Berichtje schrijven of lezen ?
Lire ou écrire un message ?
Adoptie - Adoption Belinda : China, here we come !
04-07-2005
Pasfoto's... Photos d'identité
Ik kan ze niet meer tellen...
Je ne les compte plus...
15-06-2005
Bloedafname... Prise de sang...
Op 02 juni 2005 bij onze huisarts voor een bloedafname van ons beiden. (mijn vrouw en mezelf)
Le 02 juin '05 prise de sang chez notre médecin de famille.
14-06-2005
Resultaat... Résultat...
Twee dagen later reeds, op 04 juni 2005 vernemen we het resultaat van de bloedproef. Alles OK !
Deux jours après la prise de sang ... tout OK !
13-06-2005
De longen... Les poumons...
Op 08 juni 2005 nog een fotootje van ons binnenste... ook hier alles OK.
Le 08 juin '05, une petite photo d'intérieur... tout va bien aussi.
12-06-2005
Psy 1...
En op 13 juni 2005, onze eerste afspraak bij de psycholoog.
Le 13 juin '05 premier rendez-vous chez la psychologue.
07-05-2005
Op bezoek bij - Visite à Larisa...
Op 04 mei 2005 hadden we dan onze eerste afspraak bij "Larisa". We werden er door de directrice verwelkomd, die de werking van de vzw wat gedetailleerder toelichtte zoals de verschillende landen waarmee ze samenwerkt. Voor "Larisa" zijn dat Mali, Oekraïne en China. ( Ondertussen zijn daar meerdere landen bijgekomen, zie hun site )
Comme prévu, le 04 mai '05 nous nous sommes rendus à Larisa. Nous avons été accueilli par la directrice qui nous a expliqué la fonction de l'ASBL "Larisa". Celle-ci est en relation avec les pays suivants : Le Mali, l'Ucraine et la Chine. ( Entretemps plusieurs pays sont en relation avec la société, visitez le site pour plus d'information )
06-05-2005
Mali... voor de zwartjes...
Le Mali... pour les petits noirs...
05-05-2005
Oekraïne... voor de witjes...
L'Ucraine... pour les petits blancs...
04-05-2005
... en China... voor de geeltjes !
... et la Chine... pour les petites jaunes !
03-05-2005
Huisbezoek sociale dienst... Service social à domicile...
Alles lijkt plots in een stroomversnelling te zijn terechtgekomen... Op 26 mei 2005 krijgen we thuis bezoek van de sociale dienst. Een jonge medewerkster van Larisa komt zich er persoonlijk van gewissen of we wel degelijk een dak boven ons hoofd hebben, en vooral... of we wel ruimte voorzien hebben voor onze toekomstige dochter !
Tout semble s'activer... En date du 26 mai '05 une assistante sociale nous rend visite. Elle regarde (et constate !) que nous vivons bien et que nous avons assez de place pour héberger notre future fille !
25-04-2005
Antwoord - Réponse Larisa...
Op 04 april 2005 stuurt "Larisa" ons een vragenlijst met betrekking tot onze familiale en professionele situatie, alsmede een korte uiteenzetting van onze motivatie.
Le 04 avril '05, "Larisa" nous envoie un questionnaire sur notre vie familière et professionnelle. Elle se renseigne aussi auprès de notre motivation.
24-04-2005
Afspraak - Rendez-vous Larisa...
Op 14 april 2005 stuurt Larisa ons een brief waarbij ze een afspraak wenst te maken, als we tenminste nog geïnteresseerd zijn natuurlijk !
Le 14 avril '05 Larisa nous propose un rendez-vous par écrit. A condition que nous sommes toujours intéressés...
23-04-2005
Eerste echte afspraak... Premier vrai rendez-vous...
Natuurlijk gaan we door ! We maken telefonisch een afspraak en worden verwacht op 04 mei 2005.
Bien sûr que nous sommes toujours intéressés ! Nous téléphonons à Larisa et la responsable nous attend pour le 04 mai '05.
31-03-2005
Eerste stap... Premier pas...
Op 22 maart 2005 richtten we ons telefonisch tot één van de verenigingen die zich met adopties bezighouden. Onze voorkeur ging uit naar de ASBL (VZW) "Larisa", te Luik. Hun website vind je bij de links.
Le 22 mars '05 nous téléphonons à l'ASBL "Larisa" située à Liège. Vous trouvez leur site à gauche sous la rubrique "Links".
En aangezien we met een Luikse vereniging werken hangen we dan ook af van de Franse Gemeenschap. Zij zorgt onder meer voor de meerdere gespreksavonden en workshops. (verplichte deelname !)
Puisque nous nous engageons avec une société Liègeoise, nous dépendons automatiquement de la Communauté Française. C'est elle qui organise plusieurs soirées de rencontre, d'activités de toutes sortes etc. et dont notre présence est obligatoire !
20-03-2005
Vlaamse Gemeenschap... Communauté Flamande...
De adoptieprocedure in Vlaanderen, ondersteund door de Vlaamse Gemeenschap en Kind en Gezin, is net dezelfde. Als je in het Brusselse woont (zoals wij), mag je kiezen, maar hou wel rekening met de taal !
En Flandre, la procédure d'adoption est la même. Le choix est à vous si vous habitez dans la région bruxelloise comme nous, mais tenez compte de la langue !
19-03-2005
Aanschrijven - Lettre
Op 31 maart 2005 schrijven we een motivatiebrief naar "Larisa".
En date du 31 mars '05 nous envoyons une lettre de motivation à "Larisa".
09-02-2005
Op zoek naar... A la recherche...
Aangezien Marie-Claire franstalig is (Belinda zal haar wel nederlands leren...) kiezen we voor ons gemak de franstalige procedure en bellen op 9 februari '05 naar de Franse Gemeenschap voor de lijst van erkende adoptieverenigingen.
Nous avons choisi la procédure francophone puisque Marie-Claire ne parle pas le néerlandais (Belinda lui apprendra bien...). En date du 09 février '05 nous contactons la Communauté Française afin d'obtenir la liste des associations d'apdoption officielles.
31-01-2005
W E L K O M - B I E N V E N U E
Veel kijk- en leesplezier met ons adoptieverhaal !!!
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre histoire d'adoption !!!
30-01-2005
Wie ? Qui ?
Hallo ! Wij zijn Marie-Claire en Jean-Marie, samen 85 jaar jong (zeg maar rond de veertig elk). We leven, wonen en werken in Anderlecht, hebben beiden heel wat meegemaakt, maar dit verhaal moet echt een bestseller worden !
Bonjour ! Nous sommes Marie-Claire et Jean-Marie. Ensembles, nous avons 85 ans. Nous vivons, travaillons et habitons à Anderlecht. Après une vie déjà assez mouvementée, nous nous sommes décidés d'en entammer une nouvelle encore plus extraordinaire !