Belevenissen in het land van de Magyaren - Kalandok a magyarok országában. Deze blog gaat over Hongarije (Magyarország), voor velen onder ons een vrij onbekend land, ver van mijn deur. Daarom tracht deze blog ons een beter inzicht te geven in dit land, zijn tradities, zijn cultuur, de anekdotes, de lokale gebruiken en evenementen, het landschap en vooral zijn boeiende geschiedenis .
- Ez a blog Magyarországról szól, sok külföldi szemében egy ismeretlen ország, amely messzén áll az otthonunktól. A weboldal sok érdekes kérdést megmagyaráz erről az országról, a hagyományairól, a kultúrájáról, viccekről, a helyi hagyományokról és eseményekról, a tájról és mindenekelőtt Magyarország feltűnő történetéről mesél.
Akasztó. Rond het dorp ligt
nog vrij grote gebieden, nogal ongerepte, puszta dank zij het feit dat die
gebieden behoren tot het Kiskunsági Nationaal (nemzeti) Park. Her in der zijn
in die gebieden exploitatie via begrazing door kudden schapen. De puszta is
vrij boomloos en wat men er vindt zijn nogal doornige struiken en acacias. Bomen
die daar weelderig gedijen. Aangezien weinig bomen weinig broedplaatsen voor
bepaalde vogelsoorten betekent hebben rangers van het nationaal park nestkasten-odú opgehangen voor diverse soorten zoals de Roodpootvalk, de Torenvalk-Vörösvércse-Falco Tinnunculus, de
Scharrelaar-Szalakóta-Coracias Garrulus enz. Diezelfde rangers gaan dan op gezette tijdstippen die kasten
controleren en de jonge vogelsringen en
inventariseren. Op een van die ringtochten van jonge Roodpootvalken-Kékvércse-fiókák
gyűrűzése - Falco Vespertinus waren wij aanwezig en daarover brengen we een
fotoverslag.
Het fotoverslag.
Een zicht op de gebouwen
(grote loodsen), goed beveiligd tegen blikseminslagen, van een
landbouwexploitatie van hoofdzakelijk schapen in het nationaal park. Dit is
daar perfect toegelaten en begrazen blijft zowat de beste vorm van beheer in
dergelijke gebieden. Die exploitaties kunnen zowel privaat zijn als van het park zelf.
Een acacia bosje, zowat de
enige bomen in de puszta, is een ideale plaats voor het ophangen van een reeks
aangepaste nestkasten-odú. Dus ook voor Roodpootvalken-Kékvércse. Verder staan er heel wat aromatische planten in dat gebied.
Een kudde grazende schapen
behoort tot de geplogenheden in de puszta. Begrazing door schapen is zowat
ideaal want die dieren doen nooit aan overbegrazing aangezien ze voortdurend bewegen
tijdens het grazen. Een dergelijk kudde behoort ook tot de cliché beelden over
Hongarije.
Een voor een worden de
nestkasten-odú gecontroleerd op ingenomen of niet en of de kleintjes groot genoeg
zijn om gering te worden. Kovács Sándor is de ranger van dienst.
In het dak van de nestkasten-odú is een spiegel aangebracht zodanig dat men van beneden kan zien of de
betreffende kast bezet is of niet.
Het volledige team is klaar
voor de arbeid: Kovács Sándor , Sápi
Tamás,-rangers en Havel Alexandra (dit is een studente-diak milieumanagement die
haar stage loopt in het nationaal park).
En dit is kleintje nummer
een-een jonge Roodpootvalk, klaar voor geringd te worden. Handschoenen komen van pas want die
kleintjes hebben reeds een serieuze snavel.
Elke geringde vogel krijgt
drie ringen: een gesloten nummerring, een goed leesbare kleurring en een ring
die de regio aanduidt. Hier de regioring.
Elke geringde vogel krijgt
drie ringen: een gesloten nummerring, een goed leesbare kleurring en een ring
die de regio aanduidt. Hier de gesloten voetring met nummer.
Elke geringde vogel wordt
geïnventariseerd met een reeks gegevens. Alexandra ontfermt zich over deze
taak.
Af en toe worden niet
uitgebroede eieren-tojás gevonden.
Deze jonge snaak was te
klein om geringd te worden. Dus enkel even koesteren.
Elke geringde vogel krijgt drie ringen: een gesloten nummerring, een goed leesbare kleurring en een ring die de regio aanduidt. Hier de kleurring.
Klaar, geringd de emmer in
en opnieuw de kast in. Hopelijk overleven ze de eerste trek en kunnen ze later
ergens waargenomen worden.
En dit is een jonge
Torenvalk-Vörösvércse-Falco Tinnunculus-, dit is te zien aan de kleur van de klauwen (zwart). Ook deze vogels
maken gebruik van nestkasten.
Voilà met de emmer de jongen
terug naar de nestkast brengen.
In dit gebied broeden ook
Bijeneters-Merops apiaster-Gyurgyalag. Die maken een tunneltje in de grond indien er geen wand is om een
nestgang in uit te graven. Hier zon voorbeeld van een grondnest.
En is een vertrouwd beeld in
de directe omgeving van het dorp. Op de vele kanalen leven en broeden Knobbelzwanen-Cygnus olor-hattyú. Hier een leuke familie Knobbelzwanen op uitstap op een van de grootste kanalen uit de
omgeving. Ook voor deze vogels wordt ringwerk georganiseerd.
Bron:
eigen ervaring eigen fotos.
Summary. In the nears of the village Akasztó (Hungary - Bács Kiskun province-Southern Great Plain - about 5000 inhabitants) there is still a lot of unspoiled puszta, this means wild grasland used for grazing sheep and others sometimes caddle. These area is also interesting for the nature, especially birds. A lot of special birdspecies like: Red-footed Falcon, Common Kestrel can be observed etc. The people of the national park (the Kiskunsági nemzeti park) placed a lot of nestboxes in accia trees. From time to time this boxes are checked if there are birds breeding. In case the young bird are ringend in a tripple way: one ring with an offical Hungarian number, one color ring easy recognized with a binnocular and a ring indicating the breeding area. Three rangers of the national park went on a ringing tour and we were present. We present some pictures and background information about the area the puszta and the birds. The article is in Dutch with the use of some Hungarian words.
Barátok Utazás Magyarországon-Hongarijereis met vrienden - Net een jaar geleden...
Akaszto:"Economica 70: dit zijn afgestudeerden economie van de UGent maken een jaarlijkse vriendenreis, ditmaal in Hongarije. Route: Tabdi-Tihany-Veszprém-Kolontár-Ják-Köszeg-Sopron-Pan Europese Picknickplaats-Fertöd Esterházy paleis-Pannonhalma Abdij-Székesfehérvár-Gödöllö Paleis. Transport met een minibus. Programma: natuur, cultuur, oenologie, politiek, industrie, fun...
"Economica 70 a diplomások Gent Egyetem gazdaság az éves utazás. Ezútull Magyarországon Útvonal: Kecskemét-borkóstoló Tabdi-Tihany-Veszprém-Kolontár-Ják-Kőszeg-Sopron-Páneurópai Piknik Hely -Fertődi Esterházy Palota- Pannonhalmi Apátság-Székesfehérvár-Gödöllő Palota. Szállítás minibusszal.
Een fotoverslag.
Het reisgezelschap poseert op het bordes van het Esterhazy
paleis in Fertöd
Kecskemét városháza:
Hoofdstad van de provincie Bács-Kiskun Geboorteplaats van componist Zoltán
Kodály Oude stad economische hoofdstad en scholenstad Architecturale
pronkstukken zijn het stadhuis met Zsolnai tegels, Cifra paleis een mix van
stijlen maar ook Jugenstil hoofdkwartier van het Kiskunsági Nemzeti Park
synagoge - kerken. Zicht op Jugendstil stadhuis.
Tabdi-borkóstoló :wijnproeven Italiaanse Riesling, Irsai
Olivér, Cserszegi Füszeres, Bianca, Generosa, Cabernet Sauvignon, Kékfrankos, bij Sinkovicz és Kiss
Borászat.
Het Balatonmeer-Balaton tó (590 km² en
een van de grootste in Europa-lengte 80 km-zwemmen via stranden) is nog steeds
een van de grootste attracties van Hongarije. Het water in de zomer is lekker
warm. Zeer populair bij de Hongaren zelf Hévíz openlucht warmwatermeer (zeer
geliefd bij de Russen). Bekende wijnen langs het meer. Zicht op het meer vanaf de ferry.
Tihany schiereiland-félsziget
te bereiken via een overzet vanaf Szántód Schiereiland en geheel beschermd
natuurgebied sedert 1952, met twee natuurlijke meren en links en rechts sporen
van geisers beroemde Benedictijnenabdij en dito kerk (1754) van Tihany
oorspronkelijk gesticht in 1055 door András 1 in het dorp .
Veszprém-István és Gisella: stad gebouwd op vijf heuvelsstad
-stad van de koninginnen, die er graag verbleven- zeer oud bisdom (975), de bisschop was de kanselier van de koninginnen en had het recht ze te kronen- de laatste Hongaarse koningin Zita door bisschop Károly Hornig in 1916 -Centraal een langgerekte burchtheuvel die werd vernietigd door de Turken en via Habsburgse oorlogen - Wederopbouw tweede helft 18de eeuw - bisschoppelijk paleispaleis - Sint Michael kathedraal - Stadhuis - de Gisela kapel (Beierse koning, vrouw van koning
István die er een heidense opstand neersloeg in 997 met hulp van huursoldaten van zijn vrouw en zij werd er gekroond in de 11de eeuw - beider standbeelden staan mooi boven de stad (einde
van de wereld)Van daaruit is ons hotel
te zien. Zicht op de omgeving en de heuvels. Het beroemde standbeeld van de koning en zijn vrouw.
Kolontár(Rode
modderstroom -Kolontári Emlékpark). In dat dorp was er
in 2010 een overstromingsramp met toxische rode modder na een dijkbreuk in een
bassin van een aluminium fabriek (resten van het verwerkingsproces van
bauxiet). 9 mensen kwamen om. De weggespoelde huizen werden niet herbouwd,
eentje bleef staan als stille getuige. Maar er werd tevens een herdenking park
aangelegd bij het dorp. Daar maken we een korte stop. De verdwenen huizen
werden vervangen door nieuwbouw hogerop in het dorp. Jarenlang zag de omgeving
rood. Een niet nader genoemde groep werd stinkend rijk door maandenlang afgegraven
en besmette aarde weg te voeren naar een onbekende plaats. De fabriek moest
later een fixe schadevergoeding betalen. Zicht op een overgebleven en bewaard huisje met de rode sporen hoe hoog die modder wel kwam.
Kolontár(Rode
modderstroom -Kolontári Emlékpark). In dat dorp was er
in 2010 een overstromingsramp met toxische rode modder na een dijkbreuk in een
bassin van een aluminium fabriek (resten van het verwerkingsproces van
bauxiet). 9 mensen kwamen om. De weggespoelde huizen werden niet herbouwd,
eentje bleef staan als stille getuige. Maar er werd tevens een herdenking park
aangelegd bij het dorp. Daar maken we een korte stop. De verdwenen huizen
werden vervangen door nieuwbouw hogerop in het dorp. Jarenlang zag de omgeving
rood. Een niet nader genoemde groep werd stinkend rijk door maandenlang afgegraven
en besmette aarde weg te voeren naar een onbekende plaats. De fabriek moest
later een fixe schadevergoeding betalen. Zicht op het er intussen aangelegd herdenkingspark. Van daaruit en dreigend is het bazin te zien dat doorbraak en de modderstroom veroorzaakte.
Ják (kathedraal-templon): klein dorp met een
merkwaardige Romaanse, deels vroeg gotische,abdijkerk (1241-1256) - Ligt op een heuvel het dorp was eigendom van
de bouwer Márton Nagy die er persoonlijk op toekeek of zijn onderdanen wel naar
de kerk gingen - Later werd een kopie gebouwd in het waterkasteel in Budapest -
De kerk is een soort nabootsing van de Benedictijner kerk van Regensburg -
Gerestaureerd in 1890.
Kőszeg : kleine stad, prachtig, met Europees geld, gerenoveerd
soms de mooiste stad van Hongarije genoemd wordt ook het Hongaarse
Thermopylae genoemd met een
kasteel-burcht (dat Wenen van de Turken redde en belegerd in 1532) en
barokhuizen weerspiegelen de Oostenrijkse en Germaanse invloeden Kerken
Heldenpoort Stadhuis.
Kőszeg-Hösök kapu: kleine stad, prachtig, met Europees geld, gerenoveerd
soms de mooiste stad van Hongarije genoemd wordt ook het Hongaarse
Thermopylae genoemd met een
kasteel-burcht (dat Wenen van de Turken redde en belegerd in 1532) en
barokhuizen weerspiegelen de Oostenrijkse en Germaanse invloeden Kerken
Heldenpoort Stadhuis. Zicht op de heldenpoort.
Sopron: de meest historische stad van Hongarije gerestaureerd
met Europees geld werd nooit echt geplunderd door de verschillende invallers
middeleeuwse binnenstad - fonteinen kerken merkwaardige huizen -vuurwachttoren enz. Werd na Trianon bijna
aan Oostenrijk toegewezen maar de inwoners spraken zich bij referendum (1929)
uit om bij Hongarije te blijven. Zicht op een van de bekende historische huizen.
