Hello Bruce,
Ive [just] read your message and you seem me(-1) the perfect man.
I also love R&B and I have 3 pets at home( two cats and one dog). #aanrading: I love R&B too,...
Im 17 years old
Im very active and [also] love outdoors(0) sports; to be outdoors is so funny(1)! Its funnier(1,5) than watch(2) tv. If you want see that(3) Im a good-looking girl or not, you must(4) see me.
To arrange a day, you can call me on this number: 0487 935 692
Kisses, Kitty
P.S. I hope you drink off and on, otherwise you will die... #dat klinkt nogal morbide voor op een datingsite, niet?
Ik raad u aan om die [just] en [also] weg te laten, maar het is wel grammaticaal correct als ge het niet doet. (die haakjes moet ge in het echt niet schrijven hè)
(-1) zoiets gebruikt ge bij een meewerkend voorwerp, maar niet bij de verba apparendi. You seem [like] the perfect man to me.
(0) outdoor = adjectief
outdoors = bijwoord
(1) "Buiten zijn is zo grappig!"
(1,5) zelfde probleem, gebruik eerder more fun.
(2) Gebruik het gerundium: watching
(3) if is beter
(4) klinkt als een harde verplichting, gebruik you have to, of you'll have to (pas op met die laatste vorm, want zoiets hebben we zeker nog niet geleerd, en als hij u kent, zal hij daardoor zien)
|