Foto
Inhoud blog
  • Akasztó: Adventsviering - Op naar de kerstsfeer - 16 december - ünnepváró Családi Esték
  • Hongaarse Kerstmarkt - Zondag 26/11/2017 - Rumbeke - Organisatie: Magyar-Flamand Bárati Kőr Nyugat-Flandria
  • Akasztói Mária-napi Búcsú - Program - Programma
  • Hongaars feest Rumbeke Zaterdag 17 juni -Uitnodiging
  • Barátok Utazás Magyarországon-Hongarijereis met vrienden
  • Mohács Busójárás - február 23-28. Farsangvasárnap – Húshagyókedd - Sokácok - Busócsoportok - Mohács: Wintercarnaval annex winterverbranding (met optochten en grote vuren) in een stadje op de Donau
  • Nieuwjaar 2017 - Új Évet 2017 - B.Ú.É.K!
  • Hongaars referendum over de vluchtenlingenquota - Népszavazás 2016 - De uitslag
  • Hongarije op het Brussels Vakantiesalon - Magyarország az a Brüsszeli Üdülési vásár
  • Akaszto: - Kransneerlegging herdenking opstand 1956 (1956-os forradalom) - Megemlékezés 1956-ról, koszorúzás1
    Archief per jaar
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 1975
  • 1974
    MIJN FAVORIETEN
  • EVERBEEK- BOVEN
  • AKASZTO
  • KOCSOLA
  • OPBRAKEL
  • BRAKEL
  • THE CROWD
  • ENCOUNTERS
  • HALACSARDA
  • TOURISME BRAKEL
  • GOD IN HONGARIJE
    VRAAGBAK
  • ALLES OVER HONGARIJE
  • TOERISTISCHE DIENST HONGARIJE
  • HET WEER
  • K M I
  • WEERBERICHTEN HONGARIJE
  • MEDIA
  • HET LAATSTE NIEUWS
  • HET NIEUWSBLAD
  • DE TIJD
  • 2de HANDS
  • E-BAY
  • CHEW
  • HONGARIJE VANDAAG
  • BALATON ZEITUNG
  • BUDAPESTTIMES
  • CULTURE. HU
    ROUTEPLANNER
  • MICHELIN
  • MAPPY
  • GOOGLE MAPS
  • E-mail mij

    Druk oponderstaande knop om mij te e-mailen.

    Gastenboek

    Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek

    Foto
    Zoeken met Google


    Startpagina !
    Blog als favoriet !
    HONGAARS - VLAAMSE club, BRAKEL Be
    Belevenissen in het land van de Magyaren - Kalandok a magyarok országában.
    Deze blog gaat over Hongarije (Magyarország), voor velen onder ons een vrij onbekend land, ver van mijn deur. Daarom tracht deze blog ons een beter inzicht te geven in dit land, zijn tradities, zijn cultuur, de anekdotes, de lokale gebruiken en evenementen, het landschap en vooral zijn boeiende geschiedenis . - Ez a blog Magyarországról szól, sok külföldi szemében egy ismeretlen ország, amely messzén áll az otthonunktól. A weboldal sok érdekes kérdést megmagyaráz erről az országról, a hagyományairól, a kultúrájáról, viccekről, a helyi hagyományokról és eseményekról, a tájról és mindenekelőtt Magyarország feltűnő történetéről mesél.
    08-01-2015
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Verbroedering Brandweer Brakel-Akasztó? - Barátkozás Tűzoltóság Brakel-Akasztó?

    Brakel-Akasztó. Waarvoor nieuwjaarsrecepties allemaal goed zijn? Op de receptie van de Brakelse brandweer werd er een hint gegeven naar een mogelijke verbroedering tussen het vrijwillige brandweerkorps van Brakel en dit van Akasztó (Akasztói önkéntes tűzoltók)-Barátkozás Tűzoltóság Brakel-Akasztó?-…via de ons welbekende RobertO (medeschrijver op deze blog). Voer genoeg voor een reporter van een lokaal weekblad-De Beiaard om daarover te schrijven. RobertO was zo vriendelijk zelf enige lijnen aan het papier toe te vertrouwen en het resultaat zien jullie hieronder….een kolommen breed artikel in de vragende wijze. Het echte verhaal? Inderdaad RoberO (een authentieke  Brakelse oud-pompier) verbroederde op de jaarlijkse septemberkermis annex wijnfeesten met enkele pompiers (die er met een stand stonden) uit het dorp...wij werden de dag nadien uitgenodigd om aan te schuiven aan de feestdis van het korps en later kwam er een vraag, per mail, van hen om contacten te hebben met een korps uit het Westen...-"Esetleg nem tudna segíteni egy nyugati Tűzoltó kontaktot szerezni nekünk!" Prompt speelde Eric deze vraag door naar het Brakelse korps en snel werden er mails en info uitgewisseld -er is wel degelijk een taalbarričre- en dan kwam die nieuwjaarsreceptie...en die trein vertrok...

    Het fotoverslag.



    Het bewuste artikel in De Beiaard…in de voorwaardelijke wijze…hopelijk komt daar iets van terecht!



    De officiële naam van het korps van Akasztó-Tűzoltóság Akasztó.



    Een foto van een gedeelte van het korps op een competitiedag-cf. vroegere artikels op deze blog- tussen aangrenzende korpsen in 2013 in het lokale stadion van Akasztó (ooit het stadion van een lokale Hongaarse 1ste klasse voetbalclub)


    De vlag-zászló van het korps en zoals te zien zijn ze meer dan 100 jaar oud.  Dit werd op passende wijze gevierd in 2013 met o.a. een tentoonstelling (cf. vroegere artikels op de blog)


    Een beeld uit de betrokken tentoonstelling-kiállítás.

    Elk jaar is het korps present op de jaarlijkse kermis annex wijnfeesten- Akasztói Mária-napi Búcsú 2014-. Op de foto de interventiewagen en enkele leden van het korps.


    De interventiewagen op tocht door het dorp om de jaarlijkse gastronomische feesten-Akasztói Sziki Napok in juni aan te kondigen. Op deze tocht kregen ze als souvenir een “kepi” van het Brakelse korps overhandigd. Op 22 maart a.s. wordt hun nieuwe kazerne ingehuldigd. Deze is gebouwd met o.a. flinke Europese fondsen-58000 Euro...wat in het dorp dikwijls zo is...

    Klaar voor een oefening van een evacuatie in een gebouw met veel rookontwikkeling in een lokaal metaalbewerkingsbedrijf Toth.

    Detailzicht op de interventiewagen.

    Bron: eigen ervaring-eigen foto's

    Facebookpagina van het korps: https://www.facebook.com/pages/Akaszt%C3%B3i-%C3%B6nk%C3%A9ntes-t%C5%B1zolt%C3%B3k/265598660140055?fref=ts

    08-01-2015 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (4 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    21-12-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Kerst- en nieuwjaarswensen - B.Ú.É.K

    Brakel és Akasztó-Kocsola. Beste lezers-Kedves olvasóknak, alweer is bijna een jaar voorbij. 2014 was misschien minder vruchtbaar qua artikels dan vorige jaren. Daar is een verklaring voor. Een van de medeauteurs stak zijn tijd in het publiceren van een nieuw boek over toerisme m.n. Roadbook Toerisme Management (via die Keure Professional Publishing). We maken echter goede voornemens voor het nieuwe jaar 2015. Dan willen wij jullie verder blijven informeren over het land van de Magyaren en onze vele avonturen die ginderachter te beleven vallen.

    Alvast hierbij onze wensen voor al onze lezers en uiteraard lezeressen: een "Vrolijk Kerstfeest en "Het allerbeste" voor 2015!

    Kívánságainkat minden kedves olvasónknak: Kellemes Karacsonyi unnepeket és Boldog Új Évet kívánok!

    Roberto és-en Eric

       

     

    PS Interesse voor het boek of voor Brakel klik hier -  Kattintson erre a linkre! és élvezze:

    http://businessandeconomics.diekeure.be/nl-be/catalogus/marketing-communicatie-334/roadbook-toerismemanagement-5822

    https://www.youtube.com/watch?v=YbIDE5lifws

    21-12-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (6 Stemmen)
    >> Reageer (2)
    21-11-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Brakel - de andere helft van de club - Brakel a klub másik tagja

    Brakel. Hier verschenen reeds vele artikels over het Hongaarse deel - meestal Akasztó en ruime omgeving (Akasztó és környéke) -  van Hongaars-Vlaamse Club Brakel. Het is nu het moment om eens iets te publiceren over Brakel - die andere helft -a klub másik tagja- Brakel is een gemeente van circa 14.000 inwoners en ligt in de Vlaamse Ardennen (provincie Oost-Vlaanderen). Toerisme Brakel vzw, verantwoordelijk voor het promoten van de toeristische troeven, gaf de opdracht tot het produceren van een reeks promotieclips rond diverse toeristische aspecten van Brakel. Die troeven zijn het mooie landschap waarin recreatie mogelijk is. Daarenboven heeft Brakel een uitzonderlijk goed aanbod aan logies-instellingen-A szálláslehetőségek szállodák és panziók die per jaar circa 14.000 toeristische aankomsten genereren. Brakel biedt een schat aan streekproducten (bieren, kazen, wijn- regionális termékek: sör, sajt, bor-) en er zijn diverse evenementen-események  te beleven. 

    Dit alles kan de lezer zien bij het bekijken van een reeks promotieclips- promóciós klip- die onder het eerste internetadres schuilen

    Alles wordt kort en gebald voorgesteld in een viertalige promotieclip: "Beleef toeristisch Brakel". Die zit verscholen onder de tweede link

    Klik op de links en geniet - Kattintson erre a linkre! és élvezze

    https://www.youtube.com/channel/UCX84jvsYwnerHwoIR0aydBQ 

    http://youtu.be/rHAyGEwyMhg 

    PS we waren er een tijdje niet, maar eerst moest een nieuw boek op de markt gebracht worden. cf http://businessandeconomics.diekeure.be/nl-be/catalogus/marketing-communicatie-334/roadbook-toerismemanagement-5822

    Tekst: Eric

    21-11-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 4/5 - (6 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    20-11-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Hongaarse Vlaamse Vriendenkring West-Vlaanderen organiseert Kerstmarkt in Roeselare - Magyar-Flamand Baráti Kör Nyugat-Flandria

    Roeselare-Rumbeke. Dit jaarlijkse evenement is zowat de meest bekende organisatie van deze club....warm aanbevolen, iedereen welkom! Alle info-zie hieronder

     

    Hongaars-Vlaamse Vriendenkring West-Vlaanderen  -   Magyar-Flamand Baráti Kör Nyugat-Flandria 

    Degustatie van Hongaarse wijnen en schuimwijnen 

    HONGAARSE KERSTMARKT 

    ZONDAG 30 NOVEMBER 2014 VAN 14 TOT 19 UUR 

    Zaal Zilverbergstatie

    Oude Zilverbergstraat 30-32 8800 RUMBEKE-ROESELARE 


      

    De Heer Peter Goossens, Global Wineries Antwerpen laat U de lekkerste Hongaarse wijnen en schuimwijnen proeven.

    Verschillende standjes met kerstversiering, souvenirs, handwerk, salami’s en de typische Hongaarse kerstsnoepjes “Szaloncukor”.

    Gezellig samenzijn in onze bar met koffie, wijn, frisdrank en heerlijke taart en gebak.


    20-11-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (3 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    14-09-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Akasztói Mária-napi Búcsú 2014 - De kermis en wijnfeesten - een uitgeregende editie

    Akasztó. De weergoden in Hongarije hebben hun gram gehad - trouwens de hele zomer was het weer té wisselvallig -. De jaarlijkse kermis annex wijnfeesten-Mária-napi Búcsú - werd letterlijk uitgeregend. Regenbuien - eső és esős -, onweder, kil het kon niet op. Dit zijn de Hongaren niet gewoon. Maar niet getreurd het programma werd verplaatst naar het Dorpshuis-cultureel centrum - Faluház. De technische installatie, de wijnstand, de verkoopstanden alles moest naar binnen. Daarvoor moest de tentoonstelling van Mariabeelden wijken…Boldogasszony/Mária szobrok – Kiállítás. Uiteraard waren wij present en we brengen een foto-verslag, weliswaar in flarden. Hele stukken programma zijn niet in beeld gebracht.

    Het fotoverslag.


    Toen dit promotiemiddel in het straatbeeld verscheen was de lucht nog staalblauw, want de normale weersomstandigheid is, zelfs in september.


    De tentoonstelling van Maria-beelden zoals ze geopend werd. Nadien werd ze verwijderd om de grote zaal in het dorpshuis vrij te maken voor het gewone programma. Maria is de patrones van de dorpskerk vandaar dat de kermis ook voor een stuk hieraan gebonden is.  Boldogasszony/ Mária szobrok – Kiállítás a Faluházban.


    In de bibliotheek was er een tentoonstelling van foto’s - op het paneel foto' uit de tachtiger jaren - uit de oude doos met als onderwerp:  de oogststoet en het straatbal. “Rég Volt, szép volt..szüreti felvonulások és bálok, Akasztón” - Fényképkiállitás  ünnepség a Könyvtárban.