Picknickplaats-Pan Europese
picknick (Sopronkőhida): was de verre oorzaak van de val van de muur en het ijzeren
gordijn H Kohl zei dat de grond onder
de Brandenburger Poort Hongaars is. 1989 was een transitiejaar voor Centraal
Europa dat toen nog leefde onder het juk van de Sovjet Unie er was in dat
jaar een luide roep naar meer vrijheid en democratie -in mei van dat jaar werd symbolisch, door een
Hongaarse en Oostenrijkse minister, aan de Hongaars-Oostenrijkse grens
prikkeldraad weggenomen en Hongarije claimde zelf de grenscontroles te doen
Dit bracht o.a. Otto von Habsburg (behoorde tot de oppositie) op het idee een
soort picknick te organiseren voor Hongaarse en Oostenrijkse burgers een
aantal Oost-Duitsers, die aan het Balaton verbleven, hoorden hiervan en zakten
af naar de plaats, dichtbij de Oostenrijkse grens op het einde van het
evenement namen 600 mensen de benen richting Oostenrijk en de grenspolitie liet
begaan Het hek was van de dam dit lokte nieuwe Oost-Duitsers naar Boedapest
en in september liet Hongarije ze doodleuk vertrekken met hun trabis, richting
westen ze waren met zowat 70.000 in november viel de muur en later het
gordijn. Het belang van de picknick werd maar goed benadrukt door een bezoek
van A. Merkel op de twintigste verjaardag van het evenement. De groep bij de symbolische deur die een open Europa suggereert. Nu zijn er daar grenscontroles van de Oostenrijkers.
Fertöd
Eszterházy Palota-paleis (beroemde Hongaarse adellijke familie met een lange
geschiedenis sedert de middeleeuwen en op een bepaald moment de grootste
grootgrondbezitters) ofte het Hongaarse Versailles (geleid bezoek met gids)
enkel benedenverdieping (de rest is gesloten wegens restauratie)
indrukwekkend barok en rococo paleis met 126 kamers (23 te bezoeken) - een
operahuis, tempels van Diana en Venus - een tuinpark Haydn heeft er verbleven
(1761-1790) oorspronkelijk jachtpaleis van Miklós Esterházy herhaaldelijk
verbouwd en uitgebreid Maria Theresia (1773) verbleef er graag bij haar, naar
het schijnt, minnaar. In ieder geval bij haar bezoek werd een groots evenement
opgezet. De schrijver Péter Esterházy heeft er gewoond Tijdens het communistisch
bewind werd alles aangeslagen.
Pannonhalma abdij-apátság : bovenop een heuvel prins Géza (Árpádstam vader van de beroemde
koning István) nodigde de Benedictijnen uit in 969 zij hielpen bij de
kerstening van Hongarije (vanaf 970) en bouwden de abdij die ook moest
bijdragen tot de glorie van de Árpáds in 1787 opgeheven door Jozef II is
nog steeds tijd een eliteschool en er verblijven nog monniken diverse
bouwstijlen voornaamste de bibliotheek (400.000 volumes inclusief die van de
Tihany abdij) de crypte met het hart van Otto von Habsburg en begraafplaats
van een Belgische prinses Stefanie (dochter van Leopold II en ex vrouw van
Rudolf zoon van Sissi) - Kreeg van de Hongaars koningen schenkingen inclusief
wijngaarden
Pannonhalma abdij -de beroemde bibliotheek-könyvtár: bovenop een heuvel prins Géza (Árpádstam vader van de beroemde
koning István) nodigde de Benedictijnen uit in 969 zij hielpen bij de
kerstening van Hongarije (vanaf 970) en bouwden de abdij die ook moest
bijdragen tot de glorie van de Árpáds in 1787 opgeheven door Jozef II is
nog steeds tijd een eliteschool en er verblijven nog monniken diverse
bouwstijlen voornaamste de bibliotheek (400.000 volumes inclusief die van de
Tihany abdij) de crypte met het hart van Otto von Habsburg en begraafplaats
van een Belgische prinses Stefanie (dochter van Leopold II en ex vrouw van
Rudolf zoon van Sissi) - Kreeg van de Hongaars koningen schenkingen-Binnenin de bibliotheek.
Székesfehérvár: stad en
zetel-szék van de koningen (38 werden er gekroond) de Árpáds (genoemd naar
de stichter van Hongarije) verbleven er graag daar was het eerste kamp van
die stam na de land inname (896)-gesticht door prins Géza werd grondig door de Turken verwoest (1543)
heropleving onder de Habsburgers ruïnes van het kasteel kerken
bisschoppelijk paleis beroemde apothekerij.
Gödöllő
kasteel-Palota:was eigendom
(1740) van graafAntal Grassalkovich
vertrouweling van Maria Theresia Werd later de residentie van de Hongaarse
koningen - Sissi verbleef er bijzonder graag om Wenen te ontvluchten en met
paarden (?) bezig te zijn werd herhaaldelijk geplunderd vooral door de Russische soldaten, later door zowat iedereen,
en was van alles (bejaardentehuis, paardenstallen) toen het leeg stond gerestaureerd maar nog langniet helemaal bepaalde delen zijn te
bezoeken met ook een park de stallen werden gebruikt door de EU tijdens het
voorzitterschap van Hongarije.
Bron: eigen ervaring - foto's: Pol Goessens
Summary. From the village Akasztó (Hungary -
Bács Kiskun province-Southern Great Plain) - we made a trip (with a
minibus) in Hungary with friends from Belgium. The group is composed
of friends from the university of Ghent, where they all graduated in 1970 in a
degree of economics. The group visited several interesting places
and cities and enjoyed a winetasting. I give a lot of background
information about this places and cities. Enjoy the images of this event.
The article is in Dutch but I use some Hungarian words for potential Hungarian
readers. The itinerary was: Kecskemét-Winetasting
in Tabdi-Tihany-Veszprém-Kolontár-Ják-Kőszeg-Sopron-Páneurópai
Piknik Place -Fertődi Esterházy Palace- Pannonhalmi
Abbey-Székesfehérvár-Gödöllő Palace.
A Kis Magyarok - De kleine Hongaartjes - tentoonstelling omtrent de Belgisch-Hongaarse kinderacties
Debrecen: De tentoonstelling, die eerder in Leuven te zien was, gaat nu op reis in Hongarije - Eerste plaats Debrecen - Op 3 mei a.s. is daar een opening voorzien - Hierbij de uitnodiging voor geïnteresseerden. Dit evenement kadert in een breder Cultureel festival (programma bijgesloten). De tentoonstelling loopt van 3 tot 31 mei en de toegang is gratis.
Bron: gegevens doorgestuurd door Vera Hajto en Gert Loosen
Akasztó: De
kiezer heeft gesproken, de uitslag is bekend. Fidesz-KDNP behaalt een klinkende
overwinning. Van de 199 te begeven zetels halen zijn er 134 binnen. De tweede
grootste partij wordt JOBBIK (die dat reeds was in het oude parlement). De
uitslag: Fidesz-KDNP 134 zetels: Jobbik: 25, MSZP-Párbészéd (kartel): 20, DK: 9
en LMP: 8. De Duitstalige minderheid, een onafhankelijke en Együtt behalen elk 1 zetel.
Een aantal partijen haalde de 5% kiesdrempel niet. De oppositie kreeg dus een
dreun van jewelste (de voorman van Jobbik kondigde reeds zijn ontslag aan). De regering beschikt opnieuw over een 2/3 meerderheid in
dit parlement en kan dus de grondwet wijzigen. Daar zijn reeds concrete plannen
voor. Nu het systeem zorgde ervoor dat de regering met circa 50% van de stemmen
67% van de zetels binnenhaalt. Nu de polls waren er niet ver naast, de
tweederde meerderheid kwam er, maar het voorspelde te behalen zetels is nu
lager. De opkomst is hoog, zowat 70%. De voorspelling dat dit de oppositie ten
goede kon komen klopt van geen kanten. De zittende meerderheid begint aan de derde termijn.
Een verklaring voor deze
overwinning: de agressieve éénthemacampagne (migratie) sloeg dus duidelijk, bij
de Hongaren,aan. Daarenboven bespeelde
meerderheid de (nationalistische) gevoelens van de Hongaren dat hen groot
onrecht werd aangedaan, destijds in Trianon. Dit is een verdrag uit 1919 dat hen 2/3
van hun grondgebied kostte-Dit zgn. Trianon-trauma wordt ook in stand gehouden via het onderwijs. Nu Hongaren zijn ook gevoelig voor tradities die verwijzen naar hun groots verleden. Volgens media zijn die door iedereen bedreigd (geen volk is gekker op folklore, grootse ceremonieën, dan de Hongaren). Er blijven slechte herinneringen aan de Turkse tijd, of m.a.w. migranten doen hen terugdenken aan die periode. Uiteraard werd Brussel (EU) afgeschilderd als een
bedreiging van de autonomie-soevereiniteit van het land. En niet te
vergeten de gemeenschappelijke, fictieve vijand Soros, met zijn zgn. plannen om
Hongarije te overspoelen met migranten. Volgens de regering zat hij klaar met zo'n 2000 agenten (een soort vijfde kolonne) om Hongarije over te nemen en vol te stouwen met migranten. Volgens de OVSE (organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa met 57 lidstaten) zijn deze verkiezingen
niet eerlijk, vrij en democratisch (althans niet volgens hun normen) gezien de
agressieve campagne en het feit dat de oppositie geen toegang heeft en had tot
de media. Nu de agressieve affichecampagne was, bij wet, voorbehouden voor de
zittende meerderheid. Zoals reeds geschreven zijn de media grotendeels onder controle van satelliet figuren van Fidesz. The Budapest Beacon vat de rol van die media goed samen: "Over the
past years the sitting government has paid tens of millions of dollars for
nativist campaigns against immigrants, including a failed referendum, as well
as the European Union. Barring a few remaining outlets, the Hungarian media has
been made into a propaganda machine of the regime, bombarding the citizens with
terrifying stories about (Muslim) immigrants, while staying silent on the
massive corruption scandals surrounding the clans kleptocracy." Ter info: een van die figuren slaagde erin op vijf jaar tijd rijker te worden dan Zückerberg. Vandaag geraakte bekend dat Magyar Nemzet (het dagblad met de grootste oplage in Hongarije) er de brui aan geeft en overgenomen wordt, samen met een radio Lánchíd Rádió en een weekblad Heti Válasz door een jongeman (26 j - met blijkbaar vele miljoenen) wiens moeder (Mária Schmidt) toevallig een van de grootste supporters is van de zittende meerderheid. Dus nog een paar opinies die verdwijnen...Het weekblad publiceerde intussen de lijst van de zgn. hogergenoemde, agenten...op die lijst oud-politiekers, oud-professoren (waarvan er intussen reeds overleden blijken te zijn).
Wat brengt de toekomst? Dit is
koffiedik kijken. Zeker is dat de weerstand tegen de EU van die hoek niet zal
afnemen ondanks het feit dat heel wat infrastructuurwerken gefinancierd worden
met Europese fondsen. Solidariteit omtrent de quota van hervestiging van
migranten zal dan ook niet bestaan, voor hen. De EVP zit met een groot probleem!
Enkele grafieken:
Deze grafiek geeft de zetelverdeling in het nieuwe parlement weer. Er is
een uitgesproken meerderheid voor de uittredende meerderheid
De kaart van Hongarije geeft
een duidelijk beeld van de overwinning via de districten. Op een paar kleine rode vlekjes na kleurt
de kaart volledig in de Fidesz-kleuren.
Idem voor Budapest, waar toch in bepaalde districten andere partijen een meerderheid behalen. Nu wonen bepaalde kopstukken van partijen in een van die districten, eigenlijk een soort arrondissementen, want Budapest is zo ingedeeld.
De opkomst (circa 70% en zonder opkomstplicht) was, naar Hongaarse
normen, verbazend hoog. Dus de campagne werkte dus ook wervend.
De uitslag van district 3
(Kalocsa) van de provincie Bács Kiskun, het district waartoe Akasztó behoort. De verkozene van Fidesz Font Sándor (uittredend parlementslid) behaalt hier ook de overwinning (54%). Hij heeft het meeste stemmen en is dus verkozen in dit district. Het uittredende parlementslid van Jobbik verliest zelfs zijn zetel.
Akasztó heeft twee
kiesbureaus (1793 stemmen met een
opkomst van een 66%). Hierbij de uitslag van de beide bureaus. Hier ook dezelfde
situatie Font Sándor, de kandidaat voor Fidesz is de grote winnaar.
Akasztó heeft twee
kiesbureaus (1793 stemmen met een
opkomst van een 66%). Hierbij de uitslag van de beide bureaus. Hier ook dezelfde
situatie Font Sándor, de kandidaat voor Fidesz is de grote winnaar.
De zetelverdeling op nationaal niveau. Zowel op het niveau van de districten (91 op 106) als de partijlijsten (43 zetels, samen 134) behaalt Fidesz het grootste aantal zetels. Zelfs 67% met zowat de helft van de behaalde stemmen.
Akaszto:Op 8 april worden de Hongaren opnieuw naar de stembus
geroepen (na diverse volksraadplegingen), ditmaal om hun nationaal parlement te
verkiezen. Dit bestaat uit 199 afgevaardigden, van wie er 106 worden gekozen in
speciaal afgebakende kleinere kiesdistricten en de overige 93 worden gekozen
uit nationale kandidatenlijsten. Kiezers die in Hongarije gedomicilieerd zijn, hebben twee
stemmen bij deze verkiezingen. Ze kunnen één van hun stemmen uitbrengen voor
een kandidaat van hun speciale kleinere kieskring en een andere stem voor een
kandidaat uit een lijst met partijkandidaten of een minderheidslijst. Kiezers
zonder woonplaats hebben één stem die ze per post kunnen uitbrengen voor een
kandidaat uit een partijlijst. Hongaren die in het buitenland leven kunnen ook stemmen. Naar hen werden speciale acties ondernomen.
