden van een lokaal volksdansgezelschap: Hétszínvirág Aprók csorporta. Zij brachten dansen uit Somogy (een aangrenzende provincie-andere zijde van de Donau), Szatmári táncok, Sárközi gyereklakodas.

Tijdens het culturele programma-Kulturális műsor: Een Kroatische muziekband (Kovács Gergő és tanítványai horvaát dallamonkat zenélnek) bracht Slavonische volksmuziek en later werd op hun muziek gedanst (Slavonische dansen).

Tijdens het culturele programma-Kulturális műsor: Een Kroatische muziekband (Kovács Gergő és tanítványai horvaát dallamonkat zenélnek) bracht Slavonische volksmuziek en later werd op hun muziek gedanst (Dansen uit Slavonië-nu Kroatië)..

Tijdens het culturele programma-Kulturális műsor: Een Kroatische muziekband (Kovács Gergő és tanítványai horvaát dallamonkat zenélnek) bracht Slavonische volksmuziek en later werd op hun muziek gedanst (in aangepaste Slavonische kledij).

Tijdens het culturele programma-Kulturális műsor: het optreden van een lokaal volksdansgezelschap: Hétszínvirág Aprók csorporta. Zij brachten dansen uit Somogy (een aangrenzende provincie-andere zijde van de Donau), Szatmári táncok, Sárközi gyereklakodas.

Tijdens het culturele programma-Kulturális műsor: Een ander folkloristisch lokaal muziekgezelschap-Táncház
Zabavna Industrija zenekarral bracht
Slavonische gezangen en later dansten de
aanwezigen verschillende volksdansen.

Oudere dames in aangepaste folkloristische
Slavonische kledij Kroatisch dus. Uiteraard spreken al die inwoners gewoon
Hongaars, net zoals hun oorspronkelijke taal uit Slavonië. De verwelkoming bij
het begin van het evenement was dus tweetalig.
Bron:
eigen ervaring + Wikipedia.com - eigen foto's + eentje van Google images.
Summary: From the village Akasztó (Hungary
- Bács Kiskun province-Southern Great Plain - about 5000 inhabitants) we
went to Kiskőrös, Hajósi Pincefalu and Dusnok. We
attended some events organized during the Pentecost weekend. We watched several
interesting cultural programs and we bring a lot of pictures and some
backgroundinformation about the programs and the places. One event was the
gathering of vintage tractors DUTRA, once very famous in Hungary. Another was organized
for a Croation population living in the village. It is a yearly tradition with
Pentecost. The third one was a yearly wine festival in a so called cellar village. The article is in Dutch but we use some Hungarian words for
potential Hungarian readers.
|