Akasztó-Fülöpszállás-Solt. Hebban olla uogala nestas hagunnan hinase hi(c) (a)nda thu uuat unbidan
uue nu-Alle vogels zijn nesten
begonnen, behalve ik en jij. Waar wachten wij nu op? De tekst, die werd geschreven door een West-Vlaamse
kopiist dateert naar schatting uit het derde kwart van de 11e eeuw. Dit zou volgens taalkundigen zowat de eerste zin in het Nederlands
moeten zijn. Correct of niet hier in het land van de Magyaren doen de vogels
wel degelijk hun best om eieren te leggen. Dus ook de Europese zeearenden-Rétisas-Haliaeetus
albicilla die hier in de omgeving broeden. Intussen hebben ze
"jonge" arenden te voeden en was het tijd dat de mensen van MME
(Magyar
Madártani és Természetvédelmi Egyesület) en die van het Kiskunsági
Nemzeti-Nationaal
Park op pad gingen om die jonge arenden-fiókák
te ringen-gyűrűzés 2015. Nu in die nesten (fészek) werden niet
alleen jonge arenden gevonden maar resten van heel wat prooien die als voedsel
dienen voor deze grote vogels. De kuikens waren goed gevoed. In een nest werden
1 fazant, een konijn, twee wilde eenden, 6 meerkoeten en de overblijfselen van
een grote meeuw gevonden - A fiókák jól tápláltak voltak. A fészekben 1 fácán,
egy nyúl, 2 tőkes réce, 6 szárcsa, és egy nagytestű sirály maradványai voltak.
We waren erbij en hierover brengen wij een fotoverslag.
De zeearend (Haliaeetus albicilla) is een arend uit het geslacht der zeearenden. Om onderscheid te maken met andere zeearend soorten, zoals de Amerikaanse zeearend (met witte kop), wordt deze soort ook wel Europese zeearend genoemd. Het is de grootste arend van Europa. Met hun spanwijdte tot 2m40 hebben hun vleugels de proporties van een vliegende deur, en dat is meteen zijn bekendste bijnaam. Volwassen zeearenden hebben een gele snavel, bleke kop en witte staart. Ze leggen hun eieren in hoge nesten, meestal in bomen bij moerasgebieden (dit is het geval voor deze arend) of op een steile rotswand langs kustgebieden. In vlucht is zijn witte staart goed waar te nemen, zeker bij volwassen vogels.

Foto: http://static.nationalgeographic.nl/pictures/genjUserPhotoPicture/original/06/75/22/zeearend-29-227506.jpg
Prachtige beelden over deze majestatische vogel zie: http://www.youtube.com/watch?v=RGWyilZPsxI
Het fotoverslag.
De eerste ringplaats was Fülöpszállás waar het nest in
een hoge boom zit.

Het team in Fülöpszállás
poseert voor de fotograaf. De twee personen in een groen uniform zijn de
vertegenwoordigers van het Kiskunsági Nemzeti-Nationale Park m.n. Biró Csaba (links met verrekijker) en Sápi Támas (rechts met fototoestel)
en verder vertegenwoordigers van MME en geïnteresseerde kijkers.

Het nest-fészek zit
hoog in een boom in een moerassig bos.

Zicht vanaf de grond
op het nest-fészek.

En daar gaat de
kamikaze Levente Kossuth de boom beklimmen-mászást in op weg naar het nest met
enkel sporen aan en met een kabel om later de jongen naar beneden te laten.

Nog even uitblazen om
daarna naar het nest te klimmen en er letterlijk gaan in te zitten. Hier is de verhouding mens-nest nog beter in te schatten.

En voilà daar is arend-retisas
nummer een, even wuiven naar de toeschouwers.

En dit moet de arend
te zien hebben gekregen van boven af, de toeschouwers en de werkers.

En hier zijn de twee
eerste jonge arenden-fiókák
in het nest, keep smiling aub.

Resten van prooien
liggen in het nest. Daar is van alles bij: wilde eenden, meerkoeten, hazen,
snoeken, fazanten enz.

De eerste tas, met de
jonge arend erin, komt naar beneden aan het touw dat de klimmer meenam naar
boven.

De ringer van MME Attila Feldhoffer
maakt intussen zijn ringen klaar voor het grote ringwerk-gyűrűzést.