Het kiessysteem is ingewikkeld. Ze verlopen in één ronde
doch met een gemengd systeem. Het grondgebied is ingedeeld in 106 kleinere
districten. De kandidaat met de meeste stemmen in een bepaald district is
verkozen. Op nationaal niveau worden 93 zetels toegekend aan kandidaten uit
partijlijsten. De zetels worden proportioneel, naar het aantal stemmen,
toegewezen volgens ons systeem Dhondt. Reststemmen van de verkiezing in de
kleinere districten worden hier ook in rekening gebracht. Dit zijn stemmen voor
een kandidaat die niet verkozen was en een overschot van stemmen voor een
verkozen kandidaat. Een partij met minstens 27 verkozenen via het
districtensysteem (in 9 verschillende districten) kan een nationale lijst naar
voor brengen.
Een partij die kandidaten verkozen wil hebben (uit de nationale
lijsten), moet minstens 5% van de stemmen halen (dit is een soort kiesdrempel).
Is de lijst gevormd via een kartel van twee partijen dan is deze drempel 10%.
Voor een kartel met drie partijen is die drempel zelfs 15%. Kandidaten voor
minderheden krijgen eerst hun zetel toegewezen en dan gaat de rest van de
verdeling proportioneel. De aanwezigheid van minderheden is een typisch systeem
voor de Hongaarse verkiezingen. Deze minderheden mogen eigen lijsten opstellen.
Hier worden de zetels toegekend voor een preferentieel systeem (25% van de
stemmen). Deze zetels gaan af van de 93 mandaten verkozen via het nationale
systeem. Minderheden zonder een zetel krijgen toch een soort vertegenwoordiging
in het parlement. Minderheden zijn zigeuners, Duitstaligen, Serven, Kroaten,
Oekraïners, Ruthenen, Bulgaren, Grieken, Polen, Slovaken, Sloveniërs,
Armeniërs, Roemenen. Een kandidaat moet wel een aantal handtekeningen van
kiezers (500) kunnen voorleggen om te mogen kandideren.
De kiezers zelf (met de Hongaarse nationaliteit) worden
opgeroepen via een oproepingsbrief (ten volle 18 jaar). Stemmen is niet
verplicht (dus ook geen opkomstplicht). Zij moeten een geldig identiteitsbewijs
kunnen voorleggen. De stemkantoren zijn open van 06.00 tot 19.00 u. Per lijst mag
maar een kandidaat aangeduid worden. De stem wordt uitgebracht via een kruisje
of een plusje in een kadertje naast de naam van de kandidaat. De stembrief
wordt in een enveloppe gestopt (niet echt verplicht) en daarna in de kiesbus.
De stembrief moet wel een geldige stempel dragen.
Voorbeeld voor Akasztó. Dit dorp behoort tot het derde
kiesdistrict van de provincie Bács-Kiskun. Er zijn 89 kiesbureaus in het
district, het aantal kiezers is 66579 en in het dorp zelf zijn 2 bureaus voor
2719 geregistreerde kiezers.
Een nationale kiescommissie staat in voor de organisatie
van deze verkiezingen.
Het systeem Dhondt toegelicht.
Veronderstel dat 100 stemmen zijn verdeeld over 12
kandidaten. Partij A heeft 40 stemmen, partij B 30 stemmen enz. Volgens dit
systeem krijgt Partij A 5 mandaten, partij B 4 mandaten enz. (dit is ook het
systeem dat in Belgenland van toepassing is, want de uitvinder is een Belg).
De deelnemende partijen. (In Hongarije staat de naam van de
persoon altijd eerst).
Fidesz-KDPN (kartel): Magyar Polgári Szövetség (oorspronkelijk een liberaal
burgerforum- nu lid EVP in het Europees Parlement) en Kereszténydemokrata
Néppárt (Christendemocraten),de partij van eerste minister Orbán
Victor, momenteel 133 zetels.
MSZP-Párbészéd (kartel): Magyar Szocialista
Párt en Párbeszéd Magyarországért=dialoog met Hongarije: met
Karáscony Gergely (komt uit LMP en is districtsburgemeester in Budapest),
momenteel 31 zetels.
JOBBIK: Jobbik Magyarországért Mozgalom=beweging voor een beter
Hongarije, met Vona Gábor (komt uit Fidesz), momenteel 23 zetels.
Nationalistische rechtse partij.
LMP: Lehet Más a Politika= politiek kan anders zijn, met
Szél Bernadette (economiste en politica), momenteel 5 zetels. Werd eens uit de
partij gezet maar is terug. Een soort groene, verfrissende of vernieuwende partij maar met interne strubbelingen en groeipijnen. Bepaalde kandidaten komen nu op met een andere partij.
DK: Demokratikus Koalíció, met Gyurcsány Ferenc (zakenman, oud-eerste-minister van de socialisten-2004-2009), momenteel 4 zetels. Zijn beleid leidde naar een eerste grote overwinning voor Fidesz, acht jaar geleden.
Együtt: Együtt a Korszakváltók Pártja (Samen, partij van
de verandering), met Juhász Péter(oprichter van een FB-groep: 1000.000 voor
persvrijheid in Hongarije, was een districtsburgemeester in Budapest),
momenteel 3 zetels.
Momentum: Momentum Mozgalom (eerder een beweging-vooral bekend
door betogingen en petities -tegen de kandidatuur van Budapest voor de Olympische Spelen-, gesitueerd in het centrum),een nieuwe partij met Fekete-Győr András (volgens Forbes een groot talent).
MKKP: Magyar Kétfarkú Kutya Párt (partij van de twee
hondenstaarten of de partij van de hond met twee staarten), een nieuwe partij met Kovács Gergely. Vooral bekend voor stunten en
straatoptredens. Voerden allerlei acties ook tegen de zgn. Volksraadplegingen (ludieke acties, tegencampagnes, alternatieve affichecampagne.....)
De campagne.
Werd reeds twee jaar geleden ingezet via de zgn. volksraadplegingen omtrent migranten. Is nu vooral gericht op de
migrantenproblematiek (éénthema campagne) en ook een soort Hongarije-eerst campagne. Fidesz wil zich opwerpen als een dam
tegen migranten en islamisering. Ze voeren rond die themas een aggressieve
campagne via de media (die grotendeels gecontroleerd worden door
satelietfiguren van die partij-over hen circuleren smeuïge verhalen over verrijking en corruptie-zie hierover Knack nr 14 pag 63). Een soort vijand nummer een is de
joods-Amerikaanse filantroop-miljonair G Soros (die uit Hongarije wegvluchtte
met zijn ouders). Ook anti-Europese retoriek wordt gebruikt. De huidige
regering vormt met Polen, Tsjechië en Slovakije-de zgn. Visegrád-groep (die de
door Europa opgelegde quota van hervestiging van migranten verwerpen-EU respecteert zogezegd de eigen autonomie niet, of tast de natie aan), een
interne oppositie in de Europese beleidsorganen. Moest Oostenrijk zich daarbij
aansluiten dan heeft de EU een serieus probleem. De lezer moet weten dat op de
grenzen van Hongarije met buurlanden een stevig uit de kluiten gewassen draad
staat die flink bewaakt wordt door leger en politie. De globale oppositie is
verdeeld, zwak en biedt niet echt een alternatief voor het populistische beleid
van de huidige regering. Trouwens verschillende oppositiekandidaten stonden vroeger op andere lijsten met andere namen. M.a.w. er zijn een paar zgn. scheurlijsten. Luttele dagen voor de kiesdag proberen oppositiepartijen toch her en der samen te werken. ze proberen stemafspraken te maken door kandidaten terug te trekken in bepaalde districten en dan steun te verlenen aan een andere partij. Zoniet dreigt een kleine afstraffing (zie poll van HVG). Nu de regering heeft af en toe een stunt in petto: alle inwoners kregen een brief met de melding dat de gasrekening met 38 werd verminderd en duizenden gepensioneerden kregen "geschenkbons" voor 32.
De peilingen geven een vlotte winst voor de regerende
partij, die droomt va een 2/3 meerderheid in het nieuwe parlement. De vraag is hoeveel procent van de kiezers er opdagen om te stemmen of de zgn. opkomst (bij de referenda waren die minder dan de helft). Een telefonisch onderzoek zegt over de vraag: welke eerste minister wil je? Orbán Victor 50%, Karáscony Gergely 13%, Szél Bernadette 8%, Gábor Vona 7%.
Een Republikon poll
bij kiezers die reeds beslisten: FIDESZ-KDNP:
49% , JOBBIK: 19%, MSZP-Párbeszéd: 17%, Democratic Coalition (DK): 5%, Politics
Can Be Different (LMP): 4%, Együtt: 2%, Momentum: 2%. 38% van de kiezers heeft
nog niet beslist:de poll onder hen
geeft: FIDESZ-KDNP: 41%, JOBBIK: 21%, MSZP-P: 19%, DK: 6%, LMP: 6%.
Een peiling van HVG voorspelt een 2/3 meerderheid voor Fidesz-KDNP: 142 zetels, Jobbik 22 zetels, LMP 8 zetels, MSZP 19 zetels, en DK 7.
Republikon voorspelt
een overwinning voor Fidesz (maar geen 2/3 meerderheid) met volgende projectie van
de zetelverdeling: FIDESZ: 113, MSZP-P: 33, JOBBIK: 29, DK: 13, LMP:
7, Együtt: 2, Onafhankelijken: 2 (gesteund door links). Een nieuwe poll van vasarnapihirek over de stemmenverdeling
zegt: FIDESZ: 45%, JOBBIK: 20%, MSZP-P: 19%, LMP: 7%, DK: 5%, Momentum: 2%.
Nu er is wat aan de hand met de opkomst. Sommige
voorspellen dat indien de opkomst hoger is 70% dan Fidesz wel eens de verkiezingen
zou kunnen verliezen of m.a.w. de oppositie zou een meerderheid kunnen vormen.
Verkiezingsborden in Pécs
De voorspelling van het aantal zetels m.a.w. een projectie van HVG.
Net zoals in Belgenland worden de kiezers geïnformeerd over de op handen zijnde verkiezingen via affiches
Interessante grafiek met de klassieke vraag: moest het nu verkiezingen zijn, voor welke partij zou je stemmen? Daaruit blijkt dat nog een groot aantal kiezers onzeker zijn (37%). Het gaat ook om een cijfer: totaal (összes), een cijfer die zeker wil gaan stemmen (biztos szavazo) en een cijfer over hoeveel er dan zeker voor die partij gaan stemmen (biztos szavazo partvalaszto). Om zeker zijn van de overwinning (vanuit standpunt Fidesz) blijft de opkomst best onder 65%
Leuven. Een evenement in het teken van Hongarije- eseményt Magyarország jelzésében - H Hartinstituut Naamsesteenweg 355 Heverlee - Zondag 25 februari - vanaf 10.30u - Iedereen welkom!
Eric Van Cauwenberge, getrouwd en vader van twee kinderen, woont in Opbrakel, Oost-Vlaanderen. In de tachtiger jaren ontving hij via een uitwisselingsorganisatie een Hongaarse familie uit Kiskörös, die hij sinds 1989 regelmatig bezoekt of in België ontvangt. Als amateur vogelobservator komt hij regelmatig in Hongarije. Sinds zijn pensionering in 2008 woont hij zowat de helft van het jaar in Akasztó.
Naast de natuurbeleving trekken vooral het leuke klimaat, de leuke keuken, de open ruimtes, de kalmte en diverse evenementen hem daar aan. Hij organiseerde al verschillende groeps- en individuele reizen naar Hongarije en leest veel over de Hongaarse geschiedenis, de treinkinderen enz.
"Eerst het bevlogen verhaal van Eric van Cauwenberge over Hongarije: natuur & natuurbeheer. In een uurtje toonde de vogelobservator in een uitgebreide presentatie een overzicht van flora en fauna in Hongarije. Wat een diversiteit! " commentaar op mijn presentatie en een foto's tijdens de presentatie
Het verhaal van een Nederlands treinkind -Ook Vlaanderen kende dit fenomeen
Kleutertje uit Boedapest werd bijna honderd jaar
De #Hongaarsetreinkinderen is een verhaal dat voortleeft in het collectieve geheugen. Tussen 1924 en 1928 kwamen duizenden Hongaarse kinderen op vakantie naar Vlaanderen. Hun lot (armoede) werd bepaald door het beruchte verdrag van Trianon (1919) waarin Hongarije 2/3 van het grondgebied verloor. Hier kan men het verhaal lezen van een Nederlands treinkind. Ook in Brakel kwam destijds een treinkind terecht. (1926)
Gizella Dóczi (11 oktober 1919 - 18 januari 2018) was vier jaar oud toen haar moeder in Boedapest niet meer wist hoe ze haar kinderen te eten moest geven. Hongarije was kapot.Als verliezer van de Eerste Wereldoorlog (waar Hongarije in werd meegesleurd, omdat het met Oostenrijk verbonden was) had het land het Verdrag van Trianon (dat onderdeel was van het Verdrag van Versailles) moeten slikken. Hongarije moest zeventig procent van zijn grondgebied afstaan aan de buurlanden. De Hongaren die in deze gebieden woonden, vluchtten uit angst voor etnische zuiveringen naar de hoofdstad Boedapest waar het toch al vol was met werkloos geworden soldaten.
