Foto
E-mail mij

Druk oponderstaande knop om mij te e-mailen.

Mailinglijst 24hTranslations

Geef je e-mail adres op en klik op onderstaande knop om je in te schrijven voor de mailinglist.


Inhoud blog
  • Wat is nu eigenlijk een beëdigde vertaling?
  • 24hTranslations - online vertalen binnen 24 uur
    24hTranslations
    Uw vertaling binnen 24 uur!
    29-10-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Wat is nu eigenlijk een beëdigde vertaling?

    Bij vertaalbureau 24hTranslations en vertaalbureau EigenZaak krijgen we regelmatig de vraag of wij ook met beëdigde vertalers werken. Het antwoord is ja. Maar als we doorvragen blijkt nogal eens dat de klanten geen idee hebben wat een beëdigde vertaling precies is en wanneer je deze nodig hebt. Soms hebben ze helemaal geen beëdigde vertaling nodig, maar denken ze dat dit een soort waarborg voor kwaliteit is.

     

    Een beëdigde vertaling wordt verzorgd door een beëdigd vertaler. Dat is een vertaler die op basis van opleiding of ervaring een professionele eed heeft afgelegd voor een rechtbank waardoor hij bevoegd is tot het vertalen van bepaalde officiële documenten. Een beëdigde vertaling is voorzien van een verklaring, een handtekening en een ambtsstempel van de vertaler.

    Beëdigde vertalingen zijn nodig voor documenten die bestemd zijn voor officiële doeleinden. Het gaat hierbij onder meer om documenten uit openbare registers (kadaster, hypotheekregister), documenten van de Burgerlijke Stand en andere officiële documenten zoals diploma’s, accountantsverklaringen en notariële stukken.

    Andere voorbeelden van officiële documenten die vaak een beëdigde vertaling nodig hebben:
    leveringsvoorwaarden, statuten, processen-verbaal, koopcontracten, arbeidsovereenkomsten, pensioenovereenkomsten, deurwaardersexploten, beslagrekesten, garantieverklaringen, dagvaardingen, insolventieverklaringen, testamenten, uittreksels van de Kamer van Koophandel, huwelijksakten, overlijdensakten, adoptieakten, non-faillietverklaringen, etc.

    De meeste buitenlandse instanties willen een bewijs van de echtheid van de handtekening. In dat geval moet de beëdigde vertaling voorzien worden van een apostille. Een apostille is een internationaal erkende extra waarmerking van de handtekening van de vertaler. Het bestaat uit een opgeplakt formulier met het stempel van de rechtbank en ondertekend door de griffier of een rechter, waarop staat dat de vertaler en zijn handtekening bij die rechtbank bekend zijn.

    Een beëdigd vertaler is dus géén garantiekeurmerk. Er zijn heel veel uitstekende vertalers die nooit de moeite nemen zich te laten registreren bij een rechtbank.

    29-10-2009 om 15:47 geschreven door 24hTranslations  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (1 Stemmen)
    Tags:beëdigde vertaling, beëdigde vertaler, apostille
    25-08-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.24hTranslations - online vertalen binnen 24 uur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Vanaf heden is het mogelijk om je document binnen 24 uur online te laten vertalen door professionele vertalers. Deze nieuwe vertaaldienst heet 24hTranslations en werkt in drie stappen:

    1) knip en plak je tekst op
    24hTranslations,
    2) betaal online met iDEAL of je creditcard (10 eurocent per woord excl. BTW),
    3) en ontvang je vertaling binnen 24 uur per e-mail.

    Het grootste verschil met websites van vertaalbureau’s is niet alleen dat de vertaalde tekst binnen 24 uur in je mailbox zit, maar ook dat 24hTranslations een marktplaats is. Vertalers mogen zich aanmelden op 24hTranslations en kunnen aan de slag na een kwaliteitscontrole.

    Vertaalbureau 24hTranslations richt zich in eerste instantie op bedrijven die opereren vanuit Nederland, België, Duitsland en Groot-Brittannië. Een andere doelgroep is particulieren die ontevreden zijn over kwaliteit van de vertalingen die gemaakt zijn met behulp van vertaalsoftware en online woordenboeken. De vertaalsoftware is vaak goed genoeg om de eerste indruk te krijgen van de inhoud. Maar als je net een brief hebt gekregen van je belangrijke leverancier waarin staat dat er iets mis is met de leveranties, dan wil je toch een exacte vertaling hebben.

    Meer informatie? Neem dan contact op door ons een
    e-mail te sturen of bel (+31)20 426 07 10 en wij staan je graag de woord.

    25-08-2009 om 16:31 geschreven door 24hTranslations  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Tags:vertaalbureau,vertaling,vertalen,teksten vertalen,online vertalen,vertaalsoftware,online woordenboeken


    Gastenboek

    Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek


    Blog als favoriet !

    Dropbox

    Druk op onderstaande knop om je bestand naar mij te verzenden.


    Mijn favorieten
  • 24hTranslations
  • Vertaalbureau EigenZaak
  • Vertaalbureau Concorde


  • Blog tegen de wet? Klik hier.
    Gratis blog op https://www.bloggen.be - Meer blogs