    Een vast onderdeel van het programma is een “rondrit” van motoren allerhande. Hier zijn ze klaar voor de start.- Motoros áldás , felvonulás.


    De “Trabantjes” de veteranen uit voormalig Oost-Duitsland duiken af en toe op als attractie op een evenement. Er waren er enkele van de partij. Trabant mustra, hang- és szépségverseny


    Bij een oogstfeest hoort uiteraard het proeven van lokale wijn. Mits het aanschaffen van een glas kon men onbeperkt aanschuiven aan de dis… Borkóstolás


    Een andere tentoonstelling was er eentje met een stand van siervruchten. Virágkompoziciók-amatör munkái – Kiállítás.


    Een andere tentoonstelling was er eentje met schilderijen van lokale artiesten. Festmények-amatör festök munkái – Kiállítás.


    Het podiumgedeelte ging noodgedwongen binnen door. Allemaal wat gereduceerd. Het  begon met het optreden van een reeks kindergroepen. Gyermek táncbemutatók – Főnix Tánciskola.


    Het podiumgedeelte ging noodgedwongen binnen door. Allemaal wat gereduceerd. Het  begon met het optreden van een reeks kindergroepen. Gyermek táncbemutatók –  Akasztói Ritmika Sportegyesület.


    Dan volgde een komische act voor het kinderpubliek met o.a. steltlopers. Gólyalábas -letterijk ooievaarsbenen- parasztkomédia népi  fakörhinta gyermekeknek.


    De lokale wijngilde – in vol ornaat - met dito “wijnkoningin” neemt elk jaar verdienstelijke wijnbouwers op als nieuw lid. Een soort intronisatie met testen, speeches, manteloverhandiging enz. Akasztói Borbarát Borrend Ceremóniája.


    De lokale wijngilde – in vol ornaat - met dito “wijnkoningin” neemt elk jaar verdienstelijke wijnbouwers op als nieuw lid. Een soort intronisatie met testen, speeches, manteloverhandiging enz. Hier het hele gezelschap in beeld. Akasztói Borbarát Borrend Ceremóniája.


    Een verdienstelijke lokale artiest Német Antal wordt gehuldigd door de burgemeester. Hij zorgt dikwijls voor de ambiance na afloop van het programma.


    Bij dorpsfeesten horen eetstandjes waar relaties uitgenodigd worden voor eten en drinken en gezelligheid. Gastronómia piknik. Wij mochten aanschuiven bij de lokale brandweer.


    Het lokale vrijwillig brandweerkorps is paraat om o.a. extra stroomvoorziening te scheppen. Akasztó Község Önkéntes Tűzoltó Egyesülete. Misschien moeten we die uitnodigen naar Belgenland als we, komende winter, in het donker zitten...de zgn. blackout...


    Het lokale citergezelschap opent het zondaggedeelte van het evenement.  Vizkereszt Citerazenekar.

    De lokale burgemeester spreekt telkenjare een feestrede uit, waarna een “bode” het feest aankondigt. Köszöntöt mond: Suhajda Antal Akasztó polgármestere és Szüreti mulatság megnyitó ünnepsége.


    De toeschouwers luisteren aandachtig en sommige zijn verkleed in traditionele feestkledij zoals dit kleine meisje en de bijhorende jongen en meisje. Vermoedelijk van hetzelfde gezin.


    Het lokale volksdansgezelschap opent het zondaggedeelte van het evenement. Néptancsok.


     Tijd voor de traditionele oogststoet met wagens, paarden, ruiters, muziek enz. De start in het centrum van het dorp. Csikósok, fogatosok látványos szüreti felvonulása.


    En dan is het tijd voor de traditionele oogststoet met wagens, paarden, ruiters, muziek enz. Csikósok, fogatosok látványos szüreti felvonulása. De koets met de burgemeester. In oktober zijn er hier gemeenteraadsverkiezingen.


    De traditionele oogststoet met wagens, paarden, ruiters, muziek enz. Een vrolijke bedoening van combinaties (blijkbaar met sponsoring) en op een van de wagens het kleine meisje in traditionele outfit. Csikósok, fogatosok látványos szüreti felvonulása.


    De traditionele oogststoet met wagens, paarden, ruiters, muziek enz. Individuele ruiters zijn ook van de partij. Csikósok, fogatosok látványos szüreti felvonulása.


    De traditionele oogststoet met wagens, paarden, ruiters, muziek enz. Csikósok, fogatosok látványos szüreti felvonulása.


    De traditionele oogststoet met wagens, paarden, ruiters, muziek enz.Een leuke combinatie met pony's.  Csikósok, fogatosok látványos szüreti felvonulása.


    De traditionele oogststoet met wagens, paarden, ruiters, muziek enz. Buurtbewoners kijken toe. Csikósok, fogatosok látványos szüreti felvonulása.


    De traditionele oogststoet met wagens, paarden, ruiters, muziek enz. Tijd voor bevoorrading van paard, ruiter, de koetsier door lokale buurtbewoners.Csikósok, fogatosok látványos szüreti felvonulása.


    De traditionele oogststoet met wagens, paarden, ruiters, muziek enz. De bezemwagen laveert tussen de plassen. Csikósok, fogatosok látványos szüreti felvonulása.


    Terug naar het podiumgedeelte in het dorpshuis. Het optreden van een folkloristische jongerengroep uit Kiskőrös.


    De technische crew voor geluid, licht en beeld.


    Een vrolijke groep in traditionele kledij die meereed in de stoet.


    Ambiance op straat met de lokale volksdansgroep.  Akasztói néptáncsok - Vidám mulatozása.


    En uiteraard gaat intussen het oogsten van druiven door. Een container vers geoogste druiven op weg naar een wijnbedrijf voor verdere bewerking. Dit soort kipcontainer wordt hier veel gebruikt.


    Een vrolijk gezelschap amuseert zich bij de afloop van het officiële programma in de grote zaal van het Dorpshuis. Vidám mulatozása.

    Foto van Tündi Zeleszkó.

    De jeugd "geniet mee" van de kermisattracties (foto Facebook).

    En ondanks het “kloteweer” gedurende het hele weekend konden we genieten van een spectaculaire zonsondergang.

    Professionele promotie voor de editie 2014.

     

    De promotie voor dit evenement werd dit jaar professioneel aangepakt met Europees sponsorgeld o.a. Leader fondsen….Kunnen we nog iets van leren! Een prachtige promotiebrochure annex programma folder.

    Bron: eigen ervaring - eigen foto's.

    Summary: The traditional september events are going on in the area. This weekend they celebrated in the village Akasztó (Hungary - Bács Kiskun province-Southern Great Plain - about 5000 inhabitants)  the yearly event to honor the patron saint of  the local catholic church (Saint Mary's Day) and the grape harvest. But this year the weather was very bad, like it was nearly the whole summer. So the program was hold in the local cultural center (stage acts....). Except the typical streetparade with horses and wagons. We bring a lot of pictures of this event. The article is in Dutch but we use some Hungarian words for potential Hungarian readers.

    14-09-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (8 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    07-09-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Hongarije 1938 - Egy régi térkép - Magyarország 1938

    Akasztó. De situatie-kaart van Hongarije in 1938. A térkép helyzete 1938 Magyarországról. Roberto vond die in een oude atlas. Het grondgebied van Hongarije - op de kaart - is tegenwoordig niet meer detzelfde. Een stuk dat nu Slovakije is (met de stad Košice-Kassa in het Hongaars-staat op de kaart  met de Duitse naam Kaschau) behoorde toen nog tot Hongarije. Košice was in 2013 Culturele Hoofdstad van Europa en speelde een belangrijke rol in de Hongaarse geschiedenis. Ook voor een stuk dat nu Oekraďne (Munkacs) is geldt er een gelijkaardige situatie. Ook in de brede omgeving van Bratislava-nu de hoofdstad van Slovakije- zijn er wijzingen tegenover nu. Komaron-Komorn ligt nu de grens Hongarije-Slovakije (de Donau). De verhouding tussen Hongarije en Slovakije is niet hartelijk zeker als het gaat over minderheden van Hongaren. Ook op de grens met Oostenrijk is de situatie nu anders. Niet vergeten dat door het verdrag van "Trianon-1920", vele duizenden Hongaren nu in een aangrenzend land leven. Groot Hongarije verloor door dit verdrag 2/3 van het  grondgebied. Ook in Oekraďne bijvoorbeeld leeft nu een Hongaarse minderheid. Wij waren er ooit te gast.






    Bron: Kaart Nr 130 behoort bij den WERELDATLAS uitgegeven door "De Dag", Antwerpen 1938. Gevonden in een oud pand aan zee, in Bredene.

    Tekst: Eric

    Summary: Borders move all the time through political decisions or war. A good example is Hungary. Once a big nation, lost in 1920 2/3 of the territory through the treatment of Trianon (just after WW I). Even in 1938 the surface of this country was different of the surface now. Look at a map of 1938 (just before WW II) and compare the changes on this map with contemporary map of this country. Pieces of Slovakia and Ukraine were Hungarian territory f.e. in 1938.

    07-09-2014 om 00:00 geschreven door ro-er  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (4 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    28-07-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Akasztó. Het ringen van jonge “Roodpootvalken”- Kékvércse-fiókák gyűrűzése - Falco Vespertinus.

    Akasztó. Rond het dorp ligt nog vrij grote gebieden, nogal ongerepte, puszta dank zij het feit dat die gebieden behoren tot het Kiskunsági Nationaal (nemzeti) Park. Her in der zijn in die gebieden exploitatie via begrazing door kudden schapen. De puszta is vrij boomloos en wat men er vindt zijn nogal doornige struiken en acacia’s. Bomen die daar weelderig gedijen. Aangezien weinig bomen weinig broedplaatsen voor bepaalde vogelsoorten betekent hebben rangers van het nationaal park nestkasten-odú opgehangen voor diverse soorten zoals de Roodpootvalk, de Torenvalk-Vörösvércse-Falco Tinnunculus, de Scharrelaar-Szalakóta-Coracias Garrulus enz. Diezelfde rangers gaan dan op gezette tijdstippen die kasten controleren en de jonge vogels ringen en inventariseren. Op een van die ringtochten van jonge Roodpootvalken-Kékvércse-fiókák gyűrűzése - Falco Vespertinus waren wij aanwezig en daarover brengen we een fotoverslag.

    Het fotoverslag.


    Een zicht op de gebouwen (grote loodsen), goed beveiligd tegen blikseminslagen, van een landbouwexploitatie van hoofdzakelijk schapen in het nationaal park. Dit is daar perfect toegelaten en begrazen blijft zowat de beste vorm van beheer in dergelijke gebieden. Die exploitaties kunnen zowel privaat zijn als van het park zelf.


    Een acacia bosje, zowat de enige bomen in de puszta, is een ideale plaats voor het ophangen van een reeks aangepaste nestkasten- odú. Dus ook voor Roodpootvalken-Kékvércse. Verder staan er heel wat aromatische planten in dat gebied.


    Een kudde grazende schapen behoort tot de geplogenheden in de puszta. Begrazing door schapen is zowat ideaal want die dieren doen nooit aan overbegrazing aangezien ze voortdurend bewegen tijdens het grazen. Een dergelijk kudde behoort ook tot de cliché beelden over Hongarije.


    Een voor een worden de nestkasten-odú gecontroleerd op ingenomen of niet en of de kleintjes groot genoeg zijn om gering te worden. Kovács Sándor is de ranger van dienst.


    In het dak van de nestkasten- odú is een spiegel aangebracht zodanig dat men van beneden kan zien of de betreffende kast bezet is of niet.


    Het volledige team is klaar voor de arbeid: Kovács Sándor , Sápi Tamás,-rangers en Havel Alexandra (dit is een studente-diak milieumanagement die haar stage loopt in het nationaal park).


    En dit is kleintje nummer een-een jonge Roodpootvalk, klaar voor geringd te worden. Handschoenen komen van pas want die kleintjes hebben reeds een serieuze snavel.


    Elke geringde vogel krijgt drie ringen: een gesloten nummerring, een goed leesbare kleurring en een ring die de regio aanduidt. Hier de regioring.


    Elke geringde vogel krijgt drie ringen: een gesloten nummerring, een goed leesbare kleurring en een ring die de regio aanduidt. Hier de gesloten voetring met nummer.


    Elke geringde vogel wordt geďnventariseerd met een reeks gegevens. Alexandra ontfermt zich over deze taak.


    Af en toe worden niet uitgebroede eieren-tojás gevonden.


    Deze jonge snaak was te klein om geringd te worden. Dus enkel even koesteren.


    Elke geringde vogel krijgt drie ringen: een gesloten nummerring, een goed leesbare kleurring en een ring die de regio aanduidt. Hier de kleurring.

    Klaar, geringd de emmer in en opnieuw de kast in. Hopelijk overleven ze de eerste trek en kunnen ze later ergens waargenomen worden.

    En dit is een jonge Torenvalk-Vörösvércse-Falco Tinnunculus-, dit is te zien aan de kleur van de klauwen (zwart). Ook deze vogels maken gebruik van nestkasten.