De ring-een gesloten
voetring- heeft een serieuze omvang en moet stevig gesloten worden.

Het aanbrengen van de ring moet met de nodige zorg gebeuren door de ringer van MME Attila Feldhoffer .

Het sluiten van de ring moet met de nodige zorg gebeuren door de ringer van MME Attila Feldhoffer .

Dit kleine meisje Flóra (moeder Anita Grecs werkt voor het nationale park) is
vol bewondering voor deze prachtige vogel, met een formaat van een volwassen
kip. Omringd door enthousiaste fotografen
die arenden-rétisas worden wereldberoemd.

Támas Sápi houdt de
arend vast, terwijl de ringer Attila Feldhoffer van MME de ring zal aanbrengen.

Arend nummer twee werd uiteraard ook op dezelfde manier geringd. Het sluiten van de ring is een belangrijk onderdeel.

Nog een foto van het resultaat van het eigenlijke ringwerk.

Alles is klaar en de arend-rétisas mag weer eens poseren voor vele fotos.

De tweede arenden zijn geringd en kunnen ze nu terug naar het nest met dezelfde tas.

Broederlijk op de foto, de twee jonge arenden,
geringd en nu terug naar het nest naar de zenuwachtig rondcirkelende volwassen
arenden. Voorwaar indrukwekkende beesten.
Het
tweede nest is in Solt, niet zover van de Donau, ook in een hoge boom.

Het team van Solt met
vooraan: de ringer Attila Feldhoffer (midden) , de klimmer Levente Kossuth, Támas Sápi (rechts), een andere ringer (met snor) Béla Benei, Péter Ócsai (achtergrond), en
enkele toeschouwers waaronder Eric.

Onderaan de
indrukwekkende boom waar het nest inzit, zeer hoog.

Het aantrekken van de
klimsporen moet zorgvuldig en professioneel gebeuren
er hangt immers veel af
inzake veiligheid bij het klimwerk van zowat 30 meter.

En daar de klimmer
Levente Kossuth op weg naar het nest.

Detailfoto van een ring met het sluitsysteem en
de documenten voor nauwkeurige registratie, zoals de nummers en de exacte GPS
coördinaten.

Detailfoto van een ring met het sluitsysteem en
de documenten voor nauwkeurige registratie, zoals de nummers en de exacte GPS
coördinaten.

Ook hier is het
ringen perfect uitgevoerd, ringen, dichtmaken, controleren, noteren door ringer Attila Feldhoffer enz.

De verantwoordelijke voor dit gebied in het
nationaal park-nemzeti park Támas Sápi poseert met zijn arend, voor het eerst
geringd in dit nieuwe nest.

En nu samen op de
foto, Tamas en Péter Ócsai (links) de twee jongen uit dit nest.

De indrukwekkende
snavel en klauwen van deze jonge arend

Lachen naar het
vogeltje van de fotograaf: Attila Feldhoffer, Levente Kossuth, Béla Benei, Péter Ócsai, Tamas Sapi, de dame Rita is een Vlaamse gast en fotograaf van dienst.

En hier komt de klimmer naar beneden gezoefd langs de kabel, die hijzelf meenam naar boven en waarmee de jonge arenden, in een tas, naar beneden kwam.
Bron: eigen ervaring, eigen foto's en die van Morvai Józsi.
Summary: From the village Akasztó (Hungary - Bács Kiskun province-Southern Great Plain - about 5000 inhabitants) we went to Fülöpszállás-Solt. We attended the ringing by people of Birdlife Hungary (MME) and representents of the national park (Kiskunsagi national park-KNP) of young European Bald Eagles-(Haliaeetus albicilla). This big birds are breading in this area mostly in a tree and in forest area. Two nests were checked and four chicks were ringed. We attented this event and we bring a lot of pictures and some backgroundinformation about the ringing system.This article is in Dutch but we use some Hungarian words for potential Hungarian readers. Anyway this area of the national park is a paradise for birdwatchers with eagles, other birds of prey(raptor)-falcons, buzzard, great bustard, different waterbirds etc...http://www.birdlife.org/europe-and-central-asia/partners/mme-birdlife-hungary and http://knp.nemzetipark.gov.hu/index.php?lang=en
|