Met het afstaan van grondgebied verloor Hongarije ook de mijnen, de bossen en de enige zeehaven. Daarnaast waren er hoge herstelbetalingen die het land naar de economische afgrond duwden. In Boedapest was het leven bijzonder zwaar. Er waren barre winters en het voedsel was schaars. Het aanbod van het Rode Kruis om haar twee dochters drie maanden in het relatief welvarende Nederland te laten aansterken, leek een geweldige kans. Gizella's moeder, een jonge weduwe van een militair, bracht de meisjes naar het station. Het zou decennia duren voordat ze hen weer zag.
150.000 kinderen kwamen met de kindertreinen uit Hongarije naar Nederland. Een verslaggever die bij aankomst van de eerste trein aanwezig was, schreef geschokt: ,,De kinderen hadden bleke, uitgehongerde gezichtjes en letterlijk geen kleren aan het lijf.'' Gizella kwam als kleutertje bij een familie waar ze het niet goed had. Een daarop volgend adres was nog erger. Ze moest slapen in een kist en de hele dag schoonmaken, aardappels schillen of de was doen. Niemand sprak haar taal, haar zusje was ergens anders ondergebracht, en ze voelde zich totaal verlaten. Het is niet bekend wie of welke organisatie ingreep, maar uiteindelijk werd Gizella naar familie Westhoek in Zoetermeer gebracht. Het kinderloze echtpaar was warm en lief voor haar en behandelde Gizella als hun eigen kind. In de jaren die volgden leerde Gizella Nederlands spreken en vergat ze het Hongaars. Ook het contact met Boedapest verwaterde. Haar moeder schreef brieven die niemand kon lezen. Langzamerhand raakte een mogelijke terugkeer naar Hongarije op de achtergrond.
Stratenmaker
Op haar vijftiende werd Gizella verliefd op Adri van Elleswijk. Een vriendelijke, knappe, jonge stratenmaker uit Zoetermeer. Ze trouwden. Dat moest met toestemming van de koningin, omdat ze nog geen zestien was. Door het huwelijk werd Gizella, ook officieel, een Nederlandse. Het zou nog vele jaren duren voordat er, via haar zus, contact met familie in Boedapest werd gelegd. Gizella was al grootmoeder toen ze in de trein terug naar Hongarije ging. De reünie was een grote schok. Ze bleek een vreemde in haar moederland waar ze de taal niet meer van sprak.
In Zoetermeer had Gizella een goed leven. Ze sportte veel. Ze zwom dagelijks en gymde bij Pro Patria waar ze erelid was. Financieel heeft ze zich nooit zorgen hoeven maken. Toch voelde ze zich, ondanks haar gezin en kleinkinderen, vaak ontheemd. Gizella werd bijna honderd jaar. Ze was een van de laatste kinderen die ooit met de kindertransporten uit Boedapest in Nederland arriveerden.
Akasztó: Töltsd Velünk az ünnepváró Családi Esték harmadik szombatját is! :) A mûvelõdési házban fellépnek az akasztói gyerekek ünnepi mûsorral, majd a Fõtéren Adventi Forraltbor ünnep vár!
Rumbeke: De
Hongaars-Vlaamse Vriendenkring West-Vlaanderen (Magyar-Flamand Bárati Kõr
Nyugat-Flandria) organiseert opnieuw een kerstmarkt-Karácsonyi
piac in Rumbeke. Iedereen welkom. Inschrijven a.u.b. Degusteren van wijnen en schuimwijnen van 14 tot 19 u. Men kan ook een bestelling op voorhand plaatsen
Hongaars feest Rumbeke Zaterdag 17 juni -Uitnodiging
Beste
vrienden,
Hierbij
nodigen wij u vriendelijk uit op onze jaarlijkse bijeenkomst van de Hongaars-Vlaamse
Vriendenkring West-Vlaanderen op zaterdag 17 juni 2017 in feestzaal Zilverbergstatie
, Oude
Zilverbergstraat 30-32 8800 RUMBEKE
programma
Vanaf 15.00 u : Mogelijkheid
tot aankoop van Hongaarse producten
16.00 u.:H.
Mis in de parochiekerk Sint-Henricus Zilverberg, Kerklaan 8800 Zilverberg (Rumbeke)(
op wandelafstand van de feestzaal ) door E.H. Marc Vantyghem, wiens moeder,
Hagymási Magda, ook van Hongaarse oorsprong was en met de Hongaarse kindertrein
naar België is gekomen.
De
H. Mis wordt speciaal opgedragen ter nagedachtenis van de overledenen van het
laatste jaar, in het bijzonder voor de heer Eric Lievens, zoon van Margrit
DORNYK overleden op 12 november 2016 en voor Mevrouw Esther Lambrecht,
overleden op 24 november 2016, bestuurslid van Het werk der Arendsjongskens.
Vanaf 17.30 u.: Aperitief aangeboden door onze Vriendenkring
Aanwezigen in de H. Mis die het avondfeest niet kunnen bijwonen zijn ook
welkom op de receptie.
Inclusief
2 glazen wijn ( of andere gewone dranken)
Gevolgd
door koffie met progrèstaart.
Prijs: 37 per persoon
21.00 u : trekking van de tombola
Belangrijke mededelingen
:
H. Mis vindt
plaats in de parochiekerk Zilverberg. U kunt rechtstreeks naar de kerk
gaan ofwel verzamelen wij om 15h45 aan de feestzaal en gaan we dan samen
naar de kerk.
Op
10 juni 2017 moeten wij het juiste aantal deelnemers mededelen aan de
traiteur. We vragen ook
dat iedereen, die ingeschreven is voor het avondmaal ten laatste om 18h30
zou aanwezig zijn.
De dranken bij de
maaltijd ( 2 consumpties) zijn ook dit jaar inbegrepen in de prijs .
Wij
vragen heel vriendelijk dat eetwaren en dranken aangekocht in ons Hongaars
winkeltje niet zouden verbruikt worden in de zaal tijdens de avond.
Na het
hoofdgerecht zullen wij lotjes verkopen voor onze jaarlijkse tombola. De winnende
nummers zullen getrokken worden in de zaal. Wij voorzien een mooi aantal prachtige prijzen en een prijs voor
onze tombola is natuurlijk van harte welkom.
De mensen van Zilverbergstatie, traiteurdienst Danny en Karin SOENEN en
wijzelf zullen ons beste beentje voorzetten om, net als vorig jaar iedereen een
heel aangename namiddag en avond te bezorgen. Voor
bijkomende informatie kunt U steeds terecht bij de mensen van het bestuur.
Iedereen
is van harte welkom. Breng gerust uw familie en vrienden mee.
UITERSTE DATUM VAN INSCHRIJVING : 10
juni 2017
Prijs: 37 per persoon
( aperitief, BBQ, twee drankjes aan tafel,
koffie met gebak en palinka of likeurtje)
( Kleuters eten gratis en lagere
schoolkinderen aan de helft van de prijs )
Inschrijving: vóór 10 juni 2017door overschrijving op bankrekeningnr. BE03 0011 0580 8484 van
Hongaars-Vlaamse Vriendenkring West-Vlaanderen BIC GEBABEBB
Mohács Busójárás - február 23-28. Farsangvasárnap â Húshagyókedd - Sokácok - Busócsoportok - Mohács: Wintercarnaval annex winterverbranding (met optochten en grote vuren) in een stadje op de Donau
Mohács (18.000 inwoners): Sokácok - Busócsoportok -
Kisfarsang: Wintercarnaval annex winterverbranding
met allure (Unesco Werelderfgoed), typisch voor de bewoners van deze streek - de
Sokács (in oorsprong Kroaten meer specifiek Slavonië) - met optochten van de Busó-groepen
(Buso felvonulas...farsangvasárnap), grote vuren met verbranding van een
pop en een kist, een braderij, podiumoptredens en met enorm veel volk erbij. En
zelfs de Donau wordt overgestoken in kleine boten. Bij Mohács speelde zich voor
Hongarije wel het grootste drama uit die tijd af. In 1526, toen de Turken naar
het noordwesten oprukten, wilden de Hongaren deze hier terugslaan. Dit lukte
echter niet. Ze werden volledig verslagen. Er is een legende, waarin verhaald
wordt dat de bevolking van Mohács zich wist te redden uit de handen van de
Turken, door in een schuilplaats op een eilandje in de Donau angstaanjagende
maskers te snijden. Door deze maskers voor hun gezicht te plaatsen, zouden de
Turkse vijanden zo geschrokken zijn, dat ze op de vlucht sloegen. Thans geldt
dit feest meer als een traditioneel voorjaarsfeest. De optocht der maskers, de
rondedans om het vuur "en het springen over de vlammen", kunnen als
onderdeel van een groots dansspel beschouwd worden dat ieder jaar weer
duizenden toeschouwers trekt naar Mohács. Wij waren er aanwezig en brengen een uitgebreid fotoverslag van dit fantastische evenement.
Akasztó: Een terugblik op het referendum - Op
2 oktober organiseerde de Hongaarse regering een referendum (aangekondigd in februari 2016) ofte
volksraadpleging-Népszavazás over de vluchtelingenquota-kényszerbetelepítés - een soort herverdeling van erkende vluchtelingen over alle lidstaten - die de Europese Unie wil opleggen aan
lidstaten. De regering was zomaar niet bereid deze quota te aanvaarden en wilde
daarom de mening van de bevolking vragen om ergens sterk te staan in Brussel.
Rond dit referendum werd reeds een affichecampagne gevoerd op speciale
plakplaatsen met als slogan: "ze zullen in Brussel deze boodschap wel
begrijpen" (zie foto). De regering is duidelijk tegen die quota en laat niet na dit te verkondigen. Elutasítjuk a brüsszeli nyomásgyakorlást.
Nu maken ze in Hongarije gul gebruik van Europese subsidies: Hongarije is in de EU het land dat per hoofd van de bevolking de meeste steun uit Brussel krijgt. Gedurende de periode 2007-2013 ging het om ongeveer 25 mrd uit de structuurfondsen. De komende jaren belooft dit nog meer te worden. Het totale Europese budget voor structuurhulp is verhoogd van 300 miljard naar 454 miljard.
Dit was de vraag die aan de
Hongaren voorgelegd werd: "Do you want to allow the European Union to mandate
the resettlement of non-Hungarian citizens to Hungary without the approval of
the National Assembly?" Vrij vertaald: Wil je toelaten dat de EU het hervestigen oplegt van niet-Hongaarse staatsburgers zonder de toelating van het nationale parlement? In het Hongaars ziet die vraag er zo uit: "Akarja-e, hogy az Európai Unió az Országgyűlés hozzájárulása nélkül is előírhassa nem magyar állampolgárok Magyarországra történő kötelező betelepítését?
Een dubbelzinnige vraag om op te antwoorden met enkel "ja of neen
De EU wil 1.294
vluchtelingen aan Hongarije toewijzen. Zoals bekend plaatste dit land een hoge draad (zie foto) aan de grenzen met Servië en Kroatië. Die grens wordt constant bewaakt door politie en leger met de hulp van o.a. politiemensen uit Slovakije.
Het fotoverslag.
Een affiche kondigde het referendum
aan - woordelijk: kennisgeving - de concrete vraag te beantwoorden door de kiezer is hierop vermeld. Hier kunnen ze stemmen vanaf 6 u 's morgens. En zoals bij ons zijn de stembureaus meestal scholen. Concreet voor het dorp: twee kleuterscholen...
Een indrukwekkende afsluiting
aan de grenzen-lezárása a határon ofte een draad van zowat 4 meter hoog, op zeer korte tijd gebouwd. Intussen kondigde de regering de bouw aan van een nieuwe afsluiting met de nieuwste technologie. Het aantal politiemensen om te grenzen te bewaken wordt nog eens met 3000 eenheden vermeerderd. Bemerk de patrouilleweg erlangs. Sindsdien is de vluchtelingenstroom hier opgedroogd.
Bericht aan Brussel, wij
vragen uw begrip of houd ook rekening met ons standpunt terzake stond op grote
affiches langs de weg. Hongarije kent bij verkiezingen geen opkomstplicht zoals
in Belgenland. Zeker is dat de regering dit referendum zal winnen. Vraag is "hoe groot de opkomst zal zijn of voldoende groot zal zijn"?
Om ergens representatief te zijn. Hier lopen ze niet hoog op met vluchtelingen en/of migranten, dit is gedeeltelijk te verklaren door hun geschiedenis. Het moet gezegd aangrenzende landen delen hetzelfde standpunt: Slovakije, Polen en Tsjechië. Ze komen hierover regelmatig samen om gezamenlijk een boodschap naar Brussel te sturen.
Intussen gaat de affichecampagne (20m²) in functie van het referendum op volle kracht door...zowel vanuit de kant van de regering als vanuit een soort tegenbeweging:
Voorbeelden:
De nieuwste slogan van de tegenbeweging: Tudta? hogy oktober 1-töl tilos a templonokban felovasni Mozes törvényet, különösen a "ne lop" részt, mert kormanyellenes propagandanak minösüt - Wist u dat?dat vanaf 1oktoberwordtin de kerken verboden m.n. het lezen van dewet van Mozes, "nietstelen" omdat dit eigenlijk propaganda is voor de regering. Een partij met de rare naam: Hungarian Two-tailed Dog Party-Magyar Kétfarkú Kutya Part voert af en toe een
tegencampagne via affiches. De fondsen zamelen ze in via crowdfunding. Dit lijkt
een poster van hun campagne tegen de regeringscampagne.
ö ha habarubol menekül - neki nincs valasztasa - neked van - ne népszavazz - toen hij de voor de oorlog vluchtte - had hij geen keus - jij wel - neem niet deel aan de stemming. Dit komt van een andere tegenbeweging.