    Voilŕ met de emmer de jongen terug naar de nestkast brengen.


    In dit gebied broeden ook Bijeneters-Merops apiaster-Gyurgyalag. Die maken een tunneltje in de grond indien er geen wand is om een nestgang in uit te graven. Hier zo’n voorbeeld van een grondnest.


    En is een vertrouwd beeld in de directe omgeving van het dorp. Op de vele kanalen leven en broeden Knobbelzwanen-Cygnus olor-hattyú. Hier een leuke familie Knobbelzwanen op uitstap op een van de grootste kanalen uit de omgeving. Ook voor deze vogels wordt ringwerk georganiseerd.

    Bron: eigen ervaring – eigen foto’s.

    Summary. In the nears of the village Akasztó (Hungary - Bács Kiskun province-Southern Great Plain - about 5000 inhabitants)  there is still a lot of unspoiled puszta, this means wild grasland used for grazing sheep and others sometimes caddle. These area is also interesting for the nature, especially birds. A lot of special birdspecies like: Red-footed Falcon, Common Kestrel can be observed etc. The people of the national park (the Kiskunsági  nemzeti park) placed a lot of nestboxes in accia trees. From time to time this boxes are checked if there are birds breeding. In case the young bird are ringend in a tripple way: one ring with an offical Hungarian number, one color ring easy recognized with a binnocular and a ring indicating the breeding area. Three rangers of the national park went on a ringing tour and we were present. We present some pictures and background information about the area the puszta and the birds. The article is in Dutch with the use of some Hungarian words.

    28-07-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (8 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    09-07-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Akasztó. Een dagje in het teken van de gezondheid – Egy nap az egészségért III

    Akasztó. Fitnessen, stretchen, wandelen, lopen, fietsen, aerobicen en dit alles in functie van de gezondheid is een snel groeiende trend in het land van de Magyaren. De lokale “Ritmische gymnastiek”- Ritmika Sportegyesület szervezésben- vereniging organiseerde daartoe voor de derde keer een dag in het teken van de gezondheid- Egy nap az egészségért-. Een dagvullend programma met loopwedstrijden voor alle leeftijdscategoriën, een demonstratie van step aerobic, een zumba-dansdemonstratie en het verschijnen van bekende Hongaarse vedetten. Dit alles onder een loden zon en op de terreinen van de lokale lagere school-Akasztói Általános Iskola Udvara. Wij waren erbij en we brengen een fotoverslag van een deel van het programma. De Hongaren beginnen er inderdaad vroeg aan – te vroeg voor ons -…

    Het fotoverslag.


    Het logo van de organiserende vereniging: de Ritmische Gymnastiek en Aerobic-vereniging-Ritmika Sportegyesület die heel wat leden kent en optreedt op diverse evenementen in het dorp en de directe omgeving.


    Enkele clubleden zijn verantwoordelijk voor de inkom van het evenement en het toegangsgeld te innen.


    Voor de verschillende onderdelen moest ingeschreven worden m.a.w. dit is de inschrijftafel.


    Deze “atleet” is er klaar voor, ziet het helemaal zitten en torst reeds zijn borstnummer.


    De start van de ren van het “gemeentepersoneel” - A verseny a helyi önkormányzati dolgozók - onder leiding van de lokale burgemeester- Polgármester úr. Suhajda A. Hij draagt een training in de kleuren-"blauw-geel" van het dorp.


    De loopwedstrijd voor de leden- klubtagok -van de club zelf. Afstand 400 m.


    De trofeeën- trófeák- en de prijzenpot die wacht op de winnaars-nyertesek.


    Het podium van de wedstrijd voor de allerkleinsten (3 ŕ 4 jaar) m.a.w. uit de kleuterschool-nyertesei az óvoda futás.


    Het podium met de winnaars met hun diploma-oklevel van de iets oudere categorie (5 ŕ 6 jaar) m.n. de lagere school-nyertese az általános iskola futóverseny.


    Het podium van de kwartmarathon voor dames-negyed marathon.


    Het podium voor de heren van diezelfde kwartmarathon.


    Dan volgde een half uurtje step aerobic onder leiding van Betti-Betti-vel (de voorzitster van de club).

    Het optreden van de super-vedetten op dit evenement. Ze hebben een TV show in Hongarije (RTL Club), geven kooklessen en hebben een winkelketen van dieetproducten. Sztárvendég Rubint Réka és Norbi. Ze gaven een retro aerobic les….

    Heel wat (vrouwelijke) deelneemsters daagden op…voor deze vedetten.... Rubint Réka és Norbi. Alleen om ernaar te kijken vonden wij het reeds te warm!.


    Onder een loden zon gingen deelnemers zowaar de "Zumba" dansen onder leiding van een lokale vedette-Zumba Gáborral.


    En dan kwamen drie meiden een Kangoo optreden- Kangoo edzés verzorgen dat naar het schijnt een rage is in de fitnesswereld.


    Een partijtje “boogschieten” komt tegenwoordig voor op vele Hongaarse evenementen-Íjaszkodás.

    Deze houden het liever bij een “viswedstrijd-horgászat” ofte hengelen naar kurken.

    Bron: eigen ervaring-eigen foto's.

    Summary. Fitness is "hot" in Hungary....In the village Akasztó  (Hungary - Bács Kiskun province-Southern Great Plain - about 5000 inhabitants) a local Gym and Aerobic club-Ritmika Sportegyesület  organized an event (in cooperation with the local town government and local sponsors) with a lot of activities to improve 'health' as a central theme...There were several contests for young and old participants (running), several demonstrations (aerobic, zumba dancing). Absolute Hungarian stars in this field came and gave a demonstration....There were a lot of spectators because this stars have an own TV show on RTL Club in Hungary. We bring some pictures of this event...the article is in Dutch but we use some Hungarian words for the potential Hungarian readers...

    09-07-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (5 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    02-07-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.De Sziki Napok in Akasztó , editie 8 - Akasztói Sziki Napok

    Akasztó. De jaarlijkse Sziki Napok is intussen reeds aan editie acht. Een gevarieerd programma in een evenement, georganiseerd door het gemeentebestuur via het personeel van het Cultuurhuis, rond gastronomie, de lokale economie-Szakmai és gasztronómiai napok szórakoztató programokkal. Wij waren erbij en hierover brengen wij een fotoverslag. De feesten werden geopend via het onthullen van een nieuwe gedenkplaat aan de gesneuvelden van WO I - I. Világháború Hősi Emlékművének avatása  (zie hierover het vorige verslag). Wij brengen maar een deelverslag. Een reeks andere activiteiten en programma-onderdelen worden niet besproken

    Het fotoverslag.


    Zo kondigen ze hier een dorpsevenement aan langs de invalswegen. Eenvoudig maar toch mooi en aangepast aan de doelstellingen van het evenement.


    De lokale vrijwillige brandweer doet een muzikale rondrit door het dorp om iedereen op te roepen mee te komen feesten. Jó reggelt Akasztó! Reggeli zenés ébresztőt ad Akasztó Község Önkéntes Tűzoltó Egyesülete.


    De eerste avond was er een optreden van een lokale rockband in - een lokale dancing -. Rock est a Főnixben Fellépnek: Zöldkereszt Rock Band -  New Generation.


    Op het sportterrein was er de hele dag een sportevenement met o.a. een voetbaltornooi. Sziki Foci kupa (Sportpálya)


    De lokale handwerk hobbyclub had in een privé huis een tentoonstelling van de werken van de leden. „Tollas barátaink” kiállítás és játszóudvar a Bajcsy Zs. utcában.


    Dezelfde club was op het feestterrein aanwezig met een promotiestand-egy bevezető osztály.


    De jaarlijkse “hondenschoonheidswedstrijd” kon niet ontbreken in het feestprogramma. Ook "een wedstrijd" rond hamsters en cavia's ging door. Kutya szépségverseny, hörcsög és tengerimalac találkozó (Piactér).


    De bezoekers konden een reeks gezondheidstesten (bloeddruk-, bloedsuikercontole) laten uitvoeren, wat we dan ook grif deden. Egészségmegőrző sátor (Egészség Fejlesztő Iroda) ingyenes  állapotfelmérések, szűrések, életmód tanácsadás.


    Kloeke jongens tilden een aantal zware tuigen, alsof het niets was. Sziki erőemberek látványos ügyességi bemutatója.


    Behendigheidsproeven met een tractor (een modern tuig) hoort thuis op een dorpsfeest rond de landbouwproductie. Sziki traktoros ügyességi verseny.


    Behendigheidsproeven met een tractor (hier een veteraan-model) hoort thuis op een dorpsfeest rond de landbouwproductie. Sziki traktoros ügyességi verseny.


    De lokale club van ritmische gymnastiek verzorgt een optreden met o.a. dans en behendigheid. Akasztói Ritmika Sportegyesület.


    De lokale club van ritmische gymnastiek verzorgt een optreden met o.a. dans en behendigheid. Akasztói Ritmika Sportegyesület,


    Het lokale citerensemble stelde zijn instrumenten tentoon in het dorpshuis. A mi népzenénk”  Akasztói Citerazenekar.


    De lokale wijnen proeven hoort er vanzelfsprekend bij. Kóstoló a helyi borok.


    De afsluitende avondshow bracht een lokale artiest op het podium. Nyáresti vigadalom Németh Antal, Favorit Zenekar.


    Op dit soort evenement horen kraampjes allerhande bij. De zijn ’s avonds feeëriek verlicht.

    In dit weekend werd eveneens het oorlogsmonument gerenoveerd.  Hierover verscheen reeds een verslag. I. Világháború Hősi Emlékművének avatása. Cfr: http://www.bloggen.be/hongarije_brakel_be/archief.php?ID=2543569 

    Bron: eigen ervaring – eigen foto’s.

    Summary. In the village Akasztó  (Hungary - Bács Kiskun province-Southern Great Plain - about 5000 inhabitants) the local government organize a yearly event - the sziki napok - concerning the local gastronomy and local economy (agriculture and wineyards). The organizing job is done through the staff of the local villagehouse-cultural house. This program has several aspects: competitions, performances on a stage, exhibitions, eating and drinking and gather the local population for a nice and funny day. We bring pictures of this event covering different aspects (but not all). Enjoy! We use some Hungarian words for potential Hungarian readers. This event is first of two events organized in the village. The next one is the "winefestival" in september.


    02-07-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (7 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    28-06-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Inhuldiging nieuw gedenkpaneel van de Eerste Wereldoorlog - I. Világháború Hősi Emlékművének avatása a Templomkertben

    Akasztó. Bij het begin van de Akasztói Sziki napok werd een nieuw paneel - op het oorlogsmonument - ingehuldigd ter gelegenheid van de 100ste verjaardag van het begin van WO I (Világháború Hósi Emlékművének avatása). Dit gebeurde op het intussen, met Europese fondsen-50.000 euro, gerenoveerde kerkplein (Templomkertben). Nadien werd een tentoonstelling geopend in het dorpshuis over die oorlog. Wij waren er bij en brengen een fotoverslag. Vooraf schetsen we de historische achtergrond van de gebeurtenissen in Sarajevo (net 100 jaar geleden).

    Een woordje geschiedenis.

    De moord op Frans Ferdinand van Oostenrijk in Sarajevo vormde mede de aanleiding voor de Eerste Wereldoorlog. Er zijn echter meerdere redenen voor het uitbreken van deze oorlog en die zijn uiterst complex. De moord vond plaats op 28 juni 1914, toen de Oostenrijkse troonopvolger samen met zijn echtgenote, Sophie Chotek Gräfin von Chotova, hertogin von Hohenberg, een bezoek bracht aan Sarajevo, de hoofdstad van de Oostenrijk-Hongaarse provincie Bosnië en Herzegovina.

    Sophie Chotek Gräfin von Chotova, hertogin von Hohenberg (Stuttgart, 1 maart 1868 – Sarajevo, 28 juni 1914). Zij stamde uit de Boheemse adel en was een hofdame (van Sissi) aan het Habsburgse hof in Wenen. Tijdens een dansavond in Praag in 1888 leerde zij aartshertog Frans Ferdinand van Habsburg-Lotharingen kennen. Uiteindelijk trouwde ze in 1900 met de troonopvolger, zeer tegen de zin van Frans Jozef I, die het morganatisch huwelijk slechts na aandringen van de aartshertog, Paus Leo XIII en de Duitse keizer Wilhelm II goedkeurde. Strenge voorwaarde was dat Sophie altijd op de achtergrond moest blijven. Mocht haar man keizer worden, dan bleef zij aartshertogin. Hun kinderen waren uitgesloten van de troonopvolging. Toen de aartshertog overleed, werd aartshertog Karel (de latere keizer Karel I van Oostenrijk) keizer. Dit was reden voldoende voor de aartshertog en zijn vrouw om zich in het rustieke Konopiště (Bohemen), ver buiten het hof van Wenen te vestigen. Keizer Frans Jozef kende haar in 1909 de titel 'Herzogin von Hohenberg' toe.

