Tis even stil geweest, maar 'k ben nu terug in Mytilini. Vandaag Nationale Feestdag. Grieken zijn nationalist in hart en nieren. De vlaggen hangen uit en het volkslied schalt door de luidsprekers in de straten. Nu nog goed weer (ook hier donder, stormwind en hagelbuien in de morgen) en de parade kan van start gaan. Nog een maand en het is hier ook Pasen, tja...
Vanaf dit punt is zo een beetje de hele omgeving van de stad Mytilini te zien. Het weer was jammer genoeg niet echt schitterend. In de verte is de stad Mytilini te zien, halfweg de Universiteit en in één van de huisjes linksonder is mijn studio.
Een belangrijk deel van de mythologie op het eiland heeft zijn oorsprong in het stadje Eressos. Het eiland heeft zijn naam te danken aan de dichteres Sappho uit de oudheid die in dit stadje is geboren. Het is er ook zeer toeristisch, maar in de winter is daar niet veel van te merken en er is dan ook geen kat :) te zien op het strand of in de restaurantjes.
Een gezellig stadje met gastvrije mensen. We werden er door een inwoner spontaan uitgenodigd voor een diner. Zijn Italiaanse roots en die van mijn kotgenoot zullen er wel voor iets tussen zitten :)
Een goede mountainbike werd van onder het stof gehaald. Even de banden oppompen en hij was zo goed als nieuw. Gisteren met de mountainbike in de bergen getrokken. Na een lange stijle rit had ik een schitterend zicht op bijna de helft van het eiland. Jammer genoeg kwamen net dan de regenwolken opzetten en klonk in de verte de donder. De kust van Turkije, de golf van Gera, de bergen,... het verdween allemaal in de mist. Het begon gelukkig pas 's avonds te regenen. Op zo'n momenten probeer ik af en toe wat Grieks te leren of wat te lezen. 'T ziet er niet naaruit dat het snel zal vorderen. 'T begint al met het Griekse alfabet. De zonnige dagen minderen al snel en als het hier regent is het met bakken uit de hemel. Dit hebben we deze week aan den lijve ondervonden. Een verstopte afvoerpijp en gietende regen zorgden ervoor dat het gelijkvloers van de Universiteit in een mum van tijd grotendeels onder water stond. De schade bleef gelukkig beperkt. Ik had in het weekend gehoord dat een vierde van alle olijven in Griekenland van Lesvos komen. De olijfbomen staan bijna allemaal op het schiereiland van Mytilini. Overal waar je kijkt zie je dan ook olijfboomgaarden. Het olijvenseizoen is net aangebroken, de bomen hangen vol zwarte olijven en hier en daar zijn ze al volop bezig met de oogst. De studio ligt op enkele tientallen meters van de kust en ook de Universiteit ligt vlakbij de kust. Ik hoef dan ook gewoon het strand te volgen tot aan de Universiteit. Er zijn andere manieren om naar je werk te gaan :) Sinterklaas is hier bijna ongemerkt gepasseerd. Het is pas 's avonds dat ik erop kwam dat het Sinterklaas is geweest. Het wordt hier niet gevierd. Op sinterklaas wordt hier de versiering voor kerstmis bovengehaald, hoewel er eigenlijk al overal versiering voor kerstmis te zien is de eerste dag van december. Dit weekend ga ik met enkele studenten enkele stadjes aandoen zoals Petra, Molivos, Agiassos,... en ondertussen ook gewoon het eiland een beetje verkennen.
De zomer is hier ook voorbij. Gisteren en vandaag zware regenbuien met donder en bliksem. En dat nu ik net een mountainbike heb. Fietsen is hier nog maar enkele jaren geleden geïntroduceerd. Er is dan ook niets voorzien voor fietsers en op sommige plaatsen is het dan ook beter niet te fietsen. Maandag hebben we de verjaardag gevierd van een collega in een Grieks restaurant. Het anijsdrankje Ouzo viel niet echt in de smaak, maar de Griekse specialiteiten waren heerlijk.
Ik werk op het Departement Geografie. Elke dag 8 kilometer stappen (of even liften). Het laatste stuk steil bergop, want de Universiteit ligt op een heuvel. Vanuit het Universiteitsgebouw heb je een schitterend zicht op de zee en Turkije.