2.4 millio gyerek menekült el a sziria habarubol nekik nem volt valasztasuk ök nem terroristak, es nem akarnak semmit elvenni töltünk. Tülélni akarnak békében felnöni. Ne ellenük harcolj neked van valasztasod - 2,4 miljoenkinderenzijn gevlucht voor de Syrische oorlog. Zehadden geen andere keus.Ze zijngeen terroristenen willen niets van jou om mee te nemen.Overleven betekent opgroeienin vrede.niet vechtentegen hen,je hebt een keuze - ga niet stemmen.
Wist je? Het leven is mooi...Komt ook van de tegenbeweging de partij: "van de honden met twee staarten" Foto Tom de Smet
Verenigd "links" roept op tot een boycot van het referendum: Het antwoord op een irrelevante vraag - die thuis blijft stemt voor Europa!
En van de regering komt dit:
Wist je dat? De moorden in Paris werden gepleegd door allochtonen ofte immigranten.
Wist je dat?
Sinds de immigratiecrisis begon abrupt de intimidatie tegen
vrouwen, in Europa, te stijgen.
Wist je dat? Brussel is
een stad die in Hongarije illegale immigranten wil installeren ofte vestigen.
De laatste loodjes: een huis-aan-huis folder (4.1 miljoen exemplaren - 18 pagina's) en een nieuwe slogan langs de wegen, tot in de kleinste dorpen met daarin argumenten waarom de Hongaren moeten gaan stemmen in het referendum en zeker 'neen' stemmen. Volgens de MSZP kost deze campagne zowat 36 miljoen Euro...aan de belastingbetaler. Nu hebben de Hongaren weinig toegang tot buitenlandse media wegens de eerder magere vreemde talenkennis bij de doorsnee Hongaar en in het eigen land zijn er nauwelijks onafhankelijke media.
Een folder bus aan bus besteld: kleurig met sprekende foto's en dito slogans... Laat ons een boodschap naar Brussel sturen, die ze daar ook kunnen begrijpen
Wij hebben het recht te beslissen met wie we
in Europa willen leven. Europa leeft in tijden van crisis. In 2015 kwamen meer
dan 1.5 miljoen illegale immigranten aan in Europa. Brussel plant het verder vestigen
van tienduizenden migranten in plaats van de migratie te stoppen. We kunnen niet toelaten dat over de toekomst van ons
land door anderen wordt beslist. Alleen wij Hongaren kunnen beslissen met wie
wij willen samenleven. Uiteindelijk heeft de regering beslist een referendum te
organiseren tegen gedwongen vestiging. De vraag die we hiervoor stellen is: zie
hoger in het artikel.
De migratie van al deze mensen hypothekeert
de toekomst van Europa. De Europese elite negeert dit probleem. Europa beschermt
zijn grenzen niet. Europa denkt dat migratie een goede manier is om de dalende
bevolkingsaantallen en een tekort aan arbeidskrachten te compenseren. Hongarije
verwerpt deze benadering. De Brusselse elite argumenteert dat deze nieuwe arbeidskrachten nodig
zijn. In werkelijkheid zijn er nu reeds 21.4 miljoen werkzoekenden in Europa en
van deze zijn 12.4 miljoen langdurig werkloos.
Laat ons een boodschap naar
Brussel sturen. De Hongaarse regering gaat een referendum houden tegen deze
verplichtte herverstiging. Dit referendum is nodig omdat Brussel voorstelt om
de in de EU aangekomen migranten verplicht te hervestigen op basis van
gedwongen quota per land. Rekening houdend met de huidige migranten en
de mogelijke gezinshereniging binnen een periode van vijf jaar kunnen een groot
aantal migranten hervestigd worden in Hongarije. Brusselmet gestopt worden! We kunnen een klare en eenduidige boodschap naar
Brussel sturen met dit referendum. Dit gevaarlijk voorstel moet gestopt worden.
Daarom moeten we gaan stemmen.
Hier staat informatie over het referendum. Hoe men vanuit het buitenland kan stemmen? De uren dat men dan stemmen, welke documenten moeten meegebracht worden...enz
Stem neen tegen gedwongen hervestiging ofte de quota die de EU wil opleggen aan de lidstaten. Verder spreken ze over "no-go zones" in steden in Europa die de autoriteiten niet onder controle krijgen. Daar heersen de wetten van de jungle met eigen wetmatigheden en regels. Dit is vooral in steden waar veel migranten leven. En zo zijn er honderden waaronder Brussel. Daarenboven wordt beweerd dat er een nauwe band tussen migranten en aanslagen en/of terrorisme. Bewijs is voor hen zijn de aanslagen in Brussel en Parijs. De lezer wordt met slachtoffercijfers rond de oren geslagen. Gedwongen hervestiging bedreigt de eigen cultuur en waarden. De samenstelling van de bevolking zou grondig wijzigen omdat migranten hun eigen wetten, gewoonten en gebruiken hebben en zullen toepassen. Zo zullen zij zeker de rechten van de vrouw niet respecteren...Op de binnencover van de rugzijde staat ook een contactformulier.
De nieuwste slogan langs de weg, tot in de kleinste dorpen: Neem geen risico, stem neen..
Tot zelfs op de bussen van het openbaar verschijnt een oproep: "neem geen risico - ga stemmen" om te gaan stemmen - de opkomst zal inderdaad cruciaal zijn voor het succes. Om geldig te zijn moet 50% van de kiezers opkomen (Hongarije kent in tegenstelling met Belgenland geen opkomstplicht).
Het stembiljet. "Wilt
u dat de Europese Unie verplichte herhuisvesting van niet-Hongaren in
Hongarije kan opdragen zelfs zonder toestemming van het Nationaal Assemblee?"
Volgens het nationale kiesbureau is de opkomst: 41.32 % waarvan circa 98% neen stemde of zowat 3 362 224 stemmers...alhoewel het referendum ongeldig is wegens een te lage opkomst (geldig was 50% +1). In de zgn. provincies of banaten was er geen enkel met een opkomst van minstens 50%. Zie: http://valasztas.hu//dyn/onepsz201610/szavossz/hu/eredind.html
De nieuwste campagneaffiche langs de wegen : Bericht aan Brussel - 98% neen tegen de opgelegde quota
Bron: eigen ervaring - eigen foto's en overgenomen foto's en diverse websites.
Summary. From the village Akasztó (Hungary - Bács Kiskun province-Southern Great Plain) - we bring the story of the event of a referendum organized by the government about the quota of immigrants the EU will relocate in Hungary (about 1300 people). The government didn't agree with the European plans -voted in Brussels- and organized this referendum to get support by the public opinon in the fight with Brussels. I give a lot of background information about the campaign of the government and the counter-campaign brought by NGO (watchdogs) financed by crowd funding. We bring a lot of pictures of the campaign in all aspects. Finally the referendum was not legal because, the expected turnover of 50% was not reached. The voters who showed up voted with an overwhelming majority against the relocation. The question asked was if the EU could relocate immigrants in Hungary without the approval of the nationale parliament. The article is in Dutch but I use some Hungarian words for potential Hungarian readers.
Brussel-Brakel. Zoals elk jaar was Hongarije
aanwezig op het Brussels Vakantiesalon om het land te promoten bij potentiële
vakantiegangers. Dit is nodig want de concurrentie op de vakantiemarkt is hard
en Hongarije heeft in Belgenland nog veel mensen te overtuigen om dit mooie
land te bezoeken. Wij doen dat reeds lang en frequent. De moderne stand geeft
de nieuwste promotieslogan weer: Think Hungary: more than expected. Inderdaad
een fel onderschatte vakantiebestemming. Doch economisch betekent toerisme
bijzonder veel voor dit land. Dit bewijzen de nieuwste statistieken. Het aantal
bezoekers steeg tot 10.350.000 personen in 2015. Het aantal overnachtingen
steeg tot 25.7 miljoen en dit genereerde een inkomst van 368 miljard forint
(1.2 miljard euro) inderdaad toerisme is economie! Het gerenommeerde magazine "Knack" noemde zelfs onlangs Hongarije het "nieuwe" Benidorm
Hongarije
heeft een toeristische dienst(Benelux
kantoor)in Brussel te raadplegen via: http://nl.gotohungary.com/ en
de verantwoordelijke is: Peter Urbanyi- Benelux country manager htbrussels@skynet.be voor concrete info.
Hieronder
een fotoverslag van een bezoek (fotos Gary Denooze) penningmeester
Toerisme Brakel vzw. Hij was aanwezig in de stand Vlaamse Ardennen op het
vakantiesalon
Een mooie foto (frontaanzicht) van deze moderne promotiestand met de vernieuwde slogan: "Think Hungary, more than expected"...voor de toerist is het beste net goed genoeg!
Nog een frontfoto van de stand met vele mooie foto's want één beeld zegt meer dan 1000 woorden aldus een bekend Vlaams gezegde...
Een detailzicht van de stand met links de verantwoordelijke voor het Hongaarse toerisme in de Benelux
Akasztó. Op 11 november herdenken wij het einde
van WOI, met zelfs een vrije dag. In Hongarije gaat dat relatief onopgemerkt
voorbij, ze zaten in het zgn. verliezende kamp, als onderdeel van de
Oostenrijkse Hongaarse dubbelmonarchie. Daartegenover wordt in het land de
Magyaren 23 oktober herdacht m.n. de dag van de revolutie- 56 forradalom napja. Dit is
een feestdag, zelfs een nationale feestdag-nemzeti unnep, in het land en de aanloop naar zelfs een
korte schoolvakantie. Op 23 oktober herdenkt dit land het uitroepen van de
Hongaarse republiek-Köztársaság
bij het begin van de opstand van 1956-1956-os
forradalomtegen de
Sovjet bezetting. In dat najaar brak er inderdaad een heftige opstand uit tegen
alles wat met de Russen te maken had. In het begin leek Hongarije gewonnen spel
te hebben. Nagy Imrekwam aan de macht en werd een
heuse republiek uitgeroepen. Doch dit was maar schijn want op 6 november maakte
een massale invasie van pantsercolonnes van het Warschaupact een bloedig einde
aan deze droom. Nadien volgde een tijd van harde repressie onder Kádár
János. Vooraleer de grenzen echter dichtgingen
overspoelde een stroom Hongaarse vluchtelingen diverse Europese landen
waaronder België. Wellicht de meest bekende was Puskás Ferenc (labdarúgó)de latere voetballer van o.a. Real
Madrid. Concreet herinner ik mij nog zwartwit beelden op TV van tanks in
Budapest en mijn ouders en vooral grootmoeder probeerde dit te verklaren en te
kaderen. Dit Kádár János regime zou later evolueren tot een soort
vrolijke barak in het Oostblok, ook wel het goulash communisme genoemd. Er
was er uiteraard een herdenking in Akaszto-Megemlékezés 1956-ról, koszorúzásaan het monument van de
gesneuvelden en op het kerkhof. Dit zijn traditioneel kransneerleggingen en de
scholieren van de lokale lagere school brengen een herdenkingsoptreden. Wij
waren erbij en brengen hierover een fotoverslag. Doch vooraf is een historische
achtergrond en verklaring voor deze opstand of revolutie nodig.
Een woord geschiedenis-Egy szó történelem.
Wat voorafging?-Korábbiakhoz .
In februari 1956 bekritiseerde Chroesjtsjov op het 20ste Congres van de Communistische partij van de Sovjet Unie in scherpe bewoordingen de misdaden van Stalin en dit galmde door tot in de volksdemocratieën (waartoe Hongarije ook behoorde) en dit bleef niet zonder gevolgen. Op moment was een groep rond Rákosi aan de macht. Na de uitval van Chroesjtsjov verloor hij veel geloofwaardigheid. - {Opm: Mátyás Rákosi (18921971) was een Hongaars communistisch politicus. Tijdens WOI maakte hij deel uit van het Oostenrijk-Hongaarse Leger en werd krijgsgevangen gemaakt door de Russen. Tijdens de Russische Revolutie radicaliseerde hij en werd hij communist. Na de oorlog keerde hij naar Hongarije terug en hij werd lid van de Hongaarse Communistische Partij. In 1919 trad hij als toe tot de radenregering van Béla Kun en werd volkscommissaris (minister). Hij werd tevens lid van de Revolutionaire Raad van de Radenrepubliek. Na de nederlaag van de radenrepubliek in augustus 1919 week Rákosi uit naar de Sovjet-Unie en werd één van de secretarissen van de Komintern. Hij werd een aanhanger van de Russische dictator Stalin. In 1924 keerde hij illegaal naar Hongarije terug en werd gevangengenomen. In 1940 werd hij geruild voor de door, de Russen in 1849 buitgemaakte Hongaarse vlaggen. Na de verovering van Hongarije door de Sovjet-Unie in 1945 keerde hij naar zijn geboorteland terug. Hij werd tot secretaris-generaal van de communistische Hongaarse Verenigde Socialistische Arbeiderspartij (MSZMP) gekozen. Na de uitroeping van de Hongaarse Volksrepubliek in 1948, werd hij de sterke man van het nieuwe regime. Opposanten, waaronder József kardinaal Mindszenty, leden van de andere partijen, de intellectuelen en gewone burgers, boeren en arbeiders verdwenen achter de tralies. Volgens schattingen zaten er 100.000 mensen tijdens het Rákosi-bewind gevangen en 2000 werden er geëxecuteerd. Partijsecretaris Rákosi "zuiverde" ook de eigen communistische partij. László Rajk (1909-1949), de minister van Buitenlandse Zaken en een invloedrijk Politbureaulid, werd als titoïst geëxecuteerd. Ongeveer 200.000 partijleden werden uit de partij gezet. In 1952 werd Rákosi premier. Hij was nu in feite de dictator van Hongarije}. Doch in Hongarije waren er reeds hervormingen aan de gang sinds 1953 door afstand te nemen van het verleden. Doch een groep stalinisten maakte daar snel een einde aan. Doch liberale communisten bleven actief via een zgn. Petőfi-kring een onderdeel van communistische Bond van de Werkende Jeugd. Ze discuteerden over maatschappelijke problemen en nodigden daarom Imre Nagy (op dat moment in ongenade gevallen) uit. Ze hadden het zelfs over persvrijheid. In mei 1956 moest Rákosi zelfkritiek uitspreken voor het wanbeleid en de massatereur uit de periode 1949-1953 (toen vielen vele slachtoffers). De Hongaren betoonden spontaan veel sympathie voor Nagy bij het vieren van zijn zestigste verjaardag. De Hongaren zagen hoe de Polen in de lente van 1956 de toenmalige leiders het vroegere Stalinistische beleid afzworen. In Poznán brak in juni 56 zelfs een opstand uit onder het motto Brood en Vrijheid. Dit wakkerde de anticommunistische gevoelens van de Hongaren sterk aan. Ook o.m. door de gevolgen van de repressieperiode 49-56.Westerse radiostations maakten op grote schaal anticommunistische propaganda en lieten uitschijnen dat zij een eventuele opstand zouden steunen. Nieuwe repressie was het gevolg hiervan en de Petőfi-kring werd doodgewoon ontbonden.Doch de verdeeldheid binnen de communistische partij werd daardoor alleen maar groter. Moskou greep in en Rákosimoest op 21 juli om gezondheidsredenen de leiding van de partij verlaten en werd naar Moskou verkast. Het hek was nu van de dam en er verscheen vernietigende kritiek tegen de partijbonzen van dat moment. Het volk eiste Nagy terug aan de macht. Zo werd Rajk (terechtgesteld) openlijk gerehabiliteerd. Hij kreeg een herbegrafenis op 6 oktober 1956 (de inofficiële herdenking van de helden van de revolutie van 1848). Deze sloeg om in een politieke manifestatie (200.000 deelnemers) tegen de willekeur van de staatsveiligheid. Op 22 oktober werd op de Technische Universiteit van Budapest een reeks politieke eisen geformuleerd die veel verder gingen dan die van de liberale communisten.