    De provincie Bosnië en Herzegovina was in 1878 door Oostenrijk-Hongarije bezet toen zij de Turken hadden verdreven en werd in 1908 geannexeerd. Servië was in 1813 door de Turken bezet. Onder bescherming van Rusland konden de Serven samen met troepen uit Oostenrijk-Hongarije in 1867 de Turken verslaan. Hierdoor raakte Servië zowel politiek als economisch zeer afhankelijk van Oostenrijk-Hongarije. De Serven waren echter niet blij met de afhankelijkheid van Oostenrijk-Hongarije en kwamen hiertegen in verzet. Vanaf 1906 waren er kleine conflicten tussen Servië en Oostenrijk-Hongarije. Bosnië en Herzegovina vormde een belangrijk onderdeel van het Servische streven om alle zuidelijke Slavische volkeren in één staat te verenigen. Rusland steunde Servië in het streven naar één Balkanstaat. Sinds de Ausgleich ofte de grote staatshervorming van 1867 was het Habsburgse rijk verdeeld in een Oostenrijks en een Hongaars landsdeel. Binnen het rijk leefden echter ook veel Slaven, die geen eigen landsdeel hadden. Vanwege problemen met de Duitse en Hongaarse adel had Frans Ferdinand een lange tijd de optie voor een driedelige monarchie, dus met een Slavisch landsdeel, gesteund. De belangrijkste reden van deze beslissing was Frans Ferdinands voorgenomen huwelijk met de Hongaarse Sophie Chotek. Dit stuitte op weerstand omdat zij slechts van lage adel was. Toen de Hongaarse adel zijn bezwaren tegen het huwelijk opgaf, trok Frans Ferdinand zijn steun voor het Slavische landsdeel, dat de Hongaren veel van hun gebied zou hebben gekost, in. Vooral onder de zuidelijke Slavische volken in het huidige Kroatië en Bosnië-Herzegovina werd dit als verraad gezien. Die fout maakten de Hongaren reeds vroeger in hun geschiedenis tijdens de opstanden onder L. Kossuth (1848). Dit gebrek aan aandacht voor minderheden binnen het rijk werd Hongarije zwaar aangerekend tijdens de "Trianon"(er bestond een negatief rapport daarover van een Britse diplomaat) onderhandelingen.

    Met de steun van de Hongaarse adel trouwden Frans Ferdinand en Sophie Chotek op 1 juli 1900. Ze hadden weliswaar mogen trouwen, maar de keizerlijke familie stond het huwelijk pas toe nadat men was overeengekomen dat Sophie geen koninklijke status zou krijgen. Omdat Bosnië-Herzegovina noch onder het Oostenrijkse, noch onder het Hongaarse landsdeel viel, bestond hier deze beperking echter niet. Daarom bezochten zij rond 28 juni 1914 voor een aantal dagen Sarajevo. Door Servische nationalisten werd dit bezoek, juist op deze datum: de verjaardag van de Slag op het Merelveld (nu in Kosovo) echter als een regelrechte provocatie opgevat en een groep Bosniërs, die gesteund werd door Servië, beraamde een aanslag op de kroonprins.

    Op 28 mei 1914 kwamen drie Bosnisch-Servische studenten (Gavrilo Princip, Trifko Grabež en Nedeljko Čabrinović) aan in het kleine havenstadje Sabac nabij Belgrado. Ze namen meteen contact op met een zekere Popovic van de "Zwarte Hand”, een Servische nationalistische beweging. Via hem werden ze in contact gebracht met majoor Jankovic van het Servische leger, die de rechterhand was van kolonel Dimitrijevic. Hij leerde hen omgaan met wapens en munitie. Op 6 juni 1914 vertrokken ze naar Sarajevo om er bij familie te logeren. Princip bracht zijn vriend Ilic op de hoogte van het plan om de Oostenrijkse troonopvolger te vermoorden. De Oostenrijks-Hongaarse troonopvolger Frans Ferdinand bracht vanaf 25 juni 1914 een officieel bezoek aan Bosnië en Herzegovina. Het bezoekprogramma van de aartshertog was bekend op 28 juni 1914 en de studenten stelden zich langs de route op.

    In Sarajevo (de hoofdstad van het geannexeerde Bosnië) bracht de aartshertog, samen met zijn vrouw Sophie, op 28 juni 1914 een inspectiebezoek aan de troepen. Nadien zou men in de stad het stadhuis bezoeken. De rondrit (in open auto's) passeerde eerst Čabrinović, die een granaat gooide. Deze werd echter door Frans Ferdinand zelf opgepakt en weggegooid en viel op straat waar hij ontplofte, maar hierbij raakten wel drie officieren gewond. Na deze mislukking probeerde Čabrinović zijn flesje cyaankali in te nemen, maar dat was al oud en werkte niet meer optimaal. Hij rende weg en sprong in de rivier om zichzelf te verdrinken. Dit mislukte echter, want hij sprong net in een gedeelte waar de rivier maar ongeveer 20 centimeter diep was. Hierna werd hij gearresteerd. Frans Ferdinand zag dat de volgauto gestopt was en dat de inzittenden gewond waren. Zijn chauffeur trok op en verdween van het toneel. De aanslag leek mislukt. Princip zelf droop teleurgesteld af en ging naar een bar. De aartshertog besloot het programma gewoon te laten doorgaan en na een kort bezoek aan het stadhuis vertrokken ze naar het hospitaal om de gewonden uit de volgauto te bezoeken. De chauffeur van Frans Ferdinand was evenwel van dit ingelaste bezoek aan het ziekenhuis niet op de hoogte, en volgde de oorspronkelijke geplande route richting het paleis van de gouverneur van Sarajevo. Opmerkzaam gemaakt op het plan om eerst het ziekenhuis te bezoeken, bracht hij de Gräf& Stift in de Franz-Josephgasse tot staan en reed langzaam achteruit, om de weg richting ziekenhuis te kunnen inslaan. Juist op dat moment kwam Princip de bar uit, die zich op de hoek van de Franz-Josephgasse bevond. Tot zijn verbazing zag hij de stoet van de aartshertog achteruitrijdend voorbijkomen. Princip bedacht zich geen moment, sprong op de treeplank van de Gräf & Stift, trok zijn Belgisch FN Model 1910-pistool en schoot op de kroonprins en zijn vrouw. Sophie Chotek stierf vrijwel meteen. De hertog nadien.

    De samenzweerders werden kort na de aanslag gearresteerd. Princip werd opgepakt, maar kon, omdat hij nog geen 21 was, niet de doodstraf krijgen. Hij werd tot 20 jaar celstraf veroordeeld maar hij stierf al in 1918, waarschijnlijk aan tuberculose. Toen het nieuws bekend werd, waren de Oostenrijkers razend. Ze hadden gehoord dat Servië waarschijnlijk bij de moord betrokken was en ze vernielden en plunderden Servische winkels en andere eigendommen. Ook werden er winkels in brand gestoken. De keizer van Oostenrijk, Frans Jozef (de oom van Frans Ferdinand) toonde echter geen enkele emotie toen het nieuws hem bereikte. Naar zijn mening hield Frans Ferdinand er te moderne ideeën op na. Ook internationaal was de publieke opinie op de hand van Wenen. In 1903 hadden Servische officieren nog hun eigen koning vermoord, en deze aanslag werd gezien als een zoveelste voorbeeld van "de Servische mentaliteit". Zelfs Rusland, traditioneel een bondgenoot van Servië, keurde de daad af. De daders waren gepakt en zouden worden berecht, Oostenrijk reageerde niet en internationaal had Servië een groot gezichtsverlies geleden. De aanslag leek dus met een sisser af te lopen.

    Deze schijnbare rust was bedrog. De zogenaamde 'Oorlogspartij' van minister van Buitenlandse Zaken Leopold Berchtold, opperbevelhebber Franz Conrad von Hötzendorf en de minister van Oorlog Alexander von Krobatin, hoopte door middel van het creëren van een buitenlandse vijand de interne verdeeldheid binnen de dubbelmonarchie te stoppen. Men verzekerde zich van Duitse steun (de zogenaamde 'blanco cheque'). Bovendien zou op deze manier de invloed van het Servische nationalisme op Servische onderdanen binnen Oostenrijk-Hongarije een klap worden toegebracht. Men hoopte dat Oostenrijk-Hongarije in een korte, makkelijk te winnen oorlog Servië snel kon verslaan. Men hoopte dat de Duitse garantie, alsmede de internationale antipathie tegen de Serviërs, andere landen ervan zou weerhouden in te grijpen. Maar dan moest er wel eerst een oorlog worden uitgelokt. Pas op 23 juli stuurde Oostenrijk-Hongarije Servië een ultimatum, het zogeheten Juli-ultimatum, van een aantal punten. Een van deze punten was dat de Oostenrijkse officieren die onderzoek naar de moord deden, ongehinderd toegang kregen tot het Servische grondgebied. Als Servië zou weigeren, zou dat oorlog betekenen. Van alle punten werd alleen dit laatste punt niet geaccepteerd. De hele wereld reageerde opgelucht omdat Servië het ultimatum slechts op één punt had geweigerd. Maar Oostenrijk-Hongarije wilde niet akkoord gaan, omdat het immers Servië in een oorlog wilde vernederen. Het accepteerde deze weigering daarom niet, en verklaarde op 28 juli 1914, gesteund door Duitsland, de oorlog aan Servië met haar bondgenoten. Hiermee was de Eerste Wereldoorlog begonnen.

    Pontosan száz éve, 1914. június 28-án dördültek el Szarajevóban azok a pisztolylövések, amelyek kioltották Ferenc Ferdinánd főherceg, osztrák-magyar trónörökös és felesége életét, és amelyek véget vetettek a "boldog békeidőknek". A trónörökösről, ambícióiról, Ferenc Józsefhez fűződő viszonyáról kérdeztük.

    In Sarajevo (nu hoofdstad van Bosnië-Herzegovina) is op de plaats van de moord op Frans Ferdinand en zijn echtgenote dit plaket te zien. Het ligt langs een rivier en op de hoek van de straat waar de wagen per vergissing inreed en toen achteruit ging rijden.

    De herdenking in Akasztó. Inhuldiging van het nieuwe herdenkingsmonument van WO I en een tentoonstelling (rond de honderdste verjaardag) in het dorpshuis.

    I. Világháború Hősi Emlékművének avatása a Templomkertben  I.Világháború 100. évfordulója alkalmából rendezett kiállítás megnyitó a Faluházban.


    Kisléghy Györgyné medewerkster van het dorpshuis verzorgt het algemene presentatiewerk en de bindteksten tussen de onderdelen. Kisléghy Györgyné (Ági) gazdasági ügyintéző.



    Het welkomstwoord werd uitgesproken door de burgemeester-Suhajda Antal  en de geschiedkundige inleiding werd gedaan door een historicus-Négyesi Lajos . Köszöntőt mond: Suhajda Antal Akasztó polgármestere. Avató beszédet mond: Dr. Négyesi Lajos hadtörténész.



    Het lokale Citergezelschap zorgde voor de muzikale noot. Közreműködik az Akasztói Citerazenekar



    Het monument werd ingezegend door de lokale pastoor van de parochiekerk. Hősi Emlékművet felszenteli: Gelányi Ferenc apát plébános.



    De burgemeester onthult het nieuwe plakket aan het gerenoveerde monument.



    Gyuris Ferenc alpolgármester-loco burgemeester en Csehi Zoltán, képviselő-gemeenteraadslid leggen bloemen neer namens het gemeentebestuur (Önkormányzat).



    Algemeen zicht op het vernieuwde monument en dito plaket. I. Világháború Hősi Emlékművet.



    De bloemen van het gemeentebestuur en het lokale wijngenootschap.  De eenzame roos is van een familie wiens grootvader in die oorlog sneuvelde en zijn naam staat op het plaket.



    Zicht op het plaket zelf. Merkwaardig is dat er ook slachtoffers bijstaan - van de rode terreur staat er - van het regime, vlak na de oorlog (een soort communistisch bewind). Dit was tijdens de Radenrepubliek met Béla Kun.

    De tentoonstelling naar aanleiding van de 100ste verjaardag van het begin van WO I. - I.Világháború 100. évfordulója alkalmából rendezett kiállítás megnyitó a Faluházban.


    Zichten binnen de tentoonstelling. Persoonlijke documenten van een soldaat. Foto's en brieven.



    Zichten binnen de tentoonstelling. Een kaart geeft een overzicht van het Westelijke front. Hier waren geen Hongaren bij de gevechten betrokken. Over die geschiedenis konden we veel leren tijdens het VRT programma, waar het front over de hele lengte werd afgewandeld. Bij ons is hierover weinig bekend en ook weinig aandacht.



    Zichten binnen de tentoonstelling. De Hongaarse soldaten vochten bloedige gevechten uit aan het Italiaanse front meestal in berggebied. Er waren ook zware gevechten in wat nu Albanië is. Hier zijn foto's te zien.



    Zichten binnen de tentoonstelling. Panelen geven een overzicht van brieven en berichten van soldaten naar het thuisfront.



    Zichten binnen de tentoonstelling. Nog meer panelen met foto's en brieven van betrokken soldaten.



    Zichten binnen de tentoonstelling. Op de tafel boeken over die oorlog, persoonlijke bezittingen van soldaten, individuele foto's, een Duitse bajonet en fotoboeken.


    Zichten binnen de tentoonstelling. Een detailfoto van de betrokken tafel met nu een geallieerde bajonet, boeken een veldfles enz.

    Bron: eigen ervaring en wikipedia.com – eigen foto’s.

    Summary: This days it is exact 100 years ago that a murder-attact on the Austrian heir to the throne Frans Ferdinand and his wife  Sofie in Sarajevo was an occasion to start the first World War. Indeed there were more causes. Hungary was in that time a piece of the Austrian-Hungarian dobble-monarchy. So when Austria decleared war to Serbia (where the murderer Gavrilo Princip came from and there were always troubles with this country) Hungary get involved in this war but on the "German"-Triple Entente  side of the front. In this war many Hungarian soldiers were killed. In the village of Akaszto, the local government placed a new commemoration monument (with the help of European money). This inauguration was followed by the opening of an exhibition "100 years of the first World War" in the local cultural center. We were present and bring pictures of this two events. In between I give some explanation of the historical situation in that time. Sarajevo was in this ages in Austrian Hungarian territory. This city is now the capital of the country Bosnia-Hercegovina (after the Yugoslavia civil war). It was interesting to see pictures of soldiers who were fighting against the allies but mostly on the Italian and Balcan fronts. 

    28-06-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (6 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    23-06-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Het jaarlijkse ringen van ooievaars (vervolg) - Gólyaroad-show Harta (a folytatás) - Hoe gaat met de ooievaars-gólyák in Akasztó?

    Akasztó-Harta. Het ringen-gyűrűzés van de (witte-er bestaat ook een zwarte versie) ooievaar-gólya loopt ver naar het einde – Gólyaroad show – Dit keer waren we te gast in Harta (3400 inwoners en 30 km van hieruit). Ranger Tamás Adám van het nationaal park (Kiskunsági nemzeti park) en zijn team trokken naar dit dorp waar nogal wat – in oorsprong – Schwabenhongaren-Sváb wonen. Dit dorp is in feite tweetalig: Hongaars-Duits. De Duitse benaming is Hartau. Het was de eerste keer dat de trein daar voorbij kwam. En dit was te zien. Grote belangstelling van jong en oud bij het ringwerk-madárgyűrűzés. Ze kregen het nodige te zien en kregen ook door een team een promotiefolder (szórólap) – “Fehérgólya-Védelmi Program van MME (Magyar Madártani  és természetvédelmi Egyesület)”- in de hand gestopt. Er waren drie jongen (fióka), in het betrokken nest (fészek). Een exemplaar werd naar beneden gehaald als didactisch materiaal.Wij waren erbij en daarover brengen wij een fotoverslag. Nadien ging he team naar Dunapataj en Ordás. Intussen updaten wij voor jullie hoe het gaat met de ooievaars in Akasztó? Goed, dat zullen foto’s bewijzen. Die worden hier jammer genoeg niet geringd.

    Het fotoverslag.


    En dit is het nest-fészek met de drie jongen. Een vervangnest want het geprogrammeerde nest was te hoog voor de hoogtewerker. Eerst wordt het nest gecontroleerd en gevaarlijk nestmateriaal (zoals koorden) verwijderd. Twee kleintjes werden in het nest geringd. Eentje kwam als didactisch materiaal naar beneden. Bewonder de blauwe lucht, zo typisch voor Hongarije in dit seizoen.



    Het didactische materiaal, een jonge ooievaar (flink gegroeid) wordt naar beneden gehaald voor de nodige uitleg over het ringwerk, de trek-vonulás, de overlevingskansen en het ringen zelf.

    Heel wat belangstelling van jong en oud. Normaal het is de eerste keer dat hier geringd wordt. En niet te vergeten in Hongarije is het reeds schoolvakantie. Dus de kinderen kwamen spontaan opdagen.

    De toeschouwers vanuit een ander camerastandpunt. Alles speelt zich af op het sport, annex speelterrein van de gemeente Harta.



    De te ringen jonge ooievaar  (fiatal gólya) is beneden.  De belangstellenden gaan gedisciplineerd in een cirkel zitten  om iedereen te laten genieten. Het geheim er waren nogal wat schooljuffrouwen in de buurt…De ranger-ringer Tamás Adám is klaar voor de uitleg. In de achtergrond het nest en de hoogtewerker.


    Tamás Adám heeft alles klaar voor de uitleg en het ringen. Het snoer met kleurringen (színes gyűrű) hangt zoals steeds aan de nek.


    Grote belangstelling bij het jonge volkje. Natuur opvoeding is ook hier een belangrijk onderdeel van het schoolprogramma in de lagere en middelbare school. 



    Gespannen gezichten en een en al aandacht voor de uitleg van Tamás Adám.



    Het beeld van de dag. De jonge ooievaar ligt er rustig bij en vraagt zich wellicht af waarvoor al die drukte nodig is. En kijk naar het kleine meisje met hoedje, die bestudeert met aandacht de promotiefolder omtrent het ringwerk van de ooievaar.



    En nu de nodige uitleg over het nut van het ringwerk, hoe het ringen verloopt, info over de trek naar Afrika, het aantal ooievaars dat sneuvelt onderweg, wanneer ze voor het eerst terugkeren enz. En de ooievaar blijft er rustig bij.



    En dan de onvermijdelijke knuffel- annex koestersessie. De kleinsten verdrongen zich om toch maar die jonge ooievaar te kunnen strelen.  Zo wordt die ook een beetje van hen.



    De rectozijde van de verspreide promotiefolder omtrent het ringwerk van de ooievaars. Vrijwilligers uit Baja, leerlingen van het middelbaar onderwijs deelden die uit aan de belangstellenden. Verklaring van de inhoud - Links bovenaan staat: bedreigingen - in het midden staat: het beschermen van de (witte) ooievaar - boven de foto staat: Ooievaarsbeschermingsprogramma met de slogan(in het grijze vakje): sluit bij ons aan of versterk onze rangen!



    De versozijde van diezelfde folder. Boven links staat: voedsel en verspreiding. In het midden staat: de trek. Rechts staat: Bestedingen of hoe worden de fondsen besteed. Er staat ook (links onder): in Hongarije is de ooievaar een strikt beschermde soort. Waarde per exemplaar: 100.000 ft (wat hier veel geld is aangezien de gemiddelde wedde zowat 80.000 ft bedraagt) 



    Een algemene promotiefolder (voorzijde) rond het "ringwerk" madárgyűrűzés in Hongarije. Dit is hier belangrijk en hier werken betaalde krachten in het ringwerk, aangevuld met vele jonge vrijwilligers (meestal studenten van universiteiten en hogescholen). Op de foto vermoedelijk een jonge zeearend.

    En hoe stellen de ooievaars in het Akasztó het? Hogy vannak a Akasztoi gólyák? hogy jó- Goed, ten bewijze een paar foto’s.


    Het nest in Tavaszmező ut heeft drie kleintjes ondanks her eerder ruige voorjaarsweer. Op deze blog verscheen een foto (zie hieronder) van hetzelfde koppel net nadat ze uit Afrika teruggekeerd waren. Op 20 augustus zullen ze hier alweer vertrekken voor de gevaarlijke trek naar Afrika via vele omwegen. En wat vinden jullie van die "staalblauwe" Hongaarse hemel?



    Het koppel in de Szent István ut heeft er zelfs vier kleintjes. Dit is een eerder jonge nieuwe nestplaats. De vorige broedpogingen liepen fallikant af.  Enig leerwerk is ook hier nodig.  Jonge ooievaars keren pas na vier jaar terug naar hun geboorteomgeving. Daarom komen ze nog niet direct tot broeden. Jonge niet geslachtsrijpe vogels troepen samen tot kudden die gezamenlijk in de puszta frequenteren. Hier  in het dorp zijn veel nesten bezet, doch een paar oude bleven leeg. Er kwamen wel minstens drie nieuwe nesten bij in de hoofdstraat en niet altijd op de speciaal geplaatste "wielen". Sommige bouwden hun nest gewoon bovenop de paal en gebruiken de elektriciteitsdraden als randsteun. Dit is uiteraard niet zonder gevaar. De talrijke broedkoppels komt o.a. door het rijke voedselaanbod in de omgeving. Het dorp is immers omringd door het nationale park (nemzeti park).

    Bron: eigen ervaring – eigen foto’s.

    Summary: The ringing of storks in Hungary (Bács Kiskun province-Southern Great Plain) is nearly finished. The stork is a general-protected breeding bird in this country. We were present at the ringing in the town "Harta", a language mixed village (Hartau in German) - Hungarian German -. For this event many spectators, and especially many kids showed up. During the ringing-job the spectators got information about this bird, the food, the migration, how many will survive the first winter etc.I gave also an update of the situation of the storks in the village Akasztó. They have a lot of chickens...Look and the pictures and enjoy. In the text I use  some "Hungarian" words for potential Hungarian readers.

    23-06-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (7 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    16-06-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Het jaarlijkse ringen van ooievaars - Gólyaroad-show Kolon tó, Kalocsa, Bácsalmás és környéke

    Kolon tó-Izsák-Páhí-Soltszentimre-Kecel-Hajós-Miske-Bácsalmás. Het jaarlijkse ringen-gyűrűzés- van ooievaars-gólyaroad-show hier de streek is voorbij. Twee teams trokken op pad, gewapend met de nodige ringen, een hoogtewerker en uiteraard waren een reeks supporters present. Dit jaar waren er niet zoveel jongen (fióka), per nest (fészek), gemiddeld. Nogal wat kleintjes waren te klein om geringd te worden. Tweemaal werd onder de volwassen vogels (felnőtt gólya) een geringd exemplaar aangetroffen. De nummers waren leesbaar en onmiddellijk werd nagegaan waar dit exemplaar ooit geringd werd. Op diverse plaatse kwamen kinderen en volwassenen mee genieten van het ringwerk. Ze  kregen de kans de kleintjes te strelen en kregen uiteraard de nodige uitleg over het "nut" van het ringwerk. Zoals elk jaar waren we erbij en hierover brengen wij een fotoverslag.

    Het fotoverslag.


    Zo wordt, voor de bewoners (Hajós) in de omgeving van het nest, het ringwerk aangekondigd. Dan kunnen ze eventueel komen of kunnen scholen komen meegenieten.


    De kleurringen (színes gyűrű) zijn klaar om hun dienst te doen. Dit soort ring is leesbaar met verrekijker (távcső) of telescoop en is gemakkelijker voor waarnemers. Dit jaar is het kleur blauw. Deze ring wordt aangebracht bovenaan de poot.

    Dit zijn de gesloten voetringen (zárt láb gyűrű) die gebruikt worden, in combinatie met een kleurring.

    Ákos Németh op de hoogtewerker (in Izsák) om een kleintje te ringen. Hier wordt een gevonden jong in dit nest geplaatst met de hoop dat de ouders het zullen adopteren. In dit nest werd een volwassen geringde ooievaar gevonden. Hij was geringd door deze man vier jaar eerder in het naburige Páhí.


    Ákos, hier in het gezelschap van Aranka Hollósi, bij een nest klaar om de kleintjes te ringen.



    Ákos plaatst een geringd jong terug in het nest. Beneden werd het getoond aan de buurtbewoners, die zowat de bewakers en/of beschermers van het nest zijn.



    Deze volwassen ooievaar (felnőtt gólya) vloog van het nest weg. Duidelijk is te zien dat hij geringd is. Vlak boven de “knie” kan je die waarnemen. Deze vogel werd te laat opgemerkt om te pogen het nummer op de ring te lezen.


    Een nieuw team aan het werk in Páhí. Tamás Sápi ranger, van het betrokken gebied van het nationaal park (Kunsági nemzeti park) en zijn assistent (een vrijwilliger) doen nu het werk.


    Een cameraman - Karáth Imre - van Kecskemét TV (Kecskeméti Televízió) doet opnamen voor het natuurmagazine (Természet Hírei) van dit TV-station. Die wilden uiteraard weten wat een 'buitenlander' hier deed en hiervoor interesse had. Dus een kort interview moest erbij. Hier zijn vele kleine lokale stations actief, via de kabel. Ákos (van MME en Kolon tó) is opnieuw de ringer.


    Támás krijgt hier assistentie van Edina Morvai, een vrijwilligster in het ringwerk. Zij doet het noteren van de ringnummers en de correcte plaats.



    Deze van het nest weggevlogen volwassen ooievaar (felnőtt gólya) draagt ook een ring (gyűrű). Van een veel ouder type. Deze ooievaar was geringd vier jaar vroeger in Dabas. We zijn hier in Soltszentimre.


    Hier in dit nest ging het fout. Het jong (fióka) heeft maar een poot. Het raakte verstrikt in nestmateriaal waar netresten van een strobaal inzaten.

    In Fülöpszállás waren de schoolkinderen en een aantal ouders opgedaagd om mee te genieten (sok érdeklődő).