De vonk-Egyzikra.
Op 23 oktober organiseerden de studenten van Budapest een massabetoging om op te roepen tot solidariteit met het Poolse volk, lotgenoten en traditionele vrienden sinds WOII. Sinds juni 1956 waren de Polen in grote beroering en eisten een beter leven en meer vrijheid. Het ministerie van Binnenlandse Zaken gaf geen toestemming voor deze betoging. De betogers verzamelden desalniettemin voor het standbeeld van Petőfi in Pest. Daar werd het beroemde Nationaal Lied-Nemzeti dal voorgedragen en een politieke verklaring opgesteld door de betrokken studenten. Een van de eisen was de terugtrekking van de Sovjettroepen. De betoging vertrok en was weldra in Buda en ze legden een krans neer voor het standbeeld van de Poolse generaal Józef Bem (een held van de Hongaarse Onafhankelijks oorlog in 1848-49). De schrijversbond legde een verklaring af: een radicale afwijzing van het stalinistische beleid. Toen ging de betoging richting parlement. Toen was de betoging uitgegroeid tot een grote massa (200.000). Kreten waren: Nagy in de regering Rákosi in de Donau Russen ga naar huis. Uit de gewone vlag werd het midden-Sovjet-symbool geknipt een de rood-wit-groene vlag met een groot gat in het midden werd het symbool van de volksopstand van 1956. Ze eisten een toespraak van Nagy maar die was gewoon teleurstellend.Een deel van de betogers ging naar het reusachtige standbeeld van Stalin (langs de paradeboulevard) en haalde het naar beneden, enkel de Stalins laarzen nog steeds te bewonderen in een speciaal openluchtmuseum - bleven staan op de sokkel. De rest werd grondig vernield. Een andere groep trok naar het radiogebouw om de politieke eisen te laten omroepen. Het leger werd op hen afgestuurd maar ze weigerden op te treden en kozen de kant van de betogers. Doch de gehate staatsveiligheidsdienst-Államvédelmi Hatóság (ÁVH) - berucht voor de vele wreedheden tijdens de zuiveringen - opende het vuur vanop het dak en de eerste doden vielen. Het radiogebouw werd daarop ingenomen.
Nagy Imre Kádár János
De revolutie
voor democratie en onafhankelijkheid ofte de volksopstand (23/10/1956)-A forradalom a demokrácia, függetlenség.
De communistische partijleiding
was in paniek en als reactie tegen de volksopstand haalden ze de Sovjettroepen
die in het land verbleven naar Budapest. De opstandelingen werden door de
officiële radiozender als contrarevolutionairen en nationalisten afgeschilderd.
Doch probeerden ze toch nog de gemoederen te bedaren door Imre Nagy aan te
stellen tot eerste minister. Doch die aarzelde zelf ook om radicale
hervormingen door te voeren. Integendeel hij riep de noodtoestand uit en beloofde
aan de opstandelingen als ze hun wapens inleverden dat ze niet zouden vervolgd
worden. Hij riep tevens op tot kalmte en beloofde een terugkeer naar het
hervormingsprogramma 1953-55. Intussen rolden de eerste tanks de stad binnen om
de orde te herstellen. Doch de gehele regering was zowat verlamd, er verschenen
geen kranten en alles bleef dicht. Opstandelingen bestormden legerkazernes,
politiekantoren en wapenfabrieken op zoek naar wapens. De tanks werden
aangevallen door jongeren uit de arbeiderswijken met molotovcocktails (ironisch
genoeg werd dit aangeleerd in de scholen om te strijden tegen eventuele
Westerse invasies) en velen vlogen in brand. Er braken hevige gevechten uit her
en der. Intussen geraakte de opstand verspreid over het land doch er was geen
centrale leiding , geen algemene coördinatie en geen concrete plannen. Op 25
oktober verzamelden ongewapende demonstranten op het Kossuthplein voor het
parlementsgebouw en probeerden gesprekken aan te knopen met de soldaten. Doch
de Sovjettroepen en de staatsveiligheid begonnen op deze menigte te schieten.
Er vielen doden en gewonden en daardoor werd de haat heviger dan ooit. Er brak
een algemene staking uit en de vuurgevechten gingen gewoon verder ook op andere
plaatsen in het land met vele doden als gevolg. Intussen werden alle gehate
symbolen naar beneden gehaald en/of vernietigd. En wonder boven wonder de
partij verdween zowat van de radar. Het leger onder leiding van kolonel Pál
Maléter koos de kant van de opstandelingen.
Een voorlopige
zege?-Az előzetes győzelem.
Na lang aarzelen besloot de
partijleiding iets te ondernemen en op 27 oktober reorganiseerde Nagy de
regering. Alle stalinisten werden vervangen door oude niet-communisten zelfs
door leden van voormalige partij van de Kleine Landbouwers. Vele partijen
werden opnieuw opgericht. Zelfs János Kádár (nu partijleider) drong aan op
onderhandelingen vanaf 28 oktober. Er kwam een soort wapenstilstand en alle
Sovjettroepen verlieten Budapest. Blijkbaar was er een soort overwinning. Zelfs de
staatsveiligheid werd ontbonden en de gedwongen collectivisatie van de landbouw
werd stopgezet en 15 maart werd opnieuw een nationale feestdag. Er werd een
Revolutionair Militair Comité opgericht met vertegenwoordigers van alle
betrokken vechtende partijen. Politieke gevangenen werden vrijgelaten met als
bekendste Kardinaal Mindszenty. Op 29 oktober verhuisde de regering Nagy naar
het parlement en op 30 oktober proclameerde Nagy het einde van het
éénheidspartijsysteem en in de regering zouden alle partijen, die bestonden
voor 1948, vertegenwoordigers krijgen in het bestuur. Nagy kondigde
onderhandelingen aan met de Sovjet-Unie over de terugtrekking van alle
betrokken troepen uit Hongarije. Hij beloofde zelfs vrije parlementaire
verkiezingen. Dit belette niet dat voormalige communisten en leden van de
geheime politie gelyncht werden.
In het Westen waren de
reacties eerder lauw want op 29 oktober brak de zgn. Suezcrisis uit. Frankrijk,
Israël en Frankrijk wilden militair optreden tegen Egypte dat openlijk werd
gesteund door de Sovjet-Unie. Dus Egypte en Hongarije werden een soort pasmunt
in de diplomatieke wereld van de Koude Oorlog. Het westen liet Egypte met rust
en als compensatie bood het Westen geen inmenging aan in het Hongaarse
conflict. Het land van de Magyaren stond voor de zoveelste keer in zijn
geschiedenis alweer alleen voor. Op 1 november kwam het land weer op gang, de
mensen gingen weer werken, de winkels gingen open en de maatschappelijke orde
leek hersteld. En in Rusland dachten ze zelfs aan een soort normalisering van
de toestand. Doch uiteindelijk waren Chroesjtsov en zijn trawanten in Moskou
niet bereid, het strategisch gelegen Hongarije, zo maar op te geven want dit
zou wel eens tot andere besmettingen kunnen leiden. Militair geweld was op
komst.
Het monument van de opstand aan het parlement Het symbool van deze revolutie de Hongaarse vlag met het communistische logo eruitgeknipt.
De nakende
nederlaag-A közelgő vereség.
Op 1 november stelden de Sovjets
tanks op rond de luchthaven van Budapest en meer troepen werden richting
Hongarije gestuurd. Nagy kondigde dan de neutraliteit van Hongarije aan en
vertrek uit het Warschaupact.Hij riep
de Westerse machten op het neutrale Hongarije te beschermen. Intussen bleven
vrije Westerse radios hulp beloven. Intussen beslisten o.a. Kádár de Partij
van de Werkers op te doeken en te vervangen door de Hongaarse Socialistische
Arbeiderspartij en roemde hij de roemrijke opstand van het volk tegen
despotisme en verklaarde dat zonder volksvrijheid en onafhankelijkheid van het
land het socialisme niet kon bestaan via en radiotoespraak.
In werkelijkheid was hij reeds
bezig met geheime besprekingen op de Sovjet ambassade om het een en het ander
aan te pakken. Enkele uren later verdween hij richting Moskou. Intussen
probeerde Chroesjtsov op 2 en 3 novemberMaarschalk Tito (Opm:op dat moment aan de macht in Joegoslavië als een
soort niet-gebonden land - een aparte organisatie waar hij een rol speelde met
andere wereldleiders-) te overtuigen dat hij iets moest doen tegen een
contrarevolutie. De Hongaren wisten van noppes want Nagy herschikte op 2
november nogmaals zijn regering. Op 3 november luisterden de Hongaren naar een
toespraak van Mindszenty die opriep tot nationale eenheid en verzoening.Een Hongaarse militaire delegatie onder
leiding van Pál Maléter (op dat moment generaal en minister van
landsverdediging) met de Sovjets over de terugtrekking van hun troepen. Dit was
echter een afleidingsmanoever om het leger stuurloos te maken. De generaal werd
zelfs gewoon aangehouden door de Russen (zijn vrouw had hiervoor gewaarschuwd).
Op 4 november werden de
Budapesters gewekt door kanongebulder, er was een aanval op hun stad geopend.
Nagy verklaarde in een radiotoespraak dat de Sovjettroepen de legitieme
democratische regering kwamen omverwerpen. Doch op hetzelfde moment werd vanuit
Szolnok een andere verklaring uitgezonden waarin de vorming van een
Revolutionaire Arbeiders- en Boerenregering werd aangekondigd (onder leiding
van de weer opgedoken Kádár) en dat zij om militaire hulp van de Sovjet-Unie
had gevraagd om militair in te grijpen tegen de "contrarevolutie".Van overal rolden tankcolonnes van het
Warschaupact Hongarije binnen. De weerstand was hopeloos doch hardnekkig.De regering vluchtte naar de ambassade van
Joegoslaviëwaar zij verzocht werden af
te treden. Nagy weigerde bovendien de erkenning van de regering Kádár. Intussen
rolden de tanks Budapest binnen en werden velen aangehouden. Kardinaal
Mindszenty vluchtte naar de Amerikaanse ambassade (hij zou er blijven tot
1971).
Het verzet was hard op diverse
plaatsen maar tevergeefs en zowat 2500 Hongaren (alleen reeds in Budapest)
verloren het leven. Op 7 november kwam de nieuwe regering aan in een zwaar
verwoest Budapest. Stakingen gingen nog een tijdje door en er vielen nog doden
tijdens betogingen. Na massale arrestaties en het ontbinden van heel wat
organisaties was pas in januari 1957 alle politieke weerstand gebroken. De
revolutie werd zeer bloedig neergeslagen en wat deed het Westen? Besluiteloos
toekijken!
De repressie-az elnyomás.
Toen Nagy op 22 november de Joegoslavische
ambassade verliet werd hij onmiddellijk aangehouden en gedeporteerd (naar
Roemenië) om pas maanden later weer op te duiken. In juni 1958 werden Nagy, P
Maléter en nog een reeks anderen in een geheim proces ter dood veroordeeld
wagens hoogverraad en samenzwering. Nagy weigerde een genadeverzoek in te
dienen en op 16 juni werd hij, samen met de anderen, opgehangen. De lijken
verdwenen in naamloze graven.
Zijn herbegrafenis in 16 juni
1989 (met 250.000 Hongaren erbij) was zowat het definitieve einde van het
Hongaarse gulash-socialisme (Opm: Kádár.- oud en ziek - verdween in mei 1989
roemloos van het toneel). Vele anderen vlogen voor jaren achter de tralies. De
repressie ging hard door en er werden zowat 229 vrijheidsstrijders
gefusilleerd. 22.000 anderen werden veroordeeld en 13.000 werden naar
interneringskampen gestuurd. Onder die gevangenen (1957-63) wasde intellectueel en ingenieur Árpád Göncz
later schrijver en nog later de eerste president van het postcommunistische
Hongarije (1990). In oktober van dit jaar is hij overleden en onder grote
belangstelling begraven. Merkwaardig is wel dat op 23 oktober 1989 (dus niet
toevallig) de Derde Republiek-harmadik
Köztársaság werd uitgeroepen.
Circa 200.000 Hongaren vluchtten
in 1956-57 uit hun land weg naar het Westen waaronder heel wat naar Belgenland
en Nederland. De internationale verontwaardiging was groot maar daar bleef het
ook bij. Alleen hadden communistische partijen in het Westen het een tijdje
nogal moeilijk.
Bron:
Geschiedenis van Hongarije van Árpád tot Árpád Göncz Vladimir Ronin
Garant pag. 315-327. Diverse Wikipedia websites en fotobestanden.
Megemlékezés 1956-ról, koszorúzás -
Akasztó
község önkormányzatának szervezésében az idén is megemlékeztünk az 1956-os
forradalom és szabadságharc hőseiről.
De
burgemeester-polgármester Suhajda Antal
verwelkomt de aanwezigen en verklaart de zin en de betekenis van deze
plechtigheid-és elmagyaráztaa jelentését ésjelentőségétünnepség.
De leerlingen van de lokale lagere school (de achtste klas) brachten een
evocatie rond deze herdenking met teksten, gedichten en muziek-A tanulók az
általános iskola töltött célzásokat körül ezt a megemlékezést, szövegek, versek
és a zene. Bár a történelmi tanulmányokból még a
nyolcadikosok sem ismerhették a szabadságharc eseményeit, a válogatott versek,
prózai szövegek, zenei betétek együttesen vezették a gondolatokat szabadságról,
zsarnokságról, vérről, harcról, széthúzásról, összefogásról.
De leerlingen van de lokale lagere school brachten een
evocatie rond deze herdenking met teksten, gedichten en muziek-A tanulók az
általános iskola töltött célzásokat körül ezt a megemlékezést, szövegek, versek
és a zene. - P. Tóth Petra
De leerlingen van de lokale lagere school achtste klas - Juhász Marcell-
brachten een evocatie rond deze herdenking met teksten, gedichten en muziek-A tanulók
az általános iskola töltött célzásokat körül
ezt a megemlékezést, szövegek,
versek és a zene.
De leerlingen van de lokale lagere school (achtste klas - Boldizsár Anna)
brachten een evocatie rond deze herdenking met teksten, gedichten en muziek-A tanulók
az általános iskola töltött célzásokat körül
ezt a megemlékezést, szövegek,
versek és a zene.
Akasztó TV was zoals steeds present om een opname te
maken voor het lokale TV-net-Felvétel készítésea helyiTV-hálózat.
De leerlingen van de lokale lagere school (achtste klas -Bognár Bence) brachten een evocatie rond deze herdenking met teksten, gedichten en muziek-A tanulók
az általános iskola töltött célzásokat körül
ezt a megemlékezést, szövegek,
versek és a zene.
Gemeenteraadsleden Csehi
Zoltán en Markintovics Tibor leggen bloemen neer namen het gemeentebestuur- CsehiZoltánésMarkintovics Tibor (képviselő) rakjákvirágoknevében ahelyi önkormányzat.
Twee bloemenkransen aan het monument van de eerste
wereldoorlog eren de gesneuvelden van de opstand-Kétkoszorúkaz
emlékműazelső
világháború és az aldozatok a felkelés.
Een beeld van de aanwezige prominenten met op de
voorgrond de voormalige directeur van het dorpshuis Réthey-Prikkel Miklós-akorábbi
igazgató faluház.
Een beeld van de aanwezige prominenten met op de
voorgrond (links met witte blazer) de directeur van het dorpshuis Csehi
Zoltánné (Marti) igazgató faluház.
Het moment van de
opstand-az 1956-os forradalom és sabadszág
hőseinek emlékére dat pas werd opgericht in 2006 versierd met bloemen.
Het moment van de
opstand-az 1956-os forradalom és sabadszág
hőseinek emlékére dat pas werd opgericht in 2006 versierd met bloemen.
Er volgde nog een plechtigheid op het kerkhof met
toespraken, bloemenneerlegging en het aansteken van theelichtjes-ünnepségen
atemetőbenbeszédek,
virágokbejelentés és agyertyagyújtás.
Er volgde nog een plechtigheid op het kerkhof met
toespraken, bloemenneerlegging en het aansteken van theelichtjes-ünnepségen
atemetőbenbeszédek,
virágokbejelentés és agyertyagyújtás.
Er volgde nog een plechtigheid op het kerkhof met
toespraken, bloemenneerlegging en het aansteken van theelichtjes-ünnepségen
atemetőbenbeszédek,
virágokbejelentés és agyertyagyújtás.
Er volgde nog een plechtigheid op het kerkhof met
toespraken, bloemenneerlegging en het aansteken van theelichtjes-ünnepségen
atemetőbenbeszédek,
virágokbejelentés és agyertyagyújtás.
De prachtige bloemenkrans aan het monument op het
kerkhof-A gyönyörű
virág koszorút az emlékmű
a temetőben.
Summary. From the village Akasztó (Hungary - Bács Kiskun
province-Southern Great Plain) - we stayed in the village because
of the event of the commemoration of the
revolution of 1956 of the Hungarian people against the Soviet power
acclaiming more freedom, democracy. This day is a national holiday for the
Hugarians. At the first the revolution was a success but early November a
massive tank army of the Warsau pact crushed this revolution and many people
were killed. The West stayed behind the scene occupied by the Suez crisis. I give
a lot of background information about this revolution. We bring a lot of
pictures of the celebration in the village at the monument commemorating the
first World war. Enjoy the images of this event. The article is in Dutch but I
use some Hungarian words for potential Hungarian readers.
Magyar: Az 1956-os forradalom Magyarország népének a sztálinista terror elleni forradalma és a szovjet megszállás ellen folytatott szabadságharca, amely a 20. századi magyar történelem egyik legmeghatározóbb eseménye volt. A budapesti diákoknak az egyetemekről kiinduló békés tüntetésével kezdődött 1956. október 23-án, és a fegyveres felkelők ellenállásának felmorzsolásával fejeződött be Csepelen november 11-én. A szovjet tankokkal eltaposott és vérbe fojtott magyar forradalom és szabadságharc eseményeit a Kádár-korszakban ellenforradalomnak minősítették a korabeli történészek és kommunista politikusok.
Akasztói Mária-napi Búcsú 2015 â ofte de kermis annex wijnfeest.
Akasztó. De
jaarlijkse kermis annex wijnfeesten-Mária-napi Búcsú
is het tweede evenement na de Sziki-napok in juni- Egy hétvége a hagyományőrzés
és a gasztronómia jegyében, szórakoztató programokkat fűszerezve-. Een gevarieerd
programma met tentoonstellingen, podiumacts, een ruiter- en koetsenoptocht, een
motortreffen, een vuurwerk, eten en drinken, kermisattracties,
nevenactiviteiten enz. Voor ieder wat wils. Uiteraard waren wij present en we
brengen een fotoverslag, weliswaar in flarden. Hele stukken programma zijn niet
in beeld gebracht.
Het fotoverslag.
Een hartelijk welkom aan al onze gasten staat er hier in de rug van het podium.
Ter gelegenheid van de Búcsú werden de nieuw geplaatste zonnepanelen op
het dak van het cultuur huis geïntroniseerd door de burgemeester Suhajda
Antal polgármester-Napelemes renszerek ünnepélyes átadása het resultaat van een lokaal
project. Op de foto de burgemeester en enkele medewerksters van het
gemeentebestuur (Dinnyés Rita Ágnes en Gáborné Ujvári).
Een zicht op de nieuwe zonnepanelen-napelemes op het dak van het
cultuurhuis-A tetőna faluház.
Het team medewerkers-a csapatszemélyzete van het cultuurhuis-faluház met de belangrijke taak
de dorstigen te laven en de hongerigen te spijzen tijdens de receptie.
In het cultuurhuis-faluház was een tentoonstelling van fotos (o.a.landschapsfotos) van lokale hobbyfotografen.
Op de foto leidt medewerkster Kisléghy
Györgyné gazdasági ügyintéző , samen de burgemeester de tentoonstelling in. Ott vagyok honn, ott as én válgom-Akasztói
természetfotó kiállitás megnytó ünnepsége.
De lokale hobbyfotografen poseren met de burgemeester en de inleidster. De fotografen-természetfotókat: Beszedics Helga, Kelemenné Csuhai Katalin, Litauszki Tibor, Suhajda Norbert, Turú Tamás, Zeleszkó Ákos
De tentoonstelling-kiállítás.
In de lokale bibliotheek was een tentoonstelling van oude schoolfotos en
dito documenten. Hier wordt ze geopend door de burgemeester en
Anita Némethné Németh Mesél
a múlt diákok voltunk vala -kiállítás megnyitó ünnepség-könyvtar.
In Hongarije wordt wanneer een klas afstudeert in de lagere school-Általános ĺskola traditioneel een fotomontage gemaakt met de leerlingen en de leerkrachten en de
jaren die ze op de lagere school doorbrachten (hier acht jaar). Op de foto een
voorbeeld. Dikwijls sieren deze fotos de etalages van winkels in het
afstudeerjaar. Klas 8 van de jaren 1957-1965.
Een foto van studiejaar
3a-osztály 3a van het schooljaar (1959-1960). Met nogal wat buren op de foto in hun
schooltijd. Intussen flinke grootmoeders.
Een zicht op een
reeks interessante schooldocumenten die ook voor ons zeer bekend voorkomen.
Een stuntrijder op de
moto verzorgt hier een optreden-látványos
kaszkadőr show a Magyar bajnok MadMen Ricyvel.
Een klassieker is een
motorenbijeenkomst (met voorstelling en keuring) en dito optocht. Motor hang- és szépségverseny.
Hier wordt de motor
vanBalázs Himpelmann voorgesteld en besproken.
In een lange colonne maken de motoren-motoros felvonulás een tocht door het
dorp en en passant zegent de lokale pastoor hen voor een behouden tocht.
Eens de trots van
Oost-Duitsland, nu een verzamelobject en leuk tijdverdrijf. De Trabi. Hier wel opgetuned voor een snelle rit.
Het podiumprogramma-színpadi músorok was divers. Een foto
van Keceli Gyermek Musical Csoport met
o.a. uittreksels uit Mam Mia.
Het podiumprogramma-színpadi músorok was divers. Een foto van 2 szoknya 1 nadrág (twee rokken en een broek) Társulat. Een mooie voorstelling met o.a.
stukken uit bekende operettes van Frans Lehar.
Het podiumprogramma-színpadi músorok was divers. Akasztói Borbarát Borrend Egyeslület ceremóniája.
Nieuwe leden werden opgenomen in deze wijngilde. Links op foto voorzitter-elnökGyula Gubán van deze gilde.
Het podiumprogramma-színpadi músorok was divers. Nádas Anti, Kothencz Lajos (foto) és G.M.K. Trió.
En dan was het voor
de traditioneleoptocht van paarden,
ruiters en koetsen-Csikósok,
fogatosok látványos szüreti felvonulása. Op de foto Máté Csehi,
Marko Csehi en hun vriendinnen Tiffany Polgár,Jennifer Polgár in traditionele kledij klaar om mee te rijden
in een koets als VIPs. Moeder Csehi Zoltánné is de organisator-szervező van het evenement.
En dan was het voor
de traditioneleoptocht van paarden,
ruiters en koetsen-Csikósok, fogatosok látványos
szüreti felvonulása. Op de foto Akasztói
Vízkereszt Citerazenekar.
En dan was het voor
de traditioneleoptocht van paarden,
ruiters en koetsen-Csikósok, fogatosok látványos
szüreti felvonulása. Op de foto Akasztói
Néptanc
csoport.
En dan was het voor
de traditioneleoptocht van paarden,
ruiters en koetsen-Csikósok, fogatosok látványos
szüreti felvonulása. Op de foto een jonge amazone die alle harten stal.
En dan was het voor de traditioneleoptocht van paarden, ruiters en koetsen-Csikósok, fogatosok látványos szüreti
felvonulása. Op de foto een vrolijke combinatie uit het dorp.
En dan was het voor de traditioneleoptocht van paarden, ruiters en koetsen-Csikósok, fogatosok látványos szüreti felvonulása. Op de foto een vrolijke combinatie uit het dorp.
En dan was het voor de traditioneleoptocht van paarden, ruiters en koetsen-Csikósok, fogatosok látványos szüreti felvonulása. Op de foto een vrolijke combinatie uit het dorp.
En dan was het voor de traditioneleoptocht van paarden, ruiters en koetsen-Csikósok, fogatosok látványos szüreti felvonulása. Op de foto een vrolijke combinatie uit het dorp.
En dan was het voor de traditioneleoptocht van paarden, ruiters en koetsen-Csikósok, fogatosok látványos szüreti felvonulása. Op de foto vermoedelijk moeder en dochter..
En dan was het voor de traditioneleoptocht van paarden, ruiters en koetsen-Csikósok, fogatosok látványos szüreti felvonulása. Op de foto vermoedelijk vader en dochter.
István Lovastanya met o.a. Tamás Ambrus neemt deel aan de stoet.
Na
afloop van de stoet ambiance op het podium. Hier een optreden van Akasztói
Néptanc csoport.
Een speciaal
onderdeelwas een orgelconcert in de
lokale kerk met werken van Bach, Mendelson, Schubert en Cesar Franck. Orgonaest az Akasztói Templonban, orgonál
Dr. KosóczkiTamás.(orgelist van Baja)
De burgerwacht-polgárőrséghielp mee voor de orde en de veiligheid. Ze zijn trouw op post bij elk evenement.
Een speciale gast was
op bezoek bij zijn familie een Belgische-Hongaar of een Hongaarse Belg: B Nagy. (rechts op de foto)
Uiteraard hoort bij
die soort evenement een denderend vuurwerk-Tűzijáték.
Bron:
eigen ervaring eigen fotos, behalve die van het vuurwerk (is van Brigitta
Gocsmán).
Summary. From
the village Akasztó (Hungary
- Bács Kiskun province-Southern Great Plain) - we stayed in the
village because of the second big event the yearly fair and winefestival.
The services of the cultural house organize two big events each year. In june was the day of the gastronomy. The September
fair is spread over three days with a remarkable and various program: stage
acts, a horse and wagon parade, some exhibitions, a motorbike meeting, an event of
the local wine club, an organconcert in the local church etc. We bring a lot of
pictures spread over some parts of the program. Enjoy the images. The article
is in Dutch but I use some Hungarian words for potential Hungarian readers.
Akasztó-Kiskőrös. Het
fietspad-bicikliút
tussen Kiskőrös en Akasztó-Kiskőrös ésAkasztó között (het loopt door tot de Halascsárda juist buiten het dorp) is het resultaat, van
een jaren geleden gestart project, om met Europese fondsen dorpen en steden met
mekaar te verbinden met fietspaden (langs de grote wegen) en meteen het fietsen
te stimuleren. Het moet gezegd het resultaat oogt bijzonder fraai (dit bewijzen
de fotos). Er werd zowaar een half miljard forint (1.588.000 euro) binnengehaald
uit Europese steunfondsen.
Om dit te vieren werd een soort inauguratie-bringaútavató
georganiseerd via een fietsevenement-bringatúra. De organiserende clubs (Ritmika
Sportegyesület Akasztó és Trizoli Jótifuti Egyesület) willen het veilig
fietsen stimuleren als vrijetijdselement en juichen dit initiatief toe-szeretnénk kifejezni ezzel örömünket, hogy a
két település között már biztonságosan tud közlekedni minden kerékpáros want
voor de Hongaren is de fiets nog steeds iets utilitair
En dit is slechts een
fractie van wat het stuurcomité heeft binnengehaald voor de stadskernrenovatie
van Kiskőrös-Városközpont Rehabilitációs
Projekte (een stadje met 15.000 inwoners). Die haalden zowaar 650
miljoen forint daarvoor binnen Nog een geslaagde besteding van Europese gelden Van
aanpakken gesproken. De streek behoort ook hier tot het zgn. Leader-gebied. We
brengen fotos van het fietspad, het inauguratie evenement errond, de
stadskernhernieuwing.
Het
fotoverslag.
Het fietspad-bicikliút tussen Kiskőrös en Akasztó-Kiskőrös és Akasztó között.
Een verplicht paneel rond het fietsproject
vermeldt o.a. het indrukwekkende bedrag dat dit project via Europese fondsen
binnenhaalde zomaar een half miljard forint ofte een hele smak geld aanpakken
loont.
Bij aanvang van de
werken in het voorjaar zag de werkplek er zo uit eerst een sleuf graven langs
de weg nr.53 en her en der waterzieke plekken saneren.
Daarna werden tonnen
zand en droge cement aangevoerd om een quasi waterpas liggend traject te
vormen. En of het vooruitging
Daarna werd in een
sleuf eerst nog meer droogbeton en daarna tarmac aangebracht elke ploeg had een
aparte taak.
Over de meerdere
kanalen op het traject werden kunstwerken aangelegd, in mensentaal simpelweg
een brug.
En is het resultaat
een veilige en mooie brug over het grootste kanaal (DVC) ofte het Donauvallei
hoofdkanaal" (van de Rackevé Donau naar Baja).
Het fietspad-kerékpárút bij het binnenkomen van
Akasztó kijkende in de richting van Kiskőrös. Tussen beide centra ligt circa 12
km. Nu kunnen de inwoners veilig en met de fiets gaan shoppen naar het
centrumstadje (15.000 inwoners).
Op dezelfde plaats
kijkend richting Akasztó met zicht op het welkomstbord van het dorp (in functie
van wijnbouw) en het verplichte Europese paneel met de naam en de steun van het
project.
Netbuiten het dorp, richting Halascsárda, langs
de weg nr. 53. Veilig, goedlopend en fraai aangelegd. Iets om van te leren,
zeker in Belgenland
Een veilige overgang
over het bovengenoemde bruggetje is gegarandeerd.
Het fietspad is
veilig afgescheiden van de drukke weg nr. 53 en de waterrijke gebieden die her
en der voorkomen in de puszta.
Het
inauguratie evenement Bringatúra. De deelnemers moesten zich vooraf en via het internet registreren. Er waren twee startplaatsen. Voor de deelnemers die het hele traject afpeddelden wachtte vissoep-halászlé en een diploma-oklevél. Meer dan 240 deelnemers daagden op.
De welkomstspandoek
op de aankomst (de Halascsárda) met de logos van de beide gemeenten en de logos
van de organiserende clubs: (Ritmika Sportegyesület Akasztó és Trizoli Jótifuti Egyesület).
Het registreren van
de deelnemers op de startplaats in Kiskőrös: het gerenoveerde stadscentrum van
dit stadje. Voor het spandoek een van de organisatoren-szervezőLovász Edit
Even poseren van de burgemeester-polgármester (rechts) van
Kiskőrös Domonyi László.
Rust en controlepunt
in het gemeentehuis-község haza van
Akasztó waar enige versterking , o.a. pálinka, wijn en water wachtte.
Tweeburgemeesters Suhajda Antal-polgármester Akasztó (tweede van rechts) en Domonyi László-polgármester
Kiskőrös (rechts) poseren met deelnemers aan de fietstocht.
Registratie van de
aankomende fietsers in het domein van de Halascárda (waar men ook kon starten) door vertegenwoordigers van
de Ritmika Sportegyesület Akasztó.
Deelnemers van de
fietsclub van Kecskemét (de hoofdstad van de provincie) poseren met de organisatoren-szervező voor een van de
vijvers van het domein.
4 belangrijke mensen,
organistoren-szervezőBernadett
Turúné Letoha (links), Kuti Zoltán (rechts) en de twee burgemeester
poseren voor de lens vlak voor een reeks toespraken.
Toeschouwers-deelnemers
luisteren aandachtig naar de onvermijdelijke speeches (en hier kennen ze iets over lange speeches).
Gemeenteraadsleden-képviselő van Akasztó luisteren ook mee
samen met de directrice-igazgató (links vooraan)van het dorpshuis-faluház.
Een belangrijk
personage was de kok van de overheerlijke vissoep-halászlé,
die de deelnemers geserveerd kregen. Die soep is bereid met zoetwatervis en is
een Hongaars culinair genoegen.
Een belangrijk
personage was de kok van de overheerlijke vissoep-halászlé,
die de deelnemers geserveerd kregen. Die soep is bereid met zoetwatervis en is
een Hongaars culinair genoegen.
Deelnemers genieten
van dit culinair hoogstandje, alle geregistreerde deelnemers kregen hun portie.
Deelnemers genieten
van dit culinair hoogstandje, alle geregistreerde deelnemers kregen hun portie.
Deelnemers genieten
van dit culinair hoogstandje, alle geregistreerde deelnemers kregen hun portie.
De jongste en de van
het verst komende deelnemer Tesfahun krijgt een prijs van de organisator.
De jongste en de van
het verst komende deelnemer Tesfahun krijgt een prijs van de organisator. Even met de familie (ma, zus en pa) piepen wat die inhoudt.
Om het evenement af
te sluiten was er taart voor iedereen en hier kennen ze wat van reusachtige
taarten bakken. De organisatoren snijden ze aan.
Het
onvermijdelijke diploma ofte Oklevél
die elke deelnemer kreeg. Dit hoort bij elke deelname aan een Hongaars
evenement. Ook bij wijnconcours word dit soort onderscheiding uitgereikt.
Intussen
organiseerde de club Trizoli Jótifuti Egyesületeen nieuw evenement een fietstocht van Kiskőrös
naar Kiskunhalas.
De stadskernrenovatie van Kiskőrös - Városközpont Rehabilitációs Projekte. Als het erop aankomt Europese fondsen aan te spreken dan zijn de Hongaren daar "meesterlijk" in, zeker in deze streek (de lokale politici blinken daarin uit. M.a.w. hier geen gedoe met cumulerende, mediageile-veel op de foto al dan niet gewenst-, handenschuddende, maar in werkelijkheid immer "afwezige d.w.z. onderweg naar of bezig met iets veel belangrijker" landelijke politici, geen shows; neen: rechtaan rechtuit in het belang van de lokale bevolking!-). Uiterlijk is het land eerder anti-Europees (en sommige media versterken, blijkbaar bewust, dit beeld) maar dat blijkt in geen enkel geval uit het aantal projecten dat zij binnenhalen voor allerlei doeleinden. De bevolking is de winnaar dus...
Deze niet onaardige
som in forinten (het stadje heeft een centrumfunctie voor scholen en bepaalde overheidsdiensten) werd voor dit project binnengehaald (1 euro= 300 forint). Dit
soort panelen is een verplichting door Europa opgelegd.
Een beeld tijdens de
werkzaamheden. In de achtergrond het Petőfi geboortehuis (een nationaal bekende
dichter die meestreed tijdens de revolutie van 1848 en zijn beroemd gedicht
nemzeti dál daarvoor schreef. Elke
Hongaar kan het declameren met de glimlach.
Een beeld van dezelfde plaats na afloop van de
renovatie.
Een beeld van het
cultureel centrum tijdens de werkzaamheden. Dit centrum is er eentje om u tegen
te zeggen. Theaterzaal, tentoonstellingsruimten, vergaderzalen, kleedkamers
enz.
Een beeld van het cultureel centrum na de
renovatie. Vlak ervoor wordt bij evenementen (twee grote per jaar georganiseerd
door het stadsbestuur) een podium geplaatst enervoor een grote afbreekbare tent voor het publiek.
Een beeld van de
hogergenoemde tent-sátor en in de
achtergrond het podium-szinpad.
Een beeld tijdens de
werkzaamheden.
Hetzelfde beeld na
afloop van de renovatie met een speciaal kunstwerk annex monument.
Een beeld tijdens de
werkzaamheden. Hier werd een doorgaande weg doodleuk afgesloten. In de plaats
kwam een wandelweg. Voor het verkeer werden alternatieven uitgewerkt.
Foto van dezelfde
plaats naast de kerk, nu een wandelweg.
Beelden na de afloop
van de renovatie van de stadskern. In de achtergrond het beeld van Petőfi.
Beelden na de afloop
van de renovatie van de stadskern. In de achtergrond het stadhuis-városháza en rechts de kerk waar de doorgaande weg werd afgesloten
Beelden na de afloop
van de renovatie van de stadskern. Banken in functie van de bezoekers en/of winkelaars en de bevolking. De hele kern is compleet autovrij. Radicale beslissing die loont (in Belgenland ontbreekt dikwijls de moed daartoe).
Beelden na de afloop
van de renovatie van de stadskern.Stelplaats voor fietsen voor het winkelende publiek.
Beelden na de afloop
van de renovatie van de stadskern. Aangepast vuilnisbakken die recyclage stimuleren.
Beelden na de afloop
van de renovatie van de stadskern. Er verdwenen uiteraard parkeerplaatsen maar die werden ruim gecompenseerd op de bedding van de afgesloten weg. Bank en post zijn dus vlot bereikbaar.
Beelden na de afloop
van de renovatie van de stadskern.
Beelden na de afloop
van de renovatie van de stadskern.
Beelden na de afloop
van de renovatie van de stadskern. De andere zijde van de kern met de protestantse kerk. Ook hier is alles autovrij.
Beelden na de afloop
van de renovatie van de stadskern. Groenpartijen maken het geheel aantrekkelijk en rustbrengend.
Beelden na de afloop
van de renovatie van de stadskern. De nieuw geschapen parkeerplaatsen op de verdwenen weg.
Uiteraard heeft
Kiskőrös een permanent bemand toeristisch infokantoor ofte een VVV-kantoor. Ook hier is dit een
publiek-private samenwerking.
Dit gloednieuwe
familiehotel-vendégház (met vijf moderne kamers met elk een
eigen design, zelfcateringkeuken, tennisvelden, speelplein) wordt binnenkort geopend in Akasztó (langs weg nr. 53). Een
initiatief van een lokale ondernemer Kastely Atilla (hij heeft ook een pizzeria) en uiteraard gebouwd
met gulle Europese fondsen-stimulering landelijk toerisme hier slapen ze niet er wordt gehandeld.
Summary.From
the village Akasztó (Hungary
- Bács Kiskun province-Southern Great Plain) - we went on a biketrip between this village and the
little town of Kiskőrös (11km away). Recently a brandnew bicycle path
was inaugurated with a bike event, organized by two local clubs, stimulation
cycling as a healthy free time activity. The bike tour started in a complete renovated
citycenter of Kiskőrös. A lot of European funding was used to realize the
bicycle road and the renovation. Here in the area the local politicians know to
write acceptable projects and get a
lot of European money for it. Enjoy the pictures of the event, the new
bicycle road and the beautifull citycenter. The article is in Dutch but I use
some Hungarian words for potential Hungarian readers.