    Het tweede team in de omgeving van Kecel.


    Het team van Kalocsa en omgeving (és környéke) klaar in Kecel. De hoogtewerker, de ranger van het nationaal park Péter Agócs en twee vrijwilligers gaan op pad.


    Een  niet uitgebroed ei (tojás) werd in een nest in Kecel gevonden. Misschien zat het vieze weer in het voorjaar daar wel voor iets tussen. Er waren duidelijk minder aantallen jongen per nest dan het vorige jaar.


    De kleurring wordt op een deskundige wijze aangebracht juist boven de “knie” van de ooievaar. Deze ring moet het waarnemen van ringen en het lezen van nummers gemakkelijker maken. Péter is de man van dienst. Hij is de ranger van het nationale park voor die omgeving.



    De gesloten voetring wordt aangebracht juist boven de poot van de ooievaar. Dit moet zorgvuldig gebeuren, zodat de ring goed  sluit en gemakkelijk kan op en neer bewegen.



    Rita, een Vlaamse waarneemester, koestert – met interesse - ook eens de kleintjes (fióka) vooral ze weer naar het nest gaan. Zij wordt fan voor het leven….


    De lichaamstaal van deze jonge fans spreekt boekdelen. Een en al aandacht en bewondering en maar koesteren. Dit vergeten ze nooit meer. We zijn hier in het centrum van Hajós, vlakbij het voormalige aartsbisschoppelijke paleis, nu een museum.

    Gólya Road Show Bácsalmáson és környékén

    Foto van Kiskunsági Nemzeti Park Igazgatóság.

    Tamás Adám (midden) – de ranger van het nationale park van die omgeving -  zijn team en supporters.

    Bron: eigen ervaring – eigen foto’s en facebook.


    16-06-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (10 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    12-06-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pinksterevenementen - Pünkösdi rendezvények

    Akasztó. Ook in Hongarije is het Pinksterweekend-Pünkösdi hétvége een verlengd weekend en traditioneel zijn er dan her en der evenementen rond allerlei thema’s. Wij woonden er een aantal bij en daarover brengen wij een fotoverslag. We trokken naar Kiskőrös, Tabdi, Solt-Révbérpuszta en naar Fülöpszállás-Biczó Csárda & Lovaspanzió. Daarover brengen wij een fotoverslag. Het fotoverslag is per evenement-rendezvény.

    Kiskőrös: een evenement met tractoren, stoere trekkers DUTRA’s –II Kiskőrörsi DUTRA nemztközi találkozó.

    DUTRA Tractor Works ook bekend als ´´Red Star Tractorworks´´ was een Hongaarse tractorbouwer, gevestigid in Budapest Het bedrijf was actief tussen 1957-1975. DUTRA is een acronym voor DUmper TRActor.  Voordien noemde de onderneming HSCS (Hofherr Schranz Clayton and Shuttelworth), of HSCS, verbonden met Hoffer-Schranz -Hofherr HSCS. Nu opereert de onderneming onder de naam: RÁBA.

    Een klein aantal werd geëxporteerd naar Groot Brittannië en naar de rest van Europa in 60tiger en 70tiger jaren. Grote aantallen gingen naar de voormalige DDR (Oost-Duitsland) met zeker 4500 stuks van de D4K. Zweden importeerde 120 DUTRA’s waarvan er nu nog 65 stuks overblijven. Cuba kocht 120 stuks van de D4K tussen 1960 en 1963. In Frankrijk werden ze gebruikt onder de naam DUTRA-Le Robuste. Dank zij Steyr modellen met WD610 6 cilinder motoren bleven de trekkers tot 1968 geproduceerd. Nu is de productie stopgezet en dienen ze nog als “werktuigen” of als oldtimers, met liefde onderhouden. Ze komen dan op straat bij evenementen zoals dit.


    Het paneel aan de evenementenplaats, het lokale verkeersmuseum-Közúti Szakgyűjteményében. Een museum gebouwd met gulle Europese steun van het Regionale ontwikkelingsfonds en Leader-geld. (kunnen we nog iets van leren…)



    Die tuigen werden destijds gebouwd in de ‘Rode Ster Tractorenfabriek”-Budapest.



    Een deel van de tractoren, klaar voor een tocht door het stadje-diszfelvonulás a városban.


    Een DUTRA 4400 model. 65 PK.


    Een U 28 model-een vroege DUTRA.


    Een 1000 model, gevolgd door een “kleinere” broer. Blijkbaar zijn alle modellen goed onderhouden of deskundig gerestaureerd, dus met liefde…De stand van de voorwielen maakt deze tractor bijzonder wendbaar.

    En dit model draagt nog de rode ster, het logo van de fabrieken. In de achtergrond het paneel dat verwijst naar de Europese fondsen die ten goede kwamen van de bouw van dit museum. Intussen werd nog een museum gebouwd voor oldtimers met nog veel meer Europese steun…..kunnen we inderdaad iets van leren. En het stadje telt slechts 15.000 inwoners!


    Een ouder, doch goed onderhouden model.

    En nog een 1000-model van deze stoere trekkers.

    Tabdi: een retro dorpsdag – Tabdi Retro Falunapra.

    Een leuke “retro” dorpsdag in Tabdi – een dorp van 1500 inwoners, met nogal wat wijngaarden en fruitplantages – zonder veel gewichtigdoenerij op de sportterreinen, verzorgd door verenigingen van de eigen bevolking onder auspiciën van het lokale gemeentebestuur. Optredens van lokale groepen, een aantal vedetten, een poppenkast met “levende” poppen en een circusact door een bekende circusfamilie die in het dorp leeft, met drie generaties. Afgesloten met een spetterend vuurwerk.

    De schoolkinderen brengen een evocatie van de vroegere "pioniers", een jeugdbeweging uit de goede oude tijd.

    Diezelfde lagere schoolkinderen tonen een retro modeshow aan het publiek, op de tonen van de voor die tijd aangepaste muziek.



    Een merkwaardige poppenshow, volwassenen doen de poppen bewegen, dus niet met draden of met handpoppen. Zij brachten het verhaal van János Vitéz (János Vitéz-Sir John-is een gedicht in het Hongaars van Sándor Petőfi en een  musical. Het is immens populair….)- Százszorszép óvónői bábcsoport előadásában-vrij vertaald de avonturen van Janos door het marionetten-gezelschap van de kleuterjuffen.


    Een circusact in het donker. Niet moeilijk, een bekende circusfamilie met dito school woont in dit dorp en drie generaties verzorgden samen dit spektakel.

    Solt in de Révbérpuszta een Pinksterprogramma-XII Solti Pünkösdi Vigadalom.(Pinksterfeesten).

    Een gratis programma in een privé onderneming, met paardenshow, optredens van folkloristische gezelschappen. Verder kermisattracties, rondritten met de koets, een menwedstrijd. Deze puszta ontvangt ook bussen toeristen voor een bekend kennismakingsprogramma met Hongarije, lekkernijen en paardenshow inbegrepen.


    Een citergezelschap, tegenwoordig zeer populair in Hongarije, geeft een voorstelling. Merkwaardig is dat dit gezelschap bestaat uit jongeren.



    Een volksdansgezelschap uit Solt geeft een voorstelling in aangepaste kledij. Volksdansen worden hier zelfs nog in de lagere school aangeleerd.



    Révbérpuszta (Rév betekent oever-inderdaad iets verder dan deze puszta loopt de Donau) is een onderneming rond paarden - ze ontvangen groepen toeristen voor o.a. een klassieke paardenshow- vandaar dat er elk jaar een menwedstrijd wordt georganiseerd. Een combinatie in actie. Leuk paard zou ik denken...



    Twee combinaties in actie. Eentje is op het parcours, de andere maakt zich klaar om deel te nemen. De amazones zijn trouwens ook niet mis...



    Een paardenherder worden (csikós) daar droomt elke Hongaar van. Dit "ukje" heeft het helemaal te pakken. Met paard, aangepaste kledij en de bijhorende zweep. De swing van zijn zweep was perfect, alleen het knallen lukte maar niet. Onnodig uit te leggen dat deze “vedette” druk werd gefotografeerd.



    Bij een paardenshow - met uiteraard de acteurs in aangepaste kledij - horen spektakels met koetsen. Hier een combinatie - een vierspan - in actie, in een stofwolk, want het is hier droog en warm. Eventjes de teugels vieren en hup...


    Een ander vast onderdeel, en meestal het slotnummer van een paardenshow, is het zgn. Koch (een Oostenrijkse schilder) - gespan of meerspan, waar de ruiter op de laatste paarden rechtstaat. Hier een vijfspan in actie. Met Lippizaner  paarden.

    Fülöpszállás: Biczó csárda een speciaal Pinksterprogramma.

    Een paardenshow- lovasbemutató, een wedstrijd tussen paardenherders, optredens, eten en drinken, zigeunermuziek. Biczó csárda  & Lovaspanzió omvat een restaurant, een feestzaal voor o.a. trouwfeesten en andere evenementen, een arena voor paardenshows en een fokkerij van Lippizaner paarden. Het geheel is goed verzorgd en tevens kindvriendelijk.


    Opnieuw een "Koch"- meerspan. Ditmaal zelfs acht paarden in actie, mooi, elegant en spektakel met Lippizanerpaarden. De rijen paarden zijn niet met mekaar verbonden. Elk paard is afzonderlijk geteugeld - en zijdelings aan mekaar gekoppeld - en dan maar het geheel in toom houden.



    Het cliché kan niet groter zijn. Hongarije dat is dravende paarden in de puszta in een stofwolk. Dus is het normaal dat de absolute bekroning van een paardenshow een horde dravende paarden is. De bezoekers worden op hun wenken bediend.



    Bij een csárda hoort zigeunermuziek van "Virtuos Gipsy Orchestra". Hier een duo in actie met cimbaal en viool en we kregen zowaar een privé concert tijdens het eten. Wij vroegen en kregen 'Pacsirta'=leeuwerik te horen.



    Geen evenementen in Hongarije zonder volksdansen. Hier een aantal leden van het gezelschap van Izsák in actie.

    Een nieuw onderdeel is een wedstrijd-Csikósverseny rond allerlei proeven van paardenherders, uiteraard in aangepaste kledij, knallen met de zweep, het paard kunstjes laten uithalen…Dit beeld komt voor in vele reclameboodschappen voor Hongarije....een groep paardenherders voor een typische oude puszta-pomp voor het laven van de kudden.


    Voor die kledij van paardenherders-csikós bestaan verschillende versies, in andere kleuren. Met soms mooie wollen mantels. Let op de mooie schoudermantel en zweep.




    Voor die kledij van paardenherders-csikós bestaan verschillende versies, in andere kleuren. Met soms mooie wollen mantels. Hier een ander voorbeeld.

    Voor die kledij van paardenherders-csikós bestaan verschillende versies, in andere kleuren. Hier de witte versie van de Bugac puszta paardenshow


    Wat men ook regelmatig ziet op dit soort evenementen zijn operette gezelschappen (Kiss Zoltán, Molnár Szilvia, Laklóth Aladár) die nummers brengen  uit bekende Hongaarse operettes zoals de Csárdakoningin. Dit gezelschap zong ook een paar bekende nummers uit Mamma Mia.

    Bron: eigen ervaring, eigen foto's.

    12-06-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (4 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    28-05-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Robert & co op rondreis - De Donauoversteek met de veerpont - Dunai átkelés komppal - Robert és barátai turnézik

    Kocsola. Hongarije en de Donau.

    Na de monding van de Ipeľ (Hongaars: Ipoly) verlaat de Donau (Duna) bij Szob de Slovaakse grens en worden beide oevers Hongaars. Kort daarop dwingen de Börzsöny- en Pilisberg de rivier in een rechthoekige bocht naar het zuiden om zo de fameuze Donauknie bij Visegrád te vormen. Zo onderbreekt hij zijn loop van doorgaans west naar oost om 500 km strikt naar het zuiden te vloeien. De Donau is zowat de langste stroom van Europa en passeert o.a. in Wenen, Bratislava, Budapest, Belgrado....Hij eindigt in de Zwarte Zee in Roemenië en vormt daar de bekende Donaudelta - een prachtig natuurfenomeen -.

    Na zo'n 40 km stroomt de Donau door de Hongaarse hoofdstad Budapest, die met haar 3 miljoen inwoners de allergrootste stad aan de loop der Donau is. De stroom verlaat hier het Hongaarse middelgebergte en gaat de Grote Hongaarse Laagvlakte (Hongaars: (Nagy-)Alföld) binnen, waarvan hij de westelijke grens vormt. Na talrijke kleinere steden - na Budapest - als Dunaújváros, Baja, Paks en Kalocsa verlaat de Donau kort na Mohács Hongarije en vormt verder de grens tussen Kroatië en Servië. De rivier is voorbij Boedapest zo breed dat er nog maar vier bruggen zijn, na de stad. Vroeger waren er slechts twee: een in Dunaföldvár en een in Baja. Toen waren er talrijke veerponten om de Donau over te steken. Sedert de nieuwe bruggen bij Dunaújváros en bij Szekszárd zijn er nu 4 bruggen na de hoofdstad. Dit leidde o.a. tot het afschaffen van een aantal veerponten om de stroom over te steken. Eentje die nog actief is, gaat van Géderlak naar Paks. Dit veerpont werd door Robert & co benut. Die leidt dus van de provincie Bács Kiskun naar  die van Tolna. Er is er nog eentje in de buurt van Ráckeve. Daar is een eiland - Csepel - in de Donau, gevormd door twee  armen van deze machtige stroom. Langs de ene arm is een brug, aan de andere niet en daar moet men het veerpont (komp) op, om de weg nr. 6 te bereiken.

    Belangrijke zijrivieren die in de Donau uitmonden (op grondgebied Hongarije) zijn: de Leitha (Hongaars: Lajta), die tot 1921 de grens tussen Cisleithanië en Transleithanië en later respectievelijk Oostenrijk en Hongarije vormde. Hij komt in Győr de (zesde stad van Hongarije) van links met de Rába samen.  De Rába, komt bij Győr samen met de Leitha om de Mosoni Duna te vormen en zo'n 15 km verder uit te monden in de Donau. De Sió, de afvoer van het Balatonmeer, die enkele kilometers ten oosten van Szekszárd uitmondt in de Donau.

    De foto's.


    Een dergelijk veerpont (komb) vertrekt van een oever van de Donau. De infrastructuur is eerder eenvoudig. Een toegangsweg en aan de over een bord met informatie, de afvaarten en de prijs. Hier de situatie in Géderlak. Willy blijft rustig bij.


    Een zicht op de toegangsweg en die is smal naar dit veerpont. Bemerk de overkant van de Donau, daar ligt de stad Paks (met de enige Hongaarse kerncentrale).


    En daar komt het veerpont (komb) vanaf de overkant. Eigenlijk is dat een pont, waarop men kan oprijden en dit wordt getrokken door een trekboot die langszij is gemonteerd. De foto is wel ingezoomd.

    Het systeem is vrij eenvoudig. Het pont heeft een soort, in hoogte, verstelbare loopbrug en aan de oever is een soort hellend vlak gemaakt. De boot moet wel manoeuvreren om in de goede positie aan te leggen.


    Zicht vanaf het hellend vlak. Die veerponten zijn niet echt druk gebruikt, gezien de vele bruggen nu. Meestal zijn het toeristen en lokale mensen die hiervan gebruik maken.


    Voilŕ, netjes aangemeerd en alles is klaar voor de auto’s en andere rijtuigen te laden. Gewone voetgangers en fietsers kunnen ook mee. Meestal koopt men het ticket aan boord.


    Zicht op de “aankomende” reizigers. Ook een duidelijk zicht op de trekboot van het veerpont.


    En dit zijn de wachtende om in te stappen, erop ter rijden enz. Het is niet druk, maar dit is een kleine vertrekplaats, het is nog geen toeristisch seizoen…Robert rijdt aan boord. Vroeger werden die veerponten druk gebruikt.


    Olga en Hilde monsteren nog even of dit pont wel “betrouwbaar” is…je weet maar nooit en de Donau is er breed en nogal wild in die omgeving, wegens een eiland in de stroom.


    De naam van de trekboot. In de achtergrond gaan een paar moedigen op hun eigen manier de Donau bevaren. Meestal gaat dat om hengelaars. Hengelen is hier immens populair.


    Klaar voor de start, het gezelschap van Robert, Olga en Hilde…de overkant wenkt.



    En daar gaan ze dan…Willy is er blijkbaar gerust in…zeemansbenen blijkbaar…Bemerk ook de positie van de trekboot. De Donau heeft hier een sterke stroming en was gezwollen van de vele regens (nogal ontypisch Hongaars weer voor de maand mei).


    Een blik naar de aanlegoever, die achter een bocht ligt. Het pont moet rond het eiland manoeuvreren. Donkere wolken boven de Donau voorspellen weinig goeds voor het weer. Eilanden en zandbanken komen nogal veelvuldig voor in de bedding van de Donau. Voor het vrachtvervoer, met boten of duwbakken, is het dus nodig te laveren tussen boeien en de vaartgeul is zeer grillig.  Bij echt regenweer kan het niveau van de machtige Donau tot +8 m gaan. Dit zagen we zelf vorig jaar in Dunaföldvár aan de bekende brug…(hierover verscheen een artikel op de blog). Bij echt hoogwater kunnen bijvoorbeeld cruiseschepen niet tegen de stroom opvaren. Op de Donau is nogal wat cruiseverkeer tussen Wenen, Regensburg, Passau en Servië (Belgrado) of Roemenië. Veel van de passagiers komen meestal een typische paardenshow bekijken in de Bákod puszta. Ze meren dan aan in Kalocsa. Met bussen gaan ze dan naar Dunapataj.

    Bron: eigen ervaring  -foto's Robert - tekst Eric en Wikipedia


    28-05-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (3 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Robert & co op rondreis - Budapest - de overdekte markt (Nagycsarnok) - Robert és barátai turnézik

    Kocsola. Robert, Olga hebben met hun Everbeekse vrienden Willy en Hilde het land van de Magyaren verkend. Diverse plaatsen werden bezocht. O.a. de hoofdstad Budapest en meer specifiek de overdekte grote markt in de stad (Nagycsarnok). Robert, zoals steeds gewapend met zijn fototoestel, nam een reeks mooie foto’s en die worden hier gepubliceerd, voorzien van de nodige commentaar.

    De Grote Markthal (Nagycsarnok) van Budapest ligt in Fővám tér in het 9e district. Het is de grootste overdekte markt van Budapest en is daarmee ook een belangrijke toeristenattractie. Het gebouw is ontworpen door Samu Pecz (1854-1922). De markthal herbergt 180 winkels die vooral levensmiddelen verkopen: groenten, fruit, vlees, kaas, vis etc. Ook is er volop foie gras (ganzenlever) te koop in blikjes en worden er de bekende paprika, tokaji aszú en kaviaar verkocht. Vooral de paprika is er in vele soorten, kleuren en maten. Boven in de hal zijn vooral toeristenwinkels gevestigd, waar beschilderde eieren, T-shirts, foto-boeken en tafelkleden gekocht kunnen worden.

    De foto's.


    De gevel van deze overdekte markt. Het weer was op dat moment, zeer on-Hongaars.



    Hongarije zonder zigeunermuziek is zowat ondenkbaar (dit behoort tot een van de cliché over dit land). En Olga mag genieten van een privé concert.



    Ook Hilde geniet van dit exclusieve concert. Voor haar en Willy was dit een eerste bezoek aan Hongarije.



    Dergelijke overdekte markten bieden zeer veel voeding aan, dus ook groenten en fruit.



    Hier een verkoopstand van vlees en vleeswaren. Al wat salami & co betreft is in Hongarije een hit….keuze te over.



    In Hongarije worden zeer veel ganzen gekweekt voor de lever…dus is ganzenleverpastei hier te koop…trouwens veel van de Franse producten zijn bereid met levers geproduceerd in Hongarije. De Hongaren zijn verlekkerd op alles wat met lever te maken heeft (maj).



    Willy bij een stand van souvenirs.



    Een algemeen binnenzicht op deze grote overdekte markthalle. Indonesië is blijkbaar een gast...



    Een zicht in een van de vele gangen met gevarieerd aanbod.



    Olga & Robert aan een verkoopstand van bereide vleeswaren, hier blijkbaar alles met salami.



    Een aanbod van groenten en fruit en links en rechts zijn ruststandjes waar kan gegeten en/of gedronken worden.



    Het aanbod aan dranken en kazen. Nu is kaas in Hongarije niet echt een tophit qua keuze. Maar er is verandering op til.



    Een drank en kruiden en specerijenstand. Dus het oog heeft iets en de neus ook. Unicum de Hongaarse aromatische kruidendrank (de zwarte bolle flesjes) is hier ook te koop. 



    Drank en specerijen in het aanbod. Hongarije kent bijvoorbeeld vele soorten paprika.



    Een aanbod van traditioneel handwerk en eventuele souvenirs.


    Willy bij een fruitstand. Hongarije heeft inderdaad watermeloen in het aanbod.


    Een vakhandel voor bereide vleeswaren, koude vleeswaren dus alles met salami, ham, hesp enz. Al dan niet gerookt. De Hongaren zijn er gek op en het aanbod is immens.

    Bron: Facebook – foto’s Robert – Tekst Eric

    28-05-2014 om 00:00 geschreven door ro-er  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (5 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    23-05-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Europese verkiezingen in Hongarije - Európai Parlementi Választás - De uitslag - Eredmények

    Akaszto. De kiezer geeft gesproken in Hongarije. Slechts 29% van de Hongaren kwamen stemmen. Dat was te zien aan een van de stembureaus, nauwelijks beweging. Nog een lagere opkomst was er in Republiek Tsjechië, Polen, Slovenië, Slovakije en Kroatië. De gemiddelde opkomst in Europa was 43.11%. 

    De Hongaarse partijen en hun verkozenen:

    DEMOKRATIKUS KOALÍCIÓ met MOLNÁR, Csaba, NIEDERMÜLLER, Péter 

    JOBBIK met Dr. Morvai Krisztina, Balczó Zoltán en Kovács Béla

    FIDESZ-KDNP met Pelczné Gáll Ildikó, Szájer József, Tőkés László, Deutsch Tamás, Gyürk András, Gál Kinga, Schöpflin György, Erdős Norbert, Bocskor Andrea, Deli Andor, Dr. Kósa Ádám, Hölvényi György

    MSZP met  Dr. Szanyi Tibor, Dr. Ujhelyi István

    EGYÜTT-PM met JÁVOR, Benedek 

    LMP met Meszerics Tamás. Ondanks een scheuring in die partij hebben ze toch een zetel

    Klikk a képre!


    De uitslag voor de Europese verkiezingen in Hongarije: Fidesz 12 zetels, Jobbik, 3 zetels, MSZP 2 zetels enz.

    Bron: www.valasztas.hu en portfolio.hu


    23-05-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (3 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    20-05-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Europese verkiezingen in Hongarije - Európai Parlementi Választás

    Akasztó. Net zoals in Belgenland trekken de Hongaren op 25 mei naar de stembus om hun leden van het Europees Parlement (Európai Parlementi Választás) te verkiezen. Diverse partijen nemen deel:

    -De regerende partij Fidesz-KDNP (een kartel van Fidesz: Magyar Polgári Szövetség - een soort burgerbeweging - en KDNP: Kereszténydemokrata Néppárt - een soort Christendemocratische volkspartij) - nu 14 zetels, Centrum rechtse partij. De huidige eerste minister behoort tot dit kartel. Dit kartel behoort nu tot de fractie van de EVP (Europese Volkspartij - waar wijlen Wilfried Martens voorzitter van was).

    -MSZP = Magyar Szocialista Párt - een soort socialistische partij - maar in feite de oud Communisten en nu 4 zetels, een partij ter linker zijde.

    -Een soort lijstverbinding tussen: Együtt d.i. eenheid of samen en PM - Párbeszéd Magyarországért - "Dialoog voor Hongarije" - een afsplitsing of scheurpartij van LMP (een gematigd linkse groene partij-zit wel in het Hongaarse parlement). Uitleg onder de affiche van deze groepering.

    -en Jobbik (een beweging voor een beter Hongarije - nu 4 zetels). Zit zeer rechts.

    Hongarije (circa 10 miljoen inwoners) heeft net zoals België 21 kandidaten te verkiezen. Ze verliezen ook 1 zetel in het voordeel van Kroatië. Het totale parlement telt 751 leden. We trokken hier door de omgeving op zoek naar propaganda  en hiervan geven wij foto's. Ook folders die in de brievenbus vielen werden gefotografeerd. De socialisten zitten nu met een scheurpartij tegen zich-Együtt. De nationaal regerende partij Fidesz-KDNP is gematigd Europees, maar wel met nadruk op het behoud van de Hongaarse "waarden" en Jobbik is eurosceptisch. Als Europese burger kon men hier gaan stemmen, mits een registratieprocedure.

    De foto's.



    De algemene oproep naar de bevolking voor deze verkiezingen. Hier bestaat geen opkomstplicht. Aangenomen kan worden dat de opkomst laag zal zijn. De animo rond deze verkiezingen is eerder laag, te meer dat er in april nationale verkiezingen waren. Die werden afgetekend gewonnen door Fidesz-KDNP die een 2/3 meerderheid hebben in het Hongaarse parlement.


    Een kleine poster van de socialistische partij MSZP. Er staat "veiligheid of zekerheid in Europa".



    Een poster van de lijstverbinding tussen Együtt (eenheid of samen - deze groepering rond deze oud eerst minister moest in de nationale verkiezingen een soort tegengewicht vormen tegen de Fidesz groep. Dit werd een flop) en de partij PM met als boegbeeld oud eerste minister Gordon Bajnai. Hier staat: Ik ben Hongaar een Europeër en wat zijt gij? Bajnai was kort eerste minister na de flop en de leugens rond begrotingstekorten en staatsschuld van de MSZP en de liberalen - eigenlijk een soort paars tot 2010 - (de liberalen-SDS vlogen nadien uit het parlement in 2010). Dit legde de basis van de eclatante overwinning van FIDESZ in 2010.



    Een groter poster van de socialistische partij MSZP. Hier staat: wij hebben onze eigen partij waarin we vertrouwen en voor te stemmen.



    Een folder van de partij Fidesz-KDNP (een coalitie) die aan de macht is in Hongarije. Hier staat: uw contact met Brussel - ter ere van de Hongaren.



    Prominent in deze folder een foto van Viktor Orbán, de huidige en toekomstige eerste minister van Hongarije. De aanspreking is Waarde landgenoten of Liefste....



    De slogans en de boodschap van deze partij naar de bevolking. Er staat: Stuur alleen vertegenwoordigers naar Brussel die: de Hongaarse belangen en waarden beschermen, die tegen een te groot overheidsbeslag zijn en die de Hongaarse bodem beschermen, die de Hongaarse families en werkplaatsen beschermen en die geen dictaat van de bureaucratie en de banken zullen dulden.



    De rugzijde van deze folder met de namen van de kandidaten. Voor te kiezen moeten de Hongarije een kruisje zetten. Uiteraard wordt aangeraden voor deze partij te stemmen.



    Een folder van JOBBIK, een partij van de rechterzijde met hun kandidaten. Zij hadden 17% van de stemmen in 2009 en 4 verkozenen. Die partij is Eurosceptisch. De slogan is:   de Hongaarse economie vereist gelijke verloning-inkomen als in Europa



    De binnenzijde van die folder met een foto van twee kandidaten. De vrouw Krisztina Morvai, een professor is de meest bekende. Ze zit nu ook in het Europees Parlement. De man zat in dat parlement.



    De binnenzijde van die folder met een foto van twee kandidaten. De andere kandidaten zijn nieuw. Die vrouw was een medewerkster van een Europarlementslid.


    De rugzijde van deze folder van Jobbik. Hier staat: bij tegenslag is Jobbik een betere plek. Hier staat ook: u vraagt wij antwoorden op een reeks vragen zoals: waarom moet je gaan stemmen? waarom stemmen op Jobbik?

    Bron: eigen ervaring – eigen foto’s


    20-05-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 4/5 - (5 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    09-05-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Kolon-tó, Izsák. -Rétisas fiókája gyűrűzés - Het ringseizoen is begonnen

    Akasztó-Izsák- Kolon tó. Het ringseizoen is volop begonnen voor de mensen van MME. Ten bewijze een paar foto’s van ringwerk en ringers. Op de foto een jonge zeearend (rétisas) (Rétisas fiókája gyűrűzés). Jammer genoeg zijn wij er dit jaar niet bij.


    Foto: Rétisas fiókája gyűrűzés után. Kolon-tó, Izsák.

    Een jonge zeearend (rétisas)

    De volwassen zeearenden (rétisas) cirkelen boven het nest. Ze zijn het best te herkennen aan de witte staartuiteinden. In de lucht zijn dit indrukwekkende vogels

    Het nest, een serieus bouwwerk

    Ezt látja a rétisas a fészkéből.
Dél Kolon-tó.

    En dit landschap krijgt de arend te zien vanaf zijn nest - Kolon tó

    Gyűrűmaffia...

    Nemeth Ákos  en Villány Péter van MME ( Gyűrűmaffia...?!) grapje....tréfa ?

    Bron: facebook en foto's van  Dudás László


    09-05-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (5 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    07-04-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Parlementsverkiezingen in Hongarije - Országgűlési Válatász - Eredmények

    Akasztó. De uitslag (Eredmények) is duidelijk. De partij FIDESZ-KDNP (133 zetels op 199 - centrum rechts) haalt maar liefst 66% van de zetels (met 44% van de stemmen).  De verzamelde oppositie (38 zetels - een verzameling van linkse partijen - MSZT-EGYŰTT-DK-PM-MLP) haalt 19%, Jobbik krijgt 11% van de zetels (23 zetels). LMP haalt de kiesdrempel (5%) net en geraakt via de districten toch een aantal zetels (5). De kritiek vanuit Europese hoek (Europees Parlement en/of Commissie en/of Raad van ministers) en van Belgische politiekers (Guy V) raakt de Hongaren van geen kanten. Een forse verlaging van de prijs van het gas en de elektriciteit was een zeer goed argument om voor de regeringspartijen te stemmen. De globale meerderheid van FIDESZ-KDNP is uiteindelijk net 2/3 geworden.

    Op 25 mei zijn er ook in Hongarije verkiezingen voor het Europees Parlement ( Európai Parlementi Választás). Hongarije heeft evenveel zitjes (21) in dat parlement als Belgenland (12 N, 8 Fr, 1Duitstaligen). België verliest 1 zetel en die is (uiteraard) ten koste van de Vlamingen! Verschillende landen verliezen zetels en die gaan naar de nieuwe lidstaat Kroatië.

    We wilden hier in het lokale kiesbureau een foto nemen, maar dit werd door een nors kijkende voorzitster geweigerd!

    Uitslagen.

    De samenstelling van het nieuwe parlement (Országgűlés).


    Als de percentages van de behaalde stemmen per partij bekijken krijgen we dit beeld.


    Dan zien we dat FIDESZ-KDNP 44% heeft, verzameld links 25% behaalt en JOBBIK 20% van de stemmen behalen. In het parlement geeft dat een ander beeld. Met 44% van de stemmen behaalt FIDESZ 66% van de zetels

    Als we kijken per kiesdistrict (belangrijk voor lokale kandidaten die niet verkozen worden via een nationale partijlijst) ziet we  hier het enorme overwicht van FIDESZ. (96 tegenover 10). Budapest geeft wel een ander beeld (10-8).

    Dit zijn de resultaten van zgn. onafhankelijke kandidaten, minderheden enz. dan zien we dit beeld. Dit verklaart waarom LMP die nationale kiesdrempel net halen toch aan 5 zetels komt.


    De lokale Fidesz kandidaat Font S is verkozen met 20.398 (50%)stemmen.

    De lokale Jobbik kandidaat verzamelde 9951 stemmen en was tweede in rang

    De kandidaat van verenigd links kreeg 8.098 stemmen


    En deze kandidate verzamelde exact 48 stemmen.

    Bron: www.valasztas.hu


    07-04-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (4 Stemmen)
    >> Reageer (0)
    31-03-2014
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Parlementsverkiezingen in Hongarije (in gewijzigde omstandigheden)- Országgűlési Válatász

    Akasztó. Op 6 april (oei op de dag van de RVV? - ja maar hier liggen ze daar niet wakker van) zijn hier ook in Hongarije federale verkiezingen (Országgűlési Válatász) m.n. om een nieuwe samenstelling van het parlement (199 zetels)- (Országgűlés) te bepalen. Een nieuwigheid is dat etnische Hongaren die in de omliggende landen wonen (na Trianon) nu ook kunnen stemmen (circa 500.000). De uitslag is moeilijk te voorspellen aangezien het politiek landschap nogal herschikt is tegenover de vorige verkiezingen. Toch denken analisten dat Fidesz een grote meerderheid zal behouden. Het is intussen vier jaar geleden dat er gelijkaardige verkiezingen doorgingen. Het systeem is hier ingewikkeld en verloopt nu in een ronde. In het huidige parlement had de partij FIDESZ (Magyar Polgári Szövetség - een soort burgerbeweging) in coalitie met de KDPN (Kereszténydemokrata Néppárt - een soort Christendemocratische volkspartij) een 2/3  meerderheid waardoor de huidige premier Victor Orbán zowat kon doen wat hij wenste. Wat hij ook deed. Diverse maatregelen werden door het parlement gejaagd o.a. werd een volledig nieuwe grondwet goedgekeurd, werd het hele kiesstelsel hervormd en er was een plan om de Hongaren zich te doen registreren om te mogen kiezen. Het grondwettelijk hof stak daar echter een stokje voor....

    Volgens vele Hongaren is het tijd voor verandering. Maar de vraag is of de kiezer daarin zal lukken. FIDESZ ondervond nauwelijks oppositie en nu ook is het aanbod aan alternatieve partijen zeldzaam. Dingen verder mee naar  de gunst van de kiezer: JOBBIK (een rechtse partij - vrij vertaald een beweging voor een beter Hongarije), MSZP (Magyar Szocialista Párt - een soort socialistische partij - maar in feite de oud Communisten). Ze zitten nu een bonte "bundeling" van diverse partijen, LMP (Lehet Más a Politika - vrij vertaald: politiek kan anders - een soort groene alternatieve partij) en o.a. een zigeunerpartij. De kiesbureaus zijn hier open van zes uur 's morgens en ze blijven open tot 19 u. Alle Hongaren vanaf 18 jaar kunnen gaan stemmen. Hier is geen opkomstplicht zoals in Belgenland. Als Belgen mogen wij hier niet meestemmen. Wel voor het Europees Parlement als we ons registreren. Want ook hier zijn er verkiezingen voor het Europees Parlement (later in mei). Recent verschenen een aantal interessante polls (Bron: Portfolio.hu)

    Score van goedkeuring van de Hongaarse partijen bij de onbesliste kiezers.

    Uit de bevindingen van de drie grote onderzoeken blijkt dat  onder kiesgerechtigden de populariteit van de regerende Fidesz-KDNP coalitie voortdurend stijgt bij het naderen van de verkiezingsdag  Hun gemiddelde goedkeuring score in deze groep is 35%.In de afgelopen maanden is de linkse oppositie coalitie erin geslaagd om slechts weinig van het steeds kleiner aantal zwevende kiezers te overtuigen.  Er blijkt uit deze peiling een duidelijke daling in deze groep. De sprong in de populariteit van extreemrechtse partij Jobbik in februari was geen toevalstreffer.


    Score van goedkeuring van de onderscheiden partijen bij de besliste kiezers.

    Fidesz krijgt een grotere steun onder de besliste kiezers in de afgelopen maanden, doch de populariteitrating stagneerde maar blijft hoog (ongeveer 50%). De populariteit van de linkse coalitie partijen is gedaald tot onder de 25% en de populariteit van Jobbik is bijna 20%. De groene partij LMP heeft nu betere goedkeuring score dan voorheen, geen van de drie onderzoekers geloven dat ze de kiesdrempel (5%) bereiken. In het licht van de foutenmarge, zit LMP niet in een uitzichtloze situatie.

    De analisten van Goldman Sachs zijn formeel: "Hungary’s ruling Fidesz party is set to win the upcoming parliamentary elections on Sunday (6 April), with some uncertainty on whether it will receive a second, unprecedented constitutional majority, Magdalena Polan, analyst at Goldman Sachs in London, said in a research note on Friday. In her view this implies continuity of policy direction but also of the "often erratic and unpredictable style" of policymaking".

    We brengen enkele foto's van promotie van kandidaten. Het is hier, in vergelijking, met Belgenland eerder magertjes. Later proberen wij de uitslag te publiceren.



    Een soort algemene aankondiging van de verkiezingen met de instructies voor de kiezer



    Hier in de regio is het FIDESZ die de plak zwaait en de lokale man is Font Sándor van het naburige Soltvadkert. Zijn affiches zijn dominant in het straatbeeld aanwezig.



    Op zijn affiche staat de slogan: Beter presteren. Op de affiche staat het logo van de coalitiepartner KDNP en het eigen FIDESZ logo en uiteraard Hongarije. Het gaat over de provincie Bács Kiskun, het derde district



    JOBBIK gooit hier twee mensen in de strijd: Suhajda Krisztián (representatieve kandidaat)  en Gyöngyösi Márton (kandidaat volksvertegenwoordiger). Zij kwamen naar een  openbare meeting in het dorp. Hun slogan is: het kan beter met Jobbik.



    Hier nogmaals de lokale kandidaat voor JOBBIK



    De kandidaat Niedermüller Péter voor een soort "samenwerking of bundeling" van diverse groepen, eigenlijk een coalitie (samenraapsel) van diverse scheurpartijen (o.a. "MSZP", "liberalen" - waren niet in het huidige parlement vertegenwoordigd -, de "Democratische Coalitie" - een afsplitsing van de socialisten -, "Eenheid" - moest juist de speerpunt worden van het gevecht tegen de huidige meerderheid - partij voor een nieuwe era -,  en de partij "PM" - Párbeszéd Magyarországért - "Dialoog voor Hongarije" - een afsplitsing van LMP). Eigenlijk was het bedoeling met een soort grote samenwerking – een alternatief met als kopman een voormalige eerste minister Bajnai - op te komen tegen Orbán, maar dit is blijkbaar mislukt.


    En dit is een verrassing van formaat, een zigeunerpartij met als kandidaat Oláh Zoltné (echtgenote van...) met een soort slogan: we zijn uitgesloten, daarom. Die affiche merkten we op in Dunapatai

    Bron: eigen ervaring - eigen foto's


    31-03-2014 om 00:00 geschreven door Eric  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (4 Stemmen)
    >> Reageer (0)


    T -->

    Blog tegen de wet? Klik hier.
    Gratis blog op https://www.bloggen.be - Bloggen.